Путь Крови (СИ) - Михаил Павлович Игнатов
Я покачал головой:
— Всё гораздо сложней, Листен. Я открою тебе и другую тайну, попрошу помощи, расплачу́сь с тобой, но ты должен будешь умереть, а не выдать мою тайну.
— Цена меня устраивает, — кивнул Листен. — Могу поклясться на алтаре.
Алтарь — это хорошо, но если неправильно сформулировать клятву, то она будет бесполезной. А с правильной формулировкой я сам к алтарю не пойду. Это уже бессмысленная наглость какая-то, на алтаре говорить о составе своей крови и родстве с Оскуридо. Амания больше не откликнется на мой зов, чтобы спасти меня от моей же глупости. И поделом будет.
— Обойдёмся пока без алтаря, — решился я. — Раз для тебя жизнь сестры важней всего, то она и будет гарантом твоего молчания.
Листен облизал губы, неожиданно заупрямился:
— Ваша милость, не сочтите мои слова грубыми, но я всё же настаиваю на алтаре. Я бы хотел получить вашу плату за мою работу уже сейчас, с тем, чтобы дальше спокойно работать над вашими техниками, а вы не переживали, что я…
Илиот хмыкнул:
— Ой, не надо этих глупостей, — уже мне негромко объяснил. — Боится, что платы не будет.
Листен покачал головой:
— Боюсь, что плата опоздает. Пока я переделаю технику, пока т… пока его милость её выучит, пока привезут это чудесное средство, пока оно подействует.
Я помедлил, глядя на него, а затем вздохнул:
— Веди.
— Что?
— Веди к своей сестре. Глянем на неё.
Он сглотнул:
— Она хорошо себя чувствует, она проживёт ещё и месяц и два, ваши люди успеют обернуться с лекарством, ваша милость, я помню, где находятся земли Денудо, на севере, это не так далеко.
Ариос хмыкнул:
— Верит в лучшее. А я бы сказал, что девушка настолько слаба, что её связь с жизнью может разорвать любой из нас, бесполезных слуг господина, для которых и простолюдины пока не по зубам.
Илиот ругнулся, шагнул ближе к Листену и шепнул ему на ухо:
— Ты же понимаешь, что если обманешь доверие господина и выдашь его тайну, то я лично приду за жизнью твоей сестры?
— Не дурак, — тихо буркнул Листен в ответ. — Вырос в Великом доме, насмотрелся.
Листен развернулся, шагнул влево, за полки, где пряталась всё это время дверь, распахнул её, я шагнул следом,
Ох, тут и запах. Гораздо хуже, чем в предыдущей комнате. Здесь к затхлости и духоте добавились запахи трав, грязного тела и ещё чего-то.
Впрочем, я много раз вдыхал и более едкую вонь.
На ходу задавал вопрос теням, не обращая внимания на удивлённого моей разминкой Илиота:
Как замаскировать вкус крови?
Уловив непонимание уже на лицах теней, уточнил.
Ну, тайный состав Кузни и Академии ничуть не напоминал кровь. Даже следа на губах не оставлял, да и на вкус совсем не был похож на кровь.
Тени переглянулись, зависли буквально на кровати девушки, что не открыла глаз, даже когда брат погладил её по руке.
— Господин, даже не представляем. На охоте в наше время вкус крови не маскировали.
В наше тоже, иначе бы не спрашивал.
Чуть выше остальных скользнул тень, что называл себя советником по землям и пастбищам, Тормур:
— Нужны травы, которые заставят кровь не сворачиваться и не уничтожат её свойства. Вкус и следы не так уж важны. Девушка без памяти, губы ей вы оботрёте, чашу заберёте с собой. Для этого подходят многие отвары, например, отвар змеиного глаза или цветов донника.
Листен тем временем оторвался от сестры, развернулся ко мне:
— Вот. Сами поглядите.
Я уже почти буркнул, что толку глядеть, ведь я в этом ничего не понимаю, но вовремя сдержался, согнал его с кровати и сам сел рядом, ухватил тонкую безвольную руку, послушал, как бьётся жила под пальцем. Просто для его успокоения.
Он снова принялся бормотать:
— Слышите, дыхание ровное. И жара нет. Если вы сегодня пошлёте людей…
Илиот рыкнул:
— Не забывайся, Листен.
Я вздохнул, глядя, как тот покрывается пятнами, встал и сообщил:
— Жди. Никого я посылать никуда не буду. Я наследник, мне известен рецепт и я сделаю его на месте.
Листен сглотнул, торопливо подсказал:
— Семитравье. В городе у них самый богатый выбор трав и средств на исарах.
Я молча кивнул и шагнул прочь из этой душной и пропахшей болезнью комнаты.
Когда мы спускались, подал голос обычно молчаливый Урамос, которому обычно не находилось повода для советов, ведь он был советник по казне и торговле:
— К чему эти лишние траты денег, которых у вас сейчас особо и нет, господин? Можно просто выгнать всех из комнаты, дать ей отпить всего один глоток крови, а в какой-нибудь пузырёк налить отвара из ближайшего трактира. И тут же выплеснуть его на улицу на глазах этого Листена. Всё — никто сумеет установить истины.
Молак возразил:
— Если он всё же проговорится, то узнают и о том, что господин ничего не покупал в лавках.
— У нас разве нет того, кто должен следить за тайнами?
Взгляды обоих скрестились на Ариосе. Он спокойно ответил:
— За Листеном слежу, вокруг нет тех, кто следил бы за господином, все люди Академии в городе известны, и сейчас я слежу за ними.
И впрямь, я только сейчас обратил внимание, что безымянных теней считай и нет. Две за спиной Ариоса и всё.
Урамос довольно кивнул:
— Вот и отлично. Господин, этот обман обойдётся вам очень дёшево.
Назад я вернулся через час.
Листен снова писал, не замечая тени за своим плечом. Видимо, либо не очень надеялся на то, что я вернусь, либо был очень ответственен к взятым на себя делам, либо пытался забыться в деле. Для меня лучше, если второе.
Когда он попытался зайти следом за мной к сестре, то я так зыркнул на него, что он замер на месте, а затем попятился.
Приказал Илиоту:
— За мной. Присмотришь за дверью с этой стороны.
Он явно удивился, но лишь кивнул:
— Конечно, господин.
Я не стал говорить Листену, что случится, если он попробует заглянуть или подслушать. Должен сам понимать, что это ещё одна проверка.
Убедился, что девушка по-прежнему без памяти, задрал рукав ханбока, сложил печать.
Свистнула воздушная плеть, вскрывая мне предплечье.
Илиот хмыкнул от двери:
— Господин, мне бы в Академии вашу скорость обучения. Вы уже освоили её без активатора.
Я беззлобно буркнул в ответ:
— Вперёд, попросись в ученики к Закию, уверен, он будет рад.
Что-то по перекосившемуся лицу Илиота он не оценил предложения. Ещё…
Торопливо подставил металлическую чашу под стекающую кровь, не давая ей пролиться на лоскутное одеяло, что прикрывало девушку. Текла кровь гораздо сильней, чем я рассчитывал, вроде, сердце успело бухнуть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путь Крови (СИ) - Михаил Павлович Игнатов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


