Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела
Парень пошел дальше, но старый пират следовал по пятам. Он шел за ним битый час, пока к парню снова не пристали пьяные бандиты, и не начали избивать. Оливье снова спас его, отметив про себя, насколько полезным бывает знать имена нужных людей. Парень, поднимаясь, сплюнул кровь из разбитой губы и на этот раз поблагодарил.
— Как твое имя? — спросил старый пират.
— Фаскол Ли, — ответил парень, потирая помятые бока.
Оливье оглянулся по сторонам, и шепнул на ему ухо:
— За сколько продашь свой секрет?
— Ни за какие деньги! — отшатнулся парень.
— Двадцать крон, — предложил Оливье.
— Ни за что!
— Тридцать.
— По рукам, — вдруг согласился Фаскол.
— Идем в таверну, перекусим, и ты расскажешь.
— У меня нет денег…
Оливье отсчитал ему тридцать крон, и они пошли в таверну, что стояла через дорогу. Фаскол заказал жареного поросенка, Оливье — ром.
— Откуда ты узнал про мой секрет? — с набитым ртом спросил Фаскол Ли. Могло показаться, что он несколько дней ничего не ел.
— Чутье морского волка, — ответил Оливье, — ну, рассказывай.
— Да что тут говорить, — отмахнулся Фаскол, — дело обычное. Попал я на этот клятый остров и выбраться не могу, и в пираты меня не берут, и не знаю что делать, а ведь есть кое-чего за душой-то.
— К примеру? — осведомился Оливье.
— Музыкант я, — крякнул Фаскол, отбрасывая очередную обглоданную кость в тарелку.
Оливье подумал о том, что напрасно отдал тридцать крон, но делать было нечего, да и ром еще недопит.
— На чем же играешь?
— На дудочке.
Оливье дважды пожалел, что отдал деньги.
— Какого беса тебя принесло в Порт-Стен?
— Да вот, — Фаскол поджал губы и задумался, — купил я однажды фрегат себе.
— На какие деньги? — удивился Оливье.
— Ну так… по дешевке продали. Там такое дело… не пойму почему, но корабль тот был королевского флота.
— Дальше говори, — поторопил его Оливье.
— Что тут говорить, меня, в общем, в розыск объявили. Ну, я сел на пиратский корабль, удалось уплыть…
— Стал пиратом?
— Нет… я там палубу драил, в общем, неприятная история. Вот там-то я наслушался много всяких секретов.
— Секретов? — оживился Оливье.
— Именно что секретов, — заговорчески прошептал Фаскол, — меня капитан хотел на рее вздернуть, потому как я одну любопытную тайну выведал.
— Что же за тайна? — в нетерпении спросил Оливье.
— Слышал о капитане Райсе?
Оливье задумался, хлебнул рома:
— Не припоминаю.
— Был такой пират, — сказал Фаскол, выплевывая очередную кость, — я с ним плавал, у него сокровищ было мерено-немеряно: золото, украшения, и эти, как их…
— Бриллианты?
— Нет.
— Изумруды?
— Да нет же, — парень задумался, и даже перестал жевать, — артефакты!
— Какие такие артефакты? — не понял Оливье.
— Тут уж не знаю, но выглядели зловеще.
— Странный тип ты, Фасколь…
— Фаскол Ли, — поправил его парень, четко выговаривая каждый звук.
— Да какая разница после бутыли рома! — гаркнул Оливье, и саданул кулаком по столу.
Парень вздрогнул и вытаращил на него глаза.
— Рассказывай, где сокровища лежат! — крикнул старик.
На них покосились посетители таверны, среди которых были весьма неприятные субъекты. Оливье замолчал и нахмурился. Фаскол продолжил есть, свинина источала аппетитный аромат, и на вид была хороша. Он рвал ее зубами, жевал плохо, а посему ел быстро, тушка поросенка заметно уменьшилась.
— Говори, где сокровища, — сказал Оливье спустя минуту, когда на них перестали обращать внимание.
— А на борт возьмете? Нет мне жизни на этом острове!
— Говори давай, я тебе тридцать крон заплатил, — прошипел Оливье, плохо сдерживая эмоции.
— Что мне тридцать крон? — Фаскол выплюнул хрящ, тот попрыгал по тарелке и затих, — там сокровищ на сто тысяч, а, может быть, на двести или триста. Берите меня на корабль, и считайте, что деньги у вас в кармане.
Оливье почесал бороду, раздумывая на тот счет, что он пьянствует в Порт-Стене какой день, может быть, целую неделю, а капитан наверняка ждет результаты. Старый пират подумал, что надо предоставить Фрэнсису хоть какой-то плод своего труда.
— Сделаем так, — решил Оливье, — все расскажешь капитану, и он скажет, что с тобой делать.
Фаскол кивнул:
— Но если вздумаете повесить меня на рее, я совсем разочаруюсь в людях.
Алхимики заперлись на втором этаже лавки и уже который час чертили схемы. Ян макнул в чернильницу гусиное перо.
— Давайте сначала, — спокойно предложил он.
— К черту! — крикнул Панагам, — ясно, как день — переделаем все, что после добавления соли!
Ян перелистнул на четыре страницы назад.
— Хорошо, начнем с этого. Какую соль берем?
— А я считаю, нужно переписать весь процесс, используя медь, — настаивал Дин.
Панагам перевел дыхание, пытаясь успокоиться.
— Вот бумага, — он протянул Дину листок, — нарисуй схему. Обрати внимание на процесс ферментации.
Дин, нахмурив брови, взял листок, пододвинул к себе чернильницу.
— Надо было не развлекаться в море, а учить формулы, — упрекнул Панагам, — не говорил бы такие глупости.
Дин не отвечал, перо носилось по бумаге, пункт за пунктом развивая последовательность операций. Спустя минуту он сдался:
— Действительно, не выходит, — буркнул он, — придется фиксировать через соль.
Панагам демонстративно усмехнулся.
— Итак, друзья! — подал голос Ян, — возвращаемся к четвертой странице. Какую соль используем?
— Каменную.
Ян задумался, на уголке листка черканул несколько формул.
— Да, пожалуй, — согласился он, — значит, дистиллируем?
— Фиксируем, — поправил Дин.
Ван Ремм почесал за ухом, зевнул:
— Сколько времени мы не спали? — спросил он.
— Кто знает, — рассеянно проговорил Панагам, перебирая в уме десятки формул и вероятностей.
В комнату, постучавшись, вошла Бонни.
— Доброе утро, — поздоровался Дин.
— Уже восемь вечера, — сказала она.
Дин протер глаза, уставился на часы, мерно стучащие на столике.
— И верно, — пробормотал он.
— Я подготовила лабораторию, — сказала Бонни.
Алхимики брели по городу. Отступил дневной зной, и в воздухе разлилась вечерняя свежесть. Для них было настоящим наслаждением проветриться после долгих часов пребывания в комнате с задвинутыми шторами и закрытым окном — Ян Ван Ремм заботился о секретности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

