Джон Норман - Мародеры Гора
— Никогда, никогда, — просила она, — не отдавайте меня в руки Ивара Раздвоенная Борода!
— Меня зовут Ивар Раздвоенная Борода, — заявил он.
В ее глазах появился ужас.
Ивар опустил покрывало на лицо и крепко завязал его на шее шарфом.
Он не стал оглушать Хильду или затыкать ей рот: Ивар хотел, чтобы она могла звать на помощь. Конечно, ее крики будут приглушенными, так что их не услышат в крепости, — а вот Горму они помогут разыскать девушку в темноте.
Раздвоенная Борода слегка приподнял Хильду, ее платье задралось вверх, обнажив колени. Мы услышали ее сдавленный голос.
— Нет! Не надо! — рыдала она. — Я не умею плавать!
Не говоря ни слова, Раздвоенная Борода вышвырнул ее в окно, и Хильда полетела вниз, отчаянно извиваясь и крича. До черных волн было не меньше ста ярдов. Плеск волн, ударяющихся о скалы, заглушил шум падения.
Мы дали Горму время найти девушку, вытащить ее и связать лодыжки. Потом Раздвоенная Борода встал на подоконнике и нырнул вниз. После короткой паузы я последовал за ним.
Прошло совсем немного времени, и вот я уже сижу на корме лодки рядом с Раздвоенной Бородой, стуча зубами от холода. Он успел раздеться и растирал тело большим куском меха. Горм протянул мне другую шкуру, и я с благодарностью схватил ее. Вскоре мы оба переоделись в сухую одежду. Раздвоенная Борода склонился над мокрой, дрожащей пленницей. Он снял с нее на ручники, после чего завел руки Хильды за спину и снова застегнул кандалы. Ноги девушки уже связал Горм. После этого Раздвоенная Борода бросил Хильду Надменную на дно лодки лицом вниз и взялся за руль. Тело девушки вытянулось во всю длину лодки, а ее голова оказалась между сапогами Раздвоенной Бороды.
— Тихо! — приказал Ивар.
Гребцы подняли весла. Все огни на лодке оставались потушены.
Нас ждал сюрприз. К одному из причалов бесшумно, как морской змей, с двумя зажженными лампами на носу подошел «Черный слин». А мы-то предполагали, что Торгард отправился на промысел и вернется нескоро! Мы увидели, как по причалу, о чем-то переговариваясь, забегали люди с фонарями. Я поднял глаза вверх. Мне было хорошо видно окно Хильды Надменной, дочери Торгарда из Скагнара. В комнате все еще горел свет. Видимо, она поздно не спит. Перед дверью ее комнаты уснули пять рабынь, прикованные к своим постелям за лодыжки, а еще дальше стояли на посту четверо воинов, которым ужасно наскучила их однообразная работа. Хильда тихонько заскулила. Раздвоенная Борода пнул ее сапогом.
— Помалкивай, — сурово приказал он.
Она лежала на животе, ее пальцы мучительно и тщетно пытались избавиться от наручников. Промокшая, отчаявшаяся Хильда замолчала.
— Подойдем поближе, — негромко приказал Раздвоенная Борода.
Наши весла почти беззвучно опускались в воду, лодка медленно приближалась к «Черному слину».
Мы увидели, как кто-то бросил причальные канаты.
Гребцы втащили весла внутрь. Люди казались усталыми. Воины один за другим начали вешать свои щиты на борт.
На палубу перебросили сходни, и появился Торгард из Скагнара в развевающемся на ветру плаще, с рогатым шлемом на голове. Он первым сошел на пристань. Его встречали управляющий фермой и множество других людей.
Он обменялся с ними несколькими фразами, а потом зашагал по причалу к берегу.
Встречавшие остались возле корабля, да и воины не стали спускаться на причал.
Я тихонько вскрикнул.
И почувствовал, как затаили дыхание Раздвоенная Борода, Горм и гребцы.
Еще одна странная фигура сошла на причал.
Она двигалась быстро и легко, что показалось мне странным для такого огромного существа. Я услышал, как по причалу заскребли когти.
Существо зашагало вслед за Торгардом из Скагнара.
Только после этого в некотором отдалении последовали и остальные — команда корабля и встречающие. На «Черном слине» началась обычная работа.
Раздвоенная Борода с удивлением посмотрел на меня.
— Это был курия, — сказал он.
Он не ошибся. Однако этот экземпляр сильно отличался от больного, умирающего существа, которое забралось в зал Раздвоенной Бороды. Этот курия явно был совершенно здоров, к тому же его размеры заметно превышали размеры нашего незваного гостя.
— Что общего может быть у зверя и Торгарда из Скагнара? — спросил я.
— Что общего может быть у Торгарда из Скагнара и зверя? — с улыбкой ответил мне вопросом на вопрос Ивар.
— Не имею ни малейшего понятия, — сказал я.
— Да ничего это не значит, — пожал плечами Раздвоенная Борода. — Нас, во всяком случае, это не касается.
— Надеюсь, ты не ошибаешься, — заметил я.
— У меня назначена встреча со Свейном Синий Зуб, — напомнил мне Раздвоенная Борода. Он пнул Хильду сапогом под ребра, она только тихонько ойкнула. — Скоро настает время Ярмарки.
Я кивнул.
— Однако, — возразил я, — как ты можешь в ней участвовать, если до сих пор остаешься вне закона?
— Посмотрим. — Ивар усмехнулся. — А потом, если я останусь жив, мы вместе поохотимся за куриями.
— Меня интересует только один из них.
— Может быть, именно он и гостит сейчас у Торгарда из Скагнара.
— Вполне возможно, — ответил я. — Не знаю.
Я подумал, что предположение Ивара не стоит отбрасывать.
У меня не было никакого желания гоняться за всеми куриями подряд.
«А как ты узнаешь курию, которого ищешь?» — спросил меня Ивар, когда мы впервые заговорили об этом.
«Я думаю, — ответил я, — он сам меня найдет».
Тут никаких сомнений быть не могло.
Курия, которого я искал, сразу узнает меня.
Как именно это произойдет, существенного значения не имело.
В мои намерения входило открыто искать его; я предполагал, что мой враг поступит так же, и тогда мы с ним сразимся.
Он конечно же хотел выманить меня на Север. Я улыбнулся. Его план увенчался успехом.
Я посмотрел на крепость Торгарда из Скагнара. Если это тот курия, которого я ищу, мы скоро встретимся. Если же это совсем другой, то я не испытывал никакого желания вступать с ним в бой.
И все же мне было любопытно, что он может делать в крепости Торгарда из Скагнара. Насколько мне известно, курии встречаются с людьми только для того, что бы убивать их и есть.
— Нам пора, — сказал я Ивару.
— Весла, — негромко проговорил Раздвоенная Борода.
Гребцы снова начали почти беззвучно грести, и лодка скользнула в темноту.
До нас доносился лишь тихий скрежет наручников на запястьях распростертой на дне Хильды.
Глава 9. РАЗДВОЕННАЯ БОРОДА СОБИРАЕТСЯ НА ЯРМАРКУ
— Мой джарл! — вскричала Тири, бросаясь ко мне на грудь.
Я принял ее в объятия. На ней была белая шерстяная туника и черный железный ошейник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Мародеры Гора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


