`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд

Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд

1 ... 37 38 39 40 41 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ней один на один, но, видимо, такой возможности предусмотрено не было. Мы присоединились к прогуливающимся дамам, и в какой-то момент мне удалось подойти к герцогине, и после положенного привествия, я произнесла:

– Леди Абигейл, мне нужно срочно уехать.

Что любопытно, леди Норфолк даже не поморщилась и без лишних вопросов подтвердила мне отъезд.

– Конечно, леди Маргарет, я не обижусь, вы можете уехать, ваше общество для нас, и герцогиня оглядела свою свиту, – было интересным.

«Как будто бы я и так не уехала,» –я подумала, что по сути, разрешение герцогини для меня лишь пустая формальность.

Оставаться ещё на одну ночь в замке Норфолк мне не хотелось, поэтому я приказала готовить карету и через капитана Сэла передала распоряжение охране, что все должны быть готовы к отъезду в этот же день. Ехать нам предстояло несколько часов, поэтому с Лизбет мы договорились выехать около трёх часов дня, когда солнце уже не такое яркое, дорога подсохла после ночной прохлады, и всё ещё светло.

Разумеется, выехали мы немного позже, потому что случилась заминка с сундуком. У моего сундука заклинило замок, и пока разобрались, прошёл почти час.

Когда мы наконец погрузились в карету и выехали из гостеприимного особняка леди Норфолк в сторону столицы, солнце уже начинало свой путь по западной части небосклона.

Глава 29

Выехали мы достаточно поздно, но к тому моменту, когда начнёт темнеть, мы рассчитывали, что будем уже недалеко от столицы, и это успокаивало, потому что рядом со столицей располагалось достаточно много деревень, и ехать через них было значительно безопаснее, чем по безлюдным равнинам, окружающим герцогство Норфолк.

Но чувствовали мы себя довольно спокойно, нас окружала охрана, десятка моих людей во главе с капитаном Сэлом и четвёрка, выделенная мужем для леди Лизбет. Мы снова с леди Лизбет сели в одну карету, служанок посадили в другую. И, конечно, не успела карета отправиться от замка, как мы тут же начали обсуждать всё, что произошло на празднике в замке Норфолк.

— Нет, ну ты видела, Маргарет, какими глазами смотрел на тебя герцог Кентерберийский? — сказала Лизбет.

— У меня такое впечатление, что ты получила оплату от архиепископа и теперь продвигаешь его интересы, я постоянно слышу от тебя о герцоге, — вместо ответа сказала я.

Лизбет громко рассмеялась:

— О, это было бы неплохо. Может быть, сходить к архиепископу и попросить?

— Вот-вот, — сказала я, — тогда хотя бы было бы понятно, почему ты так заинтересована в том, чтобы я обратила внимание на герцога.

Леди Лизбет снова рассмеялась:

—Вот увидишь, Маргарет, после этого приёма только ленивый не будет обсуждать тебя и его.

Я тоже об этом думала, и мне это было крайне неприятно.

— Слушай, — сказала я, — надеюсь, что эти слухи не продлятся до того времени, как вернётся лорд Джон, иначе ему тоже будет неприятно это слышать.

— Маргарет, ты такая скучная, — сказала леди Лизбет, — пусть бы он и услышал, стал бы больше тебя ценить.

— Он и так меня ценит, — возразила я.

— Хочешь сказать, что у него не было возможности отказаться от этого посольства? И остаться с тобой? — задала провокационный вопрос Лизбет.

— Думаю, что не было, — сказала я, хотя иногда я и сама об этом задумывалась.

— Странные вы, — сказала леди Лизбет.

А я подумала, что если посмотреть на мужа леди Лизбет, для которого главное, чтобы его никто не трогал, и он бы мог заниматься тем, что ему нравится, в то время как его жена занимается обустройством всяких дел во дворце, то леди Лизбет тоже не самый хороший советчик. Но вслух, естественно, я об этом не сказала.

— Так, а что тебе сказал сын Джона Честера? — спросила меня Лизбет.

— Ну, он спрашивал меня, почему я хочу выйти замуж за его отца, — усмехнувшись ответила я.

— Ну надо же, какой странный мальчик, — сказала Лизбет, и закатила глаза.

— Ты даже себе не представляешь насколько, — сказала я, и многозначительно понизив голос, добавила, — мне кажется, он очень сильно переживает, настолько, что я увидела в его глазах безумие.

— Да нет, — сказала Лизбет, — я с ним танцевала, он вполне нормален.

— Тогда это тем более странно, — сказала я.

Так за разговорами мы даже не замечали тряску на не слишком хорошей дороге.

Неожиданно карета вздрогнула и резко дёрнулась. Колёса жалобно заскрипели. Где-то спереди вскрикнул кучер, и карета резко остановилась, будто наткнулась на невидимую преграду.

— В чём дело? — спросила я, с тревогой поднимаясь с сиденья.

В окне появилось хмурое лицо капитана Сэла, он осмотрел нас сосредоточенно и произнёс:

— Леди, не выходите из кареты, что бы ни случилось, — сказал он твёрдо, и вдруг добавил: — Вот, держите, леди Маргарет.

Он протянул мне короткий кинжал с чёрной рукоятью. Я взяла его почти машинально, с ужасом посмотрела на свою руку. Мощное лезвие казалось чуждым в моей руке. Я перевела взгляд на Лизбет. Она не произнесла ни слова, но судя по тому, как она забилась в угол кареты, и спрятала руки, брать кинжал она бы точно отказалась. Я поняла, что Лизбет вряд ли мне поможет, если придётся защищаться.

—Это на всякий случай, — сказал капитан Сэл, — мы сделаем всё, чтобы вам не понадобилось.

И больше ничего не объясняя он исчез.

— Что происходит? — глухо спросила Лизбет.

— Я не знаю, — ответила я, — но, сдаётся мне, что это не просто остановка.

Снаружи нарастал тревожный шум, были слышны топот, крики, послышался звон металла. Я приподнялась и выглянула в окно, сердце тревожно сжалось.

Около дюжины вооружённых людей с чёрными повязками на лицах обступили наш экипаж. Кто-то крикнул:

— Женщина здесь?

— А ну, прочь от кареты леди! — заорал капитан Сэл, вставая в стременах.

— Леди? Прекрасно. Мы и ищем благородных дам! — раздался грубый голос, и вслед за ним прозвучал гнусный смех.

Один из нападавших схватил лошадь капитана за поводья, другой попытался прорваться к карете.

— Прочь, скоты! — выкрикнул капитан Сэл и его меч сверкнул в воздухе. Началась схватка.

— К бою! — крикнул капитан Сэл.

Рёв. Лязг стали. Крики. Карета закачалась. Я резко отпрянула от окна и села на лавку, чувствуя, как

1 ... 37 38 39 40 41 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)