`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трой Деннинг - Обсидановый Оракул

Трой Деннинг - Обсидановый Оракул

1 ... 36 37 38 39 40 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вмешаться в такое замечательное представление? Никогда, – ответил Тихиан. – Я видел, как Рикус убил полдюжины медведей, пока выступал на арене, но ни одно из этих убийств не было так красиво, как твое.

Агис прищурился, но не увидел смысла в дальнейших комментариях по поводу трусости короля. Вместо этого он сказал, – Берем Нимуса и пошли.

– Мы можем идти, – сказал Тихиан. – Но не слишком много от Нимуса мы сможем унести с собой.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Агис.

Глаза Кестер заволокла печаль, и она покачала головой. – Первый удар медведя пришелся по середине нашего судна, прямо туда, где он сидел.

– Если ты хочешь унести его, тогда тебе придется сналала собрать все кусочки, – добавил Тихиан. – Он подошел к аристократу и указал на хвост джозхала на другой стороне сталагмита, потом вновь посмотрел на Агиса. – Лично я не думаю, что стоит этим заниматься.

– Лучше надейся, что дварфы будут к тебе также добры, как медведь к Нимусу, – сплюнул Агис. Аристократ сбросил руку Тихиана и повернулся к медведю, прикидывая, как вскаракаться на его тело.

Тут то он и заметил в полутьме два гигантских глаза между спиной медведя и потолком пещеры. – Я боюсь, что мы не одни, – прошептал аристократ. Его свободная рука автоматически потянулась к пустым ножнам.

– Да, я вижу, – сказал Тихиан. – Он уже шарил в своей заколдованной сумке.

Кестер подобрала свой шест и вышла вперед. – Занимайся своими собственными делами, ты, тварь, – прорычала она, пихая шест в дыру.

Глаза исчезли, потом громкий стон прокатился по пещере и тело медведя заскользило обратно в большой проход, в воздух взметнулось облако ила.

– Плохой человек! – пробурчал знакомый голос. – Убить медведя!

Челюсти у всех трех друзей отвисли, потом Агис крикнул, – Фило? Это ты?

Медведь перестал двигаться. – Моя – Фило, – ответил приглушенный голос.– Ну и что?

– Ты знаешь, кто это? – спросил Агис.

– Убийца медведя, – ответил гигант, снова дергая медведя. – Фило хватать тебя и бросить в Залив Горя.

– Это твой друг, Агис.

Глаза, пылавшие розовым, появились в щели под потолком. – Агис? Что твоя здесь делать?

– Не отвечай, – прошептал Тихиан, вытаскивая из сумки стеклянную палочку.

Глаза Фило перепрыгнули на фигуру короля и он зло прищурился. – Тихиан!

Глаза исчезли. Мгновением позже длинная рука вытянулась из-за спины медведя и попыталась выдернуть Тихиана из илового канала. Кестер быстро выхватила кинжал и уколола им кончик огромного большого пальца. Приглушенный голос Фило пробормотал злое ругательство, потом рука убралась обратно.

– Фило, я и ты вроде друзья! – закричал Агис. – Разве так друзья относятся друг к другу?

– Отлично, – прошептал Тихиан, ощупывая стеклянный цилиндрик в руке. -Завлеки его. Все, что мне нужно, – один единственный шанс.

Агис опустил руку короля вниз. – Нет.

– Тихиан не друг, – сказал Фило, снова выглядывая из-за спины медведя. Он уже оттащил тело медведя достатично далеко в большую пещеру так, что смог протиснуть в щель всю голову, хотя и боком. – А может тогда и Агис не друг. Зачем убить медведя Фило? – Пещерообразные ноздри гиганта задрожали, как если бы он причитал от жалости.

– Если ты мой друг, почему ты разрешил твоему медведю напасть на нас? – возразил Агис.

Фило наморщил свой скошенный лоб, потом сказал, – Фило не знать, что это Агис.

– И мы не знали, что это твой медведь, – ответил Агис. – Мы занимались своим собственным делом, когда он напал на нас. У нас не было выбора, мы только защищались.

Фило обдумывал это какое-то время, потом сказал. – Твоя вторгаться в его логово. Он просто защищать свой дом. – Гигант нахмурился и начал исчезать.

Прежде, чем лицо гиганта полностью исчезло, Кестер быстро спросила, – А что ты делаешь здесь, живя с ним?

Фило опять высунул свою голову. На этот раз на его губах играла гордая улыбка. – Фило стать Сарам – собственный клан Бавана Наля, – объяснил он «баван – в древнем Китае – царь,правитель,гегемон». – Но сначала, Фило нужно новую голову – большую, так как он взрослый. Так что Фило дружить с медведем, просить его отдать голову. – Когда гигант дошел до этой фразы, печальная усмешка искривила его губы, и он простонал, – Но теперь медведь мертв. Фило не присоединится к Сарам. Он будет ничей – опять.

Гигант отдернул голову на другую сторону медведя и замолчал.

Тихиан подошел поближе к Агису. -У нас нет времени на это, – прошептал он, поднимая свой стеклянный цилиндрик. – Позови этого тупицу, пусть он появится еще раз. Я позабочусь о нем, и мы сможем наконец заняться нашим делом.

– Я знаю, в это трудно поверить, – сказал Агис, – но я не предаю своих друзей.

Тихиан потряс говой, как бы не веря собственным ушам. – Прости меня, – насмешливо протянул он. – Я и не знал, что твое чувство дружбы настолько испорчено – хотя я и должен был предполагать это, учитывая твою склонность к компании бывших рабов и дварфов.

– Я нахожу их компанию более приятной, чем компания королей, – холодно ответил аристократ.

Глаза Тихиана полыхнули вспышкой гнева. – Это твое право, я полагаю, – сказал он. – Но если ты не собираешься убивать этого придурка, по меньшей мере избавься от него, чтобы мы могли заняться нашим делом.

– Не думаю, что это умно, – сказал Агис. – На самом деле, я думаю, что было бы лучше, если бы я немного поговорил с ним. Иначе он может решить, что это его долг – рассказать о нас Сарам.

– Вот почему ты должен разрешить мне убить его! – прошипел король.

Не обращая внимание на короля, Агис прошлепал через грязь вперед и схватился за ухо медведя, потом, при помощи уха, взобрался к нему на плечо. От этого усилия боль из избитых ребер пронзила его, как кинжалом, а кровь начала капать из прикрытых илом ран на его теле.

– Фило, мне очень жаль, что я убил твоего медведя, – сказал аристократ. – В мигающем свете горящего носа скифа, сочившимся через щель, он с трудом видел выпуклые глаза гиганта. – Есть что-либо, что мы можем сделать, чтобы возместить твою потерю?

Гигант мрачно потряс головой. – Нет.

– А если ты принесешь медведя в замок, может быть ты сумеешь обменяться с ним головами? – предложил Агис.

Фило только печально взглянул. – Медведь слишком тяжелый, чтобы Фило нести.

Тихиан внезапно выступил из-за головы медведя. – Может быть я могу помочь тебе, – сказал он, тряхнув головой. – При помощи моей магии я могу поднять его. Это трудно, но я могу сделать это – если ты покажешь нам путь через туннели в замок.

Гигант посмотрел на короля, как на сумашедшего. – Фило не мочь сделать это, – сказал он, качая головой. – Тоннели не идут в замок. Они идут вниз, в Залив Горя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Трой Деннинг - Обсидановый Оракул, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)