`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Украденное волшебство и прочие злоключения (ЛП) - Мари Аннетт

Украденное волшебство и прочие злоключения (ЛП) - Мари Аннетт

Перейти на страницу:

Под книгой был знакомый пластиковый пакетик с клипсой — пакет для улик МП.

— Линна, — буркнул я, поманив ее взмахом руки.

Она посмотрела на рваную книгу и пакетик МП.

— Улики по делу. Довольно стандартно. Все неизвестные книги считаются подозрительными, попадают сюда на осмотр в пакетах.

Она сдвинула книгу, чтобы увидеть номер дела на пакете. Агент Харрис подошел к ней. Он поднял свой более качественный фотоаппарат и сделал фотографию.

— Вам стоит забрать книгу и пакет, — сказала ему Линна, фотографируя на телефон предметы. — Может, это ничего, но…

— Что тут?

Голос донесся с порога лазарета — голос звучал так, словно его смазали вонючим рыбьим жиром.

Холодные глаза агента Созэ смотрели на нас, он уродливо оскалился. За ним стояла агент Суарез, женщина за сорок, которая напоминала здание, в котором мы были — прямоугольная, скучная, в сером костюме.

— Что вы тут делаете, агент Шен, агент Моррис? — осведомился Созэ.

— Расследуем смерть уважаемой главы гильдии, — парировала Линна, опуская телефон. — По приказу.

— Не помню, чтобы давал такой приказ.

— Не удивительно, — сказал я шутливо. — Наш приказ от капитана Блит.

— Вы уже не слушаетесь ее, агент Моррис. Вы слушаетесь меня, — он прошел в комнатку, Суарез — за ним. — И я не понимаю, как что-то тут может помочь вам с отчетом о «Морских Дьяволах».

Мы с Линной не успели ответить, он напал на Харриса:

— Что у вас?

— Предварительный вывод — смерть от самоубийства, — отчеканил он. — Удушье, если точнее. Мне еще нужно взять отпечатки и собрать…

— Это не потребуется, — перебил Созэ.

Харрис напрягся. Нарядный подлиза или нет, но он всегда был примерным агентом, придерживался процедуры расследования. Он был известен в участке за удары других агентов сводом правил, если они не соответствовали его стандартам.

Но, похоже, он был не таким верным принципам, потому что быстро взял себя в руки.

— Да, сэр.

Линна тоже напряглась, но, в отличие от Харриса, не смогла справиться с собой.

— Не обязательно? Это стандартная процедура.

Созэ медленно повернулся к нам, прищурил холодные глаза.

— Сомневаетесь в моих приказах, агент Шен?

Его тон вызвал холод во мне. Вопрос напоминал его спор с агентом Виньо ранее утром — но Линна этого не знала. Ее не было при той ссоре, а я был занят Лоном Чейни и не рассказал ей.

Я опустил ладонь на ее плечо, успокаивая, но она стряхнула мою руку.

— Мне просто интересно, когда я пропустила новые протоколы расследования, — ответила она, скрывая возражение за тонким слоем дипломатии.

Созэ грозно шагнул вперед, вена пульсировала на его лбу от злости.

— Я тут не переписываю протоколы, агент Шен. Моя цель — избавить ваш жалкий участок от коррупции, неэффективности и неумелости, которые бушуют у вас.

— Неумелость? — сухо повторила она. — Например, когда не берут отпечатки на месте преступления?

— Линна, не надо, — прошипел я.

Вена на голове Созэ запульсировала сильнее.

— Неумелость как не выполнение простых приказов. Неумелость у многих ваших коллег, потому агент Суарез будет заниматься этим делом.

Суарез прошла в комнату, задела меня квадратным плечом и забрала из рук Харриса его работу толстыми пальцами.

— Отдайте телефон, агент Шен, — приказал Созэ.

Линна отпрянула.

— Что?

— Вы делали фотографии. Те фотографии теперь часть расследования агента Суарез.

Она скрипнула зубами.

Вот и стало сложнее. Я был неописуемо рад этому хорошим ванкуверским утром. Мы должны были залечь на дно и позволить Созэ творить то, что ему хотелось? Или бороться и вызвать больше опасного гнева Созэ?

Сковорода или огонь?

— Живо, агент Шен.

Линна в ответ сунула телефон в сумку.

Глаза Созэ выпучились, как у глубоководной рыбы, которую вытащил на поверхность бессердечный ученый — но я мог наслаждаться зрелищем лишь миг. Он резко успокоился, и улыбка, похожая на тигровую акулу, исказила его лицо удовлетворением.

— Агент Суарез, агент Харрис, — сказал он, почти напевая от радости, — арестуйте их.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вот вам и сковорода. Мы прыгнули сразу в огонь.

В моих планах на сегодня не было ареста, и я бросил в лазарет галлюцибомбу, разделил себя на три. Каждый Кит ударил по челюсти агента-врага. Когда ты видел, как кто-то замахивался в твое лицо, невольно пытался отпрянуть, даже когда шансы на то, что враг тебе лишь казался, были один к трем.

Суарез и Харрис отшатнулись, а мой настоящий кулак задел скулу Созэ. Он едва уклонился от моего неожиданного удара, но мне это и было нужно — путь к двери.

Я сжал руку Линны и потянул ее за порог.

— Остановите их! — рявкнул Созэ.

Мы побежали по короткому коридору, Линна вытащила из-под одежды кулон с кошачьим глазом.

— Ori menti defendo!

— Ori decasus dormias!

Харрис прокричал заклинание поверх Линны, и шипящая магия цвета охры задела вспышкой мое левое плечо. Моя рука онемела.

Знаете, что? Я забираю все почти комплименты, которые говорил в сторону агента Харриса.

Разум Линны был защищен от моих искажений, и я изменил галлюцинацию, заставил нас взорваться. Поразительный взрыв радужного цвета и огромных пропорций взревел в коридоре, а, когда он угас, мы с Линной исчезли.

Хотя на самом деле мы бежали между высокими стеллажами с книгами.

Обычно я ощущал бы безопасность, надежду на чистый побег, но я уже недооценил Созэ раз. В прошлый раз я столкнулся с ним лицом к лицу, и на него не действовали мои искажения. Потому я пытался ударить его по-настоящему, а не искажением.

Ладно, это была одна причина. Я хотел, чтобы тот удар попал.

Топчущие шаги трех пар ног следовали за мной и Линной, мы пронеслись мимо Эдит, которая повернулась на стуле, чтобы понять, что за шум. Мы побежали к выходу, я изменил галлюцибомбу, разместил ложную дверь поверх настоящей. Я открыл ее, не замедляясь — сильнее, чем намеревался. Она громко ударила по стене.

— Они прошли в дверь! — заорал Харрис.

Блин.

Мы с Линной поспешили по широкому залу к входу. Я использовал то же искажение со стеклянными дверями, скрывая наш выход, и Линна прошла первой. Я следовал за ней, когда ослепительный оранжевый взрыв разбил окно рядом со мной. Закрыв руками голову, я вылетел на тротуар.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Украденное волшебство и прочие злоключения (ЛП) - Мари Аннетт, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)