Терри Гудкайнд - Десятое Правило Волшебника, или Призрак
Ознакомительный фрагмент
– Точно так же думаю и я, – сказала Шота. – И еще эта история с Чейзом. Из-за его тяжелого состояния я мало смогла узнать о случившемся, но мне удалось выяснить, что он попал в засаду. Еще одно совпадение… Самюэль случайно сталкивается и наобум нападает на кого-то, и совершенно случайно этот кто-то оказывается одним из известных тебе людей? В такое я верю с трудом. Остается вопрос, почему Самюэль, находясь в засаде, подкарауливал известного тебе человека? Почему он напал на него? Что было ценного у Чейза?
– Рэчел, – ответил Зедд, в задумчивости поглаживая подбородок.
– Но какой интерес был у него к девушке? – спросила Кара. Заметив недоуменные взгляды других присутствующих, она добавила: – Я имею в виду, это какая-то особенная девушка?
– Не знаю, – сказала Шота. – В том-то и дело. Как я уже сказала, события, разворачивающиеся вокруг этого, от меня скрыты, но скрыты так, что я не могу распознать блокирующего механизма, поэтому даже не подозревала, что многое для меня оказалось просто неизвестно. Но очевидно, что Самюэлем руководила чья-то рука. И это могла быть только рука другой ведьмы.
– Так ты знаешь о ней? – спросил Ричард. – Знаешь, кто она или кем она может быть?
Шота бросила в его сторону такой неприязненный взгляд, который только мог быть на подобном женском лице.
– Она для меня – полная загадка.
– И откуда же она явилась? Имеешь ты об этом хоть какое-то представление?
Угрюмый взгляд Шоты стал еще мрачнее.
– О-ох, полагаю, что да. Уверена, она явилась из Древнего мира. Когда ты несколько лет назад уничтожил великий барьер, она, видимо, увидела в этом новые возможности и двинулась в мои владения – почти таким же образом, как Имперский Орден увидел возможность для вторжения и захвата Нового мира. Зачаровав Самюэля, она тем самым сообщила мне, что занимает мое место, забирает все, что мне принадлежало – включая и мои владения, – в свою собственность.
Ричард повернулся к Энн, отошедшей к боковой стороне овального зала.
– Ты что-нибудь знаешь о ведьме из Древнего мира?
– Я управляла Дворцом Пророков, наставляла молодых волшебников и целый дворец сестер на путь к Свету. Я уделяла слишком много внимания пророчествам, чтобы тратить время еще на что-то, и практически не участвовала ни в чем, что происходило в Древнего мире. Время от времени до меня доходили слухи о ведьмах, но только лишь слухи. Если она действительно существовала, то никогда не высовывала голову настолько, чтобы я могла обратить внимание.
– Я тоже никогда даже не слышал о ведьме, – со вздохом добавил Натан. – До меня даже слухи не доходили.
Шота сложила руки.
– Все мы, как правило, очень скрытны.
Ричарду хотелось знать побольше о ведьмах… хотя знакомство с одной из них вызвало уже немало беспокойных событий. Похоже, теперь неприятности могли удвоиться.
– Ее имя – Сикс, – произнесла Никки в тишине зала.
И все повернулись, чтобы взглянуть в ее сторону.
Выражение лица Шоты помрачнело.
– Что ты сказала?
– Та ведьма, из Древнего мира. Ее имя Сикс, то есть «шестая». – Облик Никки вновь демонстрировал холодное отсутствие эмоций, ее черты были все такими же спокойными, как лесной пруд на рассвете после первого крепкого заморозка. – Я никогда ее не встречала, но сестры Тьмы говорили о ней, и всегда только шепотом.
– Должно быть, те самые сестры, – проворчала Энн.
Шота сделала шаг от фонтана в сторону Ники, а руки ее медленно опустились руки и безвольно повисли по сторонам.
– Что тебе известно о ней?
– Почти ничего. Я только слышала ее имя, Сикс. И запомнила его лишь потому, что оно необычно. Некоторые из моих настоятельниц – настоятельниц из сестер Тьмы – когда-то, видимо, знали ее. Я слышала несколько раз, как они упоминали ее имя.
Выражение лица Шоты стало мрачным и угрожающим, создавая впечатление готовой напасть гадюки.
– Какие дела могут быть у сестер Тьмы с ведьмой?
– Право, не знаю, – сказала Никки. – Какие-нибудь могли быть, но были они или нет – мне неизвестно. Я не была посвящена в их замыслы и планы. Возможно, они просто слышали о ней. Вполне может быть, что даже ни разу с ней не встречались.
– Или, что тоже возможно, очень хорошо знали ее?
Никки пожала плечами.
– Может быть. Об этом следует спросить у них. Полагаю, тебе лучше поспешить – ведь Самюэль уже убил одну из них.
Шота пропустила эту колкость мимо ушей, отвернулась и уставилась в неподвижную воду фонтана.
– Должно быть, ты слышала, что они о ней говорили.
– Ничего особенно интересного, – сказала Никки.
– Ну, – сказала Шота с явно подчеркнутым терпением, поворачиваясь назад, – что, хотя бы приблизительно, они говорили о ней?
– Мне запомнились только две вещи. Я слышала, что эта ведьма, Сикс, жила где-то далеко на юге. Сестры упоминали, что она жила в глубинке Древнего мира, в каких-то непроходимых лесах и болотах. – Никки твердо и решительно посмотрела в глаза Шоты. – И они боялись ее.
Шота вновь сложила руки на груди.
– Боялись ее, – монотонно повторила она.
– Ужасно.
Некоторое время Шота изучала взгляд Никки, прежде чем вновь отвернулась и уставилась в фонтан, как будто надеясь в его спокойной воде увидеть какую-то разгадку.
– Но ведь нет свидетельств, что это та самая женщина, – сказал Ричард. – Нет никаких доказательств того, что это и есть та самая Сикс, ведьма из Древнего мира.
Шота бросила через плечо взгляд в его сторону.
– Вы, все, собравшиеся здесь, предполагаете, что это всего лишь совпадение? – Ее пристальный взгляд вновь нашел утешение в воде. – На самом деле не так уж и важно, совпадение это или нет. Главное, что это ведьма, и она решилась причинить мне беспокойство.
Ричард приблизился к Шоте.
– Мне очень трудно поверить, что другая ведьма зачаровала Самюэля и забрала его у тебя для того только, чтобы тебя озадачить и заполучить что-то твое. Здесь должно быть что-то большее.
– Может быть, это вызов, – сказала Кара. – Может быть, она хочет, чтобы ты проявила себя и сразилась с ней.
– Для этого ей следовало самой объявиться передо мной, – сказала Шота. – А она поступает иначе: принимает все меры к тому, чтобы оставаться скрытой, с тем чтобы я не смогла сразиться с ней.
Погруженный в раздумья, Ричард поставил ногу на мраморную скамью, окружавшую фонтан.
– Я по-прежнему считаю, что в этом должно быть нечто большее. То, что Самюэль украл одну из шкатулок Одена, имеет более глубокий смысл.
– Наиболее вероятный ответ свидетельствует, что здесь скорее всего приложена твоя рука, а не чья-то еще, Шота. – Слова Зедда привлекли общее внимание. – Это очень похоже на один из твоих грандиозных трюков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Гудкайнд - Десятое Правило Волшебника, или Призрак, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


