`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раиса Сапожникова - Мой замок

Раиса Сапожникова - Мой замок

Перейти на страницу:

– Она с Дереком, мамочка, – пояснила та в некотором смущении. – Помогает в устройстве.

– Хм... Ну конечно, помощь не помешает. По словам Джарвиса, правая башня почти готова принять всех наших рыцарей, так что с этим, по крайней мере, проблем не будет.

– А слуги? – настаивала леди Арден.

– А, вот Джарвис вернулся, – лорд облегченно кивнул дворецкому, давая жене знак подождать. – Как с покоями для наших дам?

– Все в порядке, милорд, – поклонился тот. –Две спальни в левом крыле внизу и три наверху, в них есть камины и все нужное для ночлега. Мадам Фрида и госпожа Лалли могут оставаться при миледи, при спальнях этого этажа есть будуары, и там тепло. Имеется также гардеробная. Я прикажу вносить вещи.

– Хорошо, Джарвис. Имей в виду, что первой устраивается госпожа Темелин.

– Ее покои на втором этаже?

– Правильно. Действуй.

Дворецкий с поклоном поспешил к группе напротив. По его знаку пять укутанных с ног до головы женских фигур гуськом потянулись к лестнице и начали подниматься; за ними трое мужчин потащили три или четыре довольно больших тюка. Есть там постели или нет, дочери юга любят свои шелка. Пусть нежатся, чтоб они были здоровы...

Проходя мимо него и леди Леонсии, каждая из пяти дам в покрывалах поклонилась в молчании. Граф с графиней так же учтиво ответили. Только юный сын лорда приветливо улыбнулся одной из женщин, но по знаку отца не пошел за ней. У него еще будет время побыть с матерью. А пока его ждали дела мужские.

– Тэм Личи, ты здесь? – позвал лорд вернувшегося слугу. – Покои леди на первом этаже готовы?

– Все как Ваша Милость приказывали. Спальни для Ее Милости и молодой леди, и четыре постели для придворных девиц.

– Прикажи отнести туда наши вещи из повозки, – распорядилась Леонсия. – Фрида, ты где? Найди Тэсс и Лалли, начните разбирать и выясните, можно ли нагреть воду.

– Кстати, о воде, – леди Арден оглянулась и нашла взглядом двух местных женщин. – Идите сюда. Ты – Барбара, не так ли? А ты, как тебя зовут, девушка?

– Олуэн, благородная госпожа...

– Вы обе на кухне служите?

– Служим, миледи, – поклонилась Барбара.

– Где берете воду для своей кухни?

– В колодце, Ваша Милость. Во дворе замка имеется добрый колодец. И вода чистая, не сомневайтесь. А обед для Ваших Милостей давно готов, прикажете подавать? – вклинилась Барбара с вполне понятным с ее стороны нетерпением.

– Немного погодя, милочка. Сначала я бы хотела умыться с дороги и переодеться. И убедиться в том, что для всех нашлось место... Родерик! – повернулась она к мальчику, что стоял рядом. – Ты бы не хотел сбегать найти Герта Ладри? Он, наверное, где-то около кухни. Родерик кивнул и выскочил в открытую дверь, увернувшись от слуги с сундуком.

– А где Торин? – полюбопытствовала юная леди. – Расставляет караул на стене?

– Торин! – вспомнил лорд Арден. – Да, дорогая, он занят, я поручил ему кое-что. Оказалось, здесь есть что-то... чего я не ожидал.

– Что же это? – заинтересовалась Леонсия.

– Гм... Рабы, милая.

– Рабы?!!

– Да, радость моя.

– И... много их?

– По словам королевского бейлифа, три десятка. И пять солдат с ними, охранники или надсмотрщики, сам не знаю. Я послал Торина туда с бейлифом, разобраться.

– Туда – это куда?

– В каменоломню. Тот местный старик, Джон Баррет его зовут, сказал, что здесь где-то есть гора, и в ней добывают камень... Я его так понял.

– А где этот Джон Баррет? Милочка... Олуэн, это твое имя, правда? Знаешь его? Найди его быстренько, сделай милость.

– Господин бейлиф во дворе, миледи, – пояснила робкая молодая служанка с валлийским именем. – Распоряжается у карет. Я позову его!

– Нет, погоди! – поднял руку лорд Арден и подозвал одного из носильщиков, выбегавших за дверь. – Найди там местного бейлифа и попроси ко мне. А вы, – обратился он к обеим кухаркам, – вернитесь лучше на кухню. Там, думаю, уже начал распоряжаться мой повар, его зовут Герт Ладри, передайте ему мой приказ: не позднее чем через два часа подать обед для ста человек, то есть для всех слуг и рыцарей. Так что пусть начинают готовить! Припасы он привез.

– Отец, Герт уже там! – сообщил в этот момент вбежавший сын лорда.

– Он как раз спрашивал, где местные повара, не хотел нарушать порядок на кухне, там обед приготовленный стоит, может, подать его?

– Герт знает свое дело, – одобрительно улыбнулась Леонсия. – Идите, девушки, а с обедом мы подождем, пока хоть что-нибудь наварят для всех... Два часа, ты сказал, милорд? Подождем.

– Но... – голос, осмелившийся возразить, принадлежал юному Родерику.

– Да, сын? – отец повернулся к нему.

– Не все могут ждать. На стенах уже есть часовые, и их лучше накормить поскорее. – Родерик встретил удивленный взгляд отца и добавил: – Долг воинов – служить, не жалея себя, а долг командира – заботиться о солдатах. Так говорит закон.

– Правильно, сын! – похвалил его лорд Арден и обратился к стоящим в ожидании поварихам: – Слышали приказ молодого лорда? Часовых накормить готовым обедом. Остальные ждут два часа. Передайте это Герту Ладри.

Женщины убежали, переполненные впечатлениями.

А в дверях показался, сопровождаемый старым бейлифом Джоном, долгожданный Торин Мак-Аллистер.

Вид у первого рыцаря и начальника стражи замка был если не хмурый, то весьма к тому близкий.

– Слушаю тебя, Торин.

– Милорд, бейлиф говорил правду. Здесь есть рабы, тридцать один человек, и они все сидят в каменоломне. Это в полумиле к западу, там есть скалы – такие же, как и та, на которой стоит замок.

– Продолжай.

– Этих рабов охраняли пятеро наемных солдат.

– Охраняли?

– Так точно. Я взял на себя смелость уволить их всех, уплатив по три золотых каждому.

– Вот как?!

– Вместо них я послал Куно, Ла Гирра, Марка и Каста. На первую вахту.

– Мой сын велел накормить всех часовых, – вполголоса пробормотал лорд, – а про этих четверых он не знал.

– Я приказал дать им с собой хлеба и мяса. А также сварить два котла каши для всех рабов.

После этих слов несколько секунд было тихо.

– Наверное, он правильно поступил, – проговорила леди Леонсия.

– Накормить их, пусть отдыхают до завтра по крайней мере, а потом мы найдем выход. Рабы, гм... Каменоломня! Камень понадобится для строительства, кое-что в замке надо подновить, переделать... Торин, ты, как всегда, решил правильно. Займись другими делами, твои люди занимают правый донжон.

– Милорд, я хотел бы еще что-то сказать. Желательно, наедине.

– Леонсия, может, пойдешь пока к себе? Я заметил, как Тэм с Корри тащили ведра в налево, так что, наверное, можно уже помыться.

– Хайди, дочка! – обрадовалась леди Арден. – За мной, нас ждет ванна и чистое белье!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раиса Сапожникова - Мой замок, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)