Джордж Локхард - The Dragonslayer
Я фыркнул.
– Ящерица мертва?
– Викинг жив.
– Ненадолго, поверь мне.
– Ты нено... Как ты намерен убить его теперь?! Обьявлено военное положение, на Земле паника! Прибыл Император!
Я вздрогнул.
– Император?...
– Да, прид... Боуэн, сам император драконов, Скай Фалькорр прибыл на Землю. Ты хоть представляешь, какую кашу заварил? Драко, Дарк, жена Викинга и два телохранителя!
Отлично! Они все погибли. Сегодня я хорошо послужил тебе, господи.
– Отлично. Я заберу деньги послезавтра утром. Смотри – не дай бог, ты меня обманул. Не дай бог.
Кашель.
– Ну что ты, Боуэн. Я тебя никогда не обману. Я не самоубийца.
– Рад слышать, что хоть кто-то соблюдает заповеди.
Я отключился. На горизонте вставали небоскрёбы Парижа, и в подвале одного из них лежал небольшой свёрток с компьютером. Разумеется, я не собирался ждать до послезавтра.
Такси я бросил на стоянке в полукилометре от космодрома. Ещё один ложный след. Зайдя в магазин, я купил себе костюм бизнесмена и переоделся. Час спустя из сауны вышел статный белый мужчина с длинными коричневыми волосами, одетый в безукоризненный чёрный костюм и с белым плащом через руку. Я подошёл к ближайшему терминалу Сети, и забронировал себе номер в Брюсселе. Затем несколько часов провёл в ресторане, наслаждаясь изысканной пищей. Спешка ведёт только к провалу.
– Вы не возражаете? – изумительной красоты девушка присела на диван рядом со мной. Я с восхищением оглядел её.
– Ну что вы, мадемуазель. Как могу я возразить?
Девушка улыбнулась. Я продолжал рассматривать её. Она была стройной и высокой, словно дочь Скандинавии. Но узкие глаза и неуловимые черты лица выдавали азиатских предков, хотя кожа была нежной и белой, как снег. Я тихо вздохнул. Нет в мире совершенства.
Девушка была одета в облегающее платье из блестящего тёмно-лилового шёлка, длинные золотые волосы спускались до пояса. На шее висело бриллиантовое ожерелье, одно ухо держало изящную серёжку, а на пальцах сверкали роскошные кольца. Она была богата, имела отличный вкус и была необычайно прекрасна. Только происхождение портило идеал. Однако, как я уже говорил, совершенство недостижимо.
– Чем привлёк я внимание столь прекрасной дамы? – я придвинул к ней бокал с шампанским. Девушка откинулась на спинку дивана, заложила ногу за ногу и изящным движением пригубила напиток.
– Мне скучно. А вы выглядите интересным человеком.
Я придвинулся ближе, подняв свой бокал.
– Я и есть интересный человек...
Она усмехнулась. В пальцах мгновенно возникла длинная сигарета. Я не ударил в грязь лицом, и зажигалка появилась едва ли не быстрее. Девушка прикурила, лёгким кивком выразив признательность.
– Меня зовут Тиа Каррере.
– Пьер Бонье.
– Вы француз?... – в синих как небо глазах мелькнуло удивление.
– А разве я похож на янки?... – мне всё больше нравилась эта изящная кошечка.
– Да, вы похожи на янки. – она чуть растянула тонкие губы в улыбке. Я слегка удивился.
– И на чём вы меня поймали?
– Француз никогда не нальёт шампанское «Шан Перье» девушке, если на столе стоит ликьёр «Дюбуа»...
Я рассмеялся.
– О, вы воистину понимаете толк в напитках.
– Да, это так.
– Я много лет жил в Штатах, увы – подобные тонкости остались в Старом Свете.
Она пригубила шампанское.
– В таком случае вам не помешает урок мастера, не так ли?
Я подозвал официанта.
– Коктейль «Луна», осётр, два кубка «Дюбуа» и... – я взглянул на Тию. Она улыбнулась, не выпуская сигареты изо рта.
– Бифштекс «Бордо», с кровью, и коньяк «Людовик ХIV».
Я едва не присвистнул.
– Тиа, вашей фигуре может повредить подобный ленч. – а фигура у неё была...
Она звонко рассмеялась.
– Пьер, я могу о себе позаботится, поверьте.
Мы продолжали говорить о пустяках, когда принесли заказ. Я с интересом смотрел, как она ест. Тиа все сильнее начинала меня интересовать.
Наконец мы откинулись на диван, при этом я приблизился к ней вплотную. Она не отшатнулась. Только закурила вторую сигарету.
– Тиа, кто вы?
– Красивая девушка.
Не только красивая, но и умная.
– Об этом спрашивать не требуется, мадемуазель.
– В таком случае что вас интересует?
– Кто вы по жизни?
– Путешественница и... ещё кое кто.
Я тоже закурил.
– О?
– А вы, Пьер?
– Я довольно необычный человек.
– А всё-таки?
– Охотник.
Тиа отшатнулась.
– Охотник?
– Да.
– Странно. С чего вы избрали такую отвратительную профессию?
Я вздохнул.
– Почему отвратительную, Тиа?
– Потому что это жестоко – убивать животных. И никому не нужно.
– Я не считаю, что это жестоко. И в любом случае, я отлично зарабатываю.
Тиа нахмурилась, шарм моментально пропал. Она словно отдалилась на пару метров.
– Удивительно. Не думала, что подобные вам люди ещё остались.
– Почему же? Господь дал нам право повелевать животными. Они и созданы только для наших охотничьих забав, ведь смешно рассматривать любую другую причину. Охота – просто профессия, такая же как, скажем, разведение скаковых лошадей. И та и другая грязные, не спорю. Но и там и там можно заработать большие деньги. Вспомните китобоев, которые использовали целые заводы для охоты. Я рядом с ними – ангел, Тиа.
– Разве преступления предков могут оправдать наши?
– Преступления? Что вы! Какое преступление – убить зверя? Это наслаждение!
Она раздавила сигарету о стол. Я вздрогнул.
– Мы не понимаем друг-друга.
– Надеюсь, мы сумеем это сделать.
– Сомневаюсь, Пьер. Спасибо за угощение, я заплачу.
Я нахмурился.
– Тиа, не надо выставлять меня хамом.
– Чтож, хорошо. Прощайте, мсье Боуэн.
Прежде чем я опомнился, она испарилась среди пальм и фонтанов. Я вскочил. Она знала кто я такой! О боже, неужели меня выследили?!
Быстро расплатившись, я покинул ресторан и поймал такси.
– Космодром.
– Извините, мсье, все дороги из города перекрыты.
Я едва не разорвал таксиста.
– Когда это случилось?
– Час назад, мсье.
– Кто перекрыл?
– Армия.
Вышел из такси. Не нервничать. Меня просто проследили до Парижа. Эта драконья шпионка нашла меня в ресторане, но скорее всего она не была уверена кто я такой. Надо немедленно бежать.
Я двинулся по улице, и завернув за угол внезапно увидел Тию. Она шла по тротуару, накинув на плечи макинтош с искуственным мехом на воротнике. Во мне всколыхнулась ярость. Нет, пока рано. Сначала восстановить справедливость.
Я шёл за ней двадцать минут. Словно услышав мои молитвы, господь направил грешницу в узкий проход между домами. И я понял, куда она шла. В посольство Империи! Так значит она не успела сообщить обо мне... Усмехнулся. Теперь и не успеет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Локхард - The Dragonslayer, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


