Артем Матюхин - Принц: Игра Теней
Пробираясь по еле выступающим из воды тропинкам, в конце концов, все шестеро вновь вошли в лес. Но пройдя немного вперед, их взору открылись лишь обугленные стволы деревьев, а дальше - разрушенное поселение, в руинах некоторых домов до сих пор догорал огонь. Проходя мимо руин, тарки положили левую на плечо, а правую на грудь и несколько секунд стояли в безмолвии, склонившись возле пожарища.
― Что здесь произошло? ― наблюдая за тарками, спросил Виктор.
― Это дело рук дворфов. Они совершают небольшие вылазки, уничтожая вот таки маленькие деревни, ― с дрожью в голосе ответила Энея.
― Но ведь это бесчеловечно, ― Эмили печальными глазами смотрела на руины и на тарков, искренне сочувствую им.
― Да, бесчеловечно. Но кому это нужно, никому нет дела до тарков, ― грубо отрезала Энея, направившись за тарками.
Остальные также последовали за ней, изредка оборачиваясь и задумываясь, смотря на руины.
***
Солнце постепенно начало спускаться к горизонту, жара спадала, тарки не останавливались ни на минуту. Немного подуставшие друзья продолжали следовать за ними. По потайным тропам в дебрях леса они обходили отряды дворфов, патрулирующих территории. Несколько раз чуть не попавшись, Эмили, Кейт, Виктор, Энея, Кристофер и Билл старались держаться как можно ближе к таркам и не отходить слишком далеко от них. Вскоре тарки немного ускорили темп, стало ясно, что их цель уже близка.
Спустя несколько минут все шестеро в сопровождении проводников вышли к двум крупным статуям. Огромный тарк в доспехах стоял, склонив голову, на каменном пьедестале с одной стороны. Обломки второй скульптуры лежали возле соседнего постамента, постепенно покрываясь растениями. Дальше виднелись разрушенные ворота, от которых расходилась стена, вернее, то, что осталось от нее. И ворота, и стены были почти полностью разрушены. В некоторых местах стена была уничтожена до основания. Поклонившись возле статуй, тарки направились к воротам, друзья последовали за ними.
Город также оказался полуразрушенным, большинство домов лежало в руинах, но все же город жил. Жители пытались восстановить свои жилища, заменяя разрушенные части деревянными перекрытиями. Впереди виднелось также разрушенное крупное здание, напоминающее немного пирамиду, немного скошенную вверху и по углам. Тарки направились к нему. При приближении к этому сооружению тарков становилось все больше, повсюду лежали раненые, другие тарки помогали им, перевязывая раны и поднося различные снадобья и лекарства. Вскоре шестерка вышла на площадь перед этим зданием, огражденным небольшой стеной. Повсюду стояли охранники, не пуская в него посторонних. Тарки, сопровождавшие друзей, подошли к входу и начали разговор со стражами.
― Ты можешь понять, о чем они говорят? ― подойдя к Биллу, спросила Эмили.
― Да, они сейчас говорят про нас, обсуждают, может ли генерал Хантари принять нас, ― начал Билл. ― Кстати, они уже решили - идем.
Все шестеро в сопровождении отряда тарков вошли в здание. Внутри стены и колонны украшали различные узоры, изображавшие цветение некоторых растений и множество других природных ландшафтов. Солнечный свет проникал через высокие окна, в которых были выбиты стекла. Местами некоторые колонны были разрушены, и в потолке над ними зияли крупные дыры.
Снаружи здание казалось меньше, но блуждая по этим коридорам внутри, казалось, что оно огромно. В каждом коридоре находилось несколько тарков, охранявших вход в следующий. Но, в конце концов, друзья вошли в крупный зал, который был намного больше предыдущих помещений. Между колоннами стояли скульптуры воинов, украшенные вставками драгоценных металлов. Впереди ― самая крупная статуя, держащая в правой руке свиток, а во второй клинок с опущенным вниз острием. Перед ней - несколько тарков в красивых, отполированных до блеска доспехах. Споря друг с другом, они что-то обсуждали, но как только посторонние вошли в зал, споры утихли. Один из тарков направился к вошедшим.
― Унна"хик ла сэ тунас залиат ку тан дэнак? ― настороженно посмотрев сначала на шестерых подростков, а затем грозно на сопровождающих их тарков, спросил подошедший.
― Манафик аси ла кунта Хантаи, ла Сандо тэнук гену манувик , ― поклонившись, ответил один из сопровождающих.
― Эйла кан? ― осматривая всех шестерых, спросил тарк.
Билл толкнул Кристофера вперед, так что юноша даже не успел опомниться, как стоял напротив генерала.
― Манафик аси ла Энат Вэлендоф - ла кан пантэ дай Лоделон , ― поклонившись, торжественно сказал генерал.
Кристофер, не понимая ни слова, вопросительно повернулся к Биллу, на что тот прошептал: "Поклонись в ответ". Сделав так, как посоветовал друг, Кристофер поклонился.
― Я х"ад познакомится с вами, Энат, и для всех нас это большая честь видеть вас в нашем доме, ― неожиданно начал генерал.
― Нам тоже приятно, наконец, познакомиться с вами, генерал, ― немного подумав, ответил юноша.
― Мое почтение, генерал Хантари, ― подойдя к Кристоферу и поклонившись, сказал Билл.
― Манафик аси магисте Эльдоф, ваша п"хосьба уже выполнена. Но я п"хошу отложить это дело до завт"ха, ведь уже закат, ― генерал поклонился в ответ.
― Думаю, вы правы, генерал, ― согласился Билл.
― П"хостите мне мою неучтивость, но я вынужден оставить вас.
― Разумеется, мы все понимаем, ― еще раз поклонившись, сказал Билл.
Генерал поклонился, затем подошел к сопровождающим таркам, отдал им несколько приказов, и после в сопровождении своих приближенных направился к выходу из зала. После ухода генерала, один из тарков подошел к шестерым друзьям.
― Ла гену манувик кан пантэ , ― произнес тарк, после чего также направился к выходу.
Остальные тарки и шестеро подростков направились за ним. Пройдя по нескольким коридорам, друзья увидели еще одно большое помещение. По-видимому, это была столовая, поскольку в центре зала стоял круглый стол, накрытый на шесть персон. Под потолком, выстроившись в несколько колец, парили белые шары, освещая все помещение.
Шестеро друзей направились к столу, а сопровождающие их тарки остались у входа. Через пару минут подали еду и напитки: изрядно проголодавшиеся друзья, ни секунды не медля, накинулись на еду. Наслаждаясь вкусной пищей, никто из них даже не заметил, как все тарелки и подносы оказались пусты. Затем принесли десерт. Но для Энеи, Эмили и Клер его оказалось слишком много, чего, конечно, не скажешь про юношей, которые, казалось, были готовы съесть еще столько же. Однако скоро этот небольшой пир подошел к концу, и тарки, стоявшие возле дверей, отвели всех шестерых в их спальни: юношей отвели в одну, а девушек в соседнюю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Артем Матюхин - Принц: Игра Теней, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

