Петр Верещагин - Книга Теней (Повелитель Теней)
Ознакомительный фрагмент
«Это еще зачем? – пожал плечами король. – Все и так знают, что там нечисто. Издай я указ, еще кому-то в голову придет: ага, если написано, что там заколдовано, значит, что-то в той цитадели упрятано! Такие мысли в природе человека всегда были и будут.»
«А ты быстро учишься», – заметил чародей.
И вот настала ночь, которую Инеррен счел подходящей для претворения своего плана в жизнь. Насчет льда беспокоится не пришлось, так как снаружи стояла зима.
Высокий человек развел огонь в горне и сложил монеты в тигель. Затем взял форму для отливки ножей и поставил у наковальни.
Он вытащил длинными щипцами из огня кусок угля и провел по воздуху над наковальней и тиглем, сказав первую часть заклятия:
Огонь и воздух —На вечный отдыхВ объятьях кошмарного сна.
Уголь вспыхнул и превратился в пепел, посыпавшийся в форму.
Расплавленное серебро в тигле засияло красноватым светом. Чародей собрал железной ложкой с пола щепотку земли, плюнул в нее – и произнес вторую часть заклятия:
Земля и вода —Теперь и всегда,Угрюмо сверкает луна.
В ложке осталась однородная масса, похожая на деготь. Он вылил ее в кузнечную форму и отложил ложку. Затем в ту же форму чародей аккуратно вылил серебро из тигля. Оно тотчас почернело, но продолжало слабо светиться – только теперь сияние было темно-синим.
Семь граненых алмазов и большой кусок льда были положены в форму поверх всего остального. И вновь прозвучали непонятные слова:
Алмазы и лед —И сила найдетКлубящийся в сумерках страх.
Вспышка – и серебро стало ослепительно белым.
Чародей вынул кривой нож и надрезал левую руку у запястья. Красная струйка зашипела на раскаленном, полужидком металле.
Бурлящая кровь —И к бою готовСтремительный блеск серебра.
«Теперь бери контроль», – пригласил Инеррен.
Герскил несколькими точными ударами молота придал клинку нужный вид. Затем опустил новоизготовленное оружие в снег. Кинжал зашипел и окутался облаком пара, а когда пар рассеялся, его серебряное лезвие оказалось уже заточенным до бритвенной остроты.
«Прекрасно! – торжествующе заметил чародей. – Теперь снова моя очередь…»
Инеррен взял еще теплый кинжал и подошел к висевшему на стене зеркалу.
Из Серых Стран сюда явись скорей!Я заменю тебя в стране тенейХрани владельца этого клинка,Оставшись в этом зеркале – пока.Когда вернусь, получишь ты награду.Но если на пути найду преграду,Я разобью стекло, – и даже НочьТебе не сможет в этот миг помочь!
Отражение в зеркале стало меняться.
«Этот кинжал – твой знак, а зеркало – хранитель! – быстро сказал чародей. – Повесь его в своих покоях. Прощай!»
– Брат? – спросил Герскил, но присутствие другого разума исчезло.
Он вздохнул и, поворачиваясь, внезапно заметил, что в овальном зеркале ничто не отражается.
– Что за черт?
– Я – Защитник, – раздалось из зеркала.
– Лучше уж я назову тебя Зеркало, – буркнул Герскил.
– Тогда пусть будет Живое Зеркало-Защитник, – попросило зеркало. – Это мне больше нравится.
– Хорошо, – усмехнулся король. – Пускай Исс-ин-ор. Эй, а неплохо звучит! Ты не возражаешь, если я назову страну в твою честь?
– Конечно, – одобрительно произнесла тень в глубинах зеркала. – Я могу помочь тебе и со страной. Мне многое известно.
– Заметано, – проговорил Герскил. – Когда мне понадобится хороший совет, я тебя спрошу…
С тех пор большое овальное зеркало всегда висело в королевских покоях. Правда, разговаривало оно, даже с королями, крайне редко, но в летописях было упомянуто: «В час нужды подойди к тому зеркалу, обрати мысли свои и слова на то, что гнетет твое сердце, испроси совета у мудрого Иссинора – и, коль угодно будет Судьбе, ответит он.»
Возможно, причина неудач заключалась в том, что серебряный кинжал был утерян, а Герскил так и не узнал его предназначения.
А самое интересное в этой части истории – это само имя «Герскил». С Древнего оно переводится как «мастер-кузнец», и все короли Иссинора носили это имя, хотя мало кто из них действительно понимал в кузнечном деле. Почему-то люди очень скоро стали забывать основную мудрость: «Твое Имя – это твоя Судьба»…
2. Испытания
Инеррен прошел сквозь серую пелену небытия. Брат дал ему гораздо больше, чем просто помощь, – чародей, будучи внутри его разума, ухитрился справиться со своим безумием, не утратив при этом знания. Он «одолжил» у Герскила его здравый смысл, который и разрушил чары, наведенные «посредниками» из иных миров.
Да, теперь Инеррен отчетливо понимал все происшедшее. Чтобы получить знания, он вступил в союз с безымянными обитателями темных миров. Знания-то он получил, став при этом, вероятно, самым могущественным магом в Четрании; а вот разум – утратил. Смерть от меча авантюриста стала бы логическим завершением чародейской карьеры… Не появись его брат, в сознание которого он мог войти почти без усилий, этот план бы сработал.
Занавес теней раздвинулся. Перед глазами Инеррена открылись негостеприимные просторы Сумеречных Стран.
Хотя он не был большим поклонником поэзии, в этот момент память услужливо подсказала древнюю легенду:
Земля Теней. Страна, где все возможно.Везде опасности, забвение и страх.Здесь даже думать надо осторожно —Иначе канет жизнь твоя во мрак.
Здесь нету ни заката, ни восхода,На красном небе – только черный диск,Не греет солнце, и не светят звезды,Везде туман, покой – и тонкий свист:
То Тени меж собой ведут беседу,Но смертным не дано их речь понять —Не умерев, вовек нельзя изведатьБоль и забвенье, вечность, страх и ад…
Не знают Тени старости и смерти,Не ведают они добра и зла.И нету мест таких на белом свете,Чтоб Тень уйти оттуда не могла.
Им многие и многое известно,Но трудно что-нибудь узнать у них.Не купишь их, и неподвластны лестиБездушные созданья дней былых.
Опасен путь к Обители Туманов,Но Знание здесь можно обрести —Чтоб подчинить и бури, и вулканы,Чтобы сквозь Тьму и Свет вперед идти…
Мир вокруг полностью соответствовал словам забытого барда. Холодные лучи кроваво-красного неба окрасили равнину в мрачные, до невозможности черные цвета.
– Оптимизма не внушает, – заметил Инеррен, делая шаг вперед.
Тотчас же поток странных образов захлестнул его сознание.
Полуразрушенный амфитеатр, частично заполненный рядами странных существ, с увлечением обсуждающих различные способы полного снятия кожи с живого человека…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Петр Верещагин - Книга Теней (Повелитель Теней), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


