Эра людей. Дьявол (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич
Я, зевая, ехал на Коон, которая этой честью гордилась, а мне было приятно. Смотрел на приближающееся море и надеялся, что там мы всё же зависнем хоть на полдня. Кораблей хоть убейся не видно, и даже когда они появятся, погрузить в них такую ораву будет задачей не одного часа. Ну и плюс очевидное: вперёд наверняка пустят кого не жалко, рядовых бойцов. А всякие домодосы и настар-танды поползут в хвосте флотилии.
— Так всё же, Мортегар, кто ты для них? — спросила Алмосая.
Она ехала на Половнике рядом со мной. Коня вёл за поводья Асзар, который был всё так же хмур и молчалив. То, что я вызволил его из клетки в первую же ночь, совершенно не произвело на него впечатления. И, в принципе, я его понимал. Он — взрослый адекватный человек, и видит то, что видит. В отличие от нас с Алмосаей, мы тут легко нашли друг друга, блин… Раньше как-то не сложилось близко пообщаться, а теперь внезапно оказалось, что у нас очень даже родственные души.
— Всё как всегда, — зевнул я. — Со мной хотят переспать, и это очень важно.
Асзар споткнулся на ровном месте и что-то буркнул, услышав это. Алмосая же отреагировала, как подобает истинной леди:
— Полагаю, речь идёт о госпоже Клинтиане? Что ж, она красива, умна и не обижена положением в обществе, пусть само общество и небезупречно, если будет дозволено мне высказать столь…
— Да я не собираюсь этого делать! — С меня аж сонливость слетела. — О чём вы? Это приведёт к очень страшным последствиям для всего мира. И потом, у меня жёны есть…
Тут я прервался и в который уже раз ткнул кнопочку с Юи. Мгновенно провалился во тьму, где сидящая под ёлочкой грустная фея покачала головой, преданно глядя мне в глаза. В руках она вертела такой же медальон, что висел у меня на шее, спрятанным под рубаху. Слов не требовалось. Я поморщился и вернулся обратно в реал. Был соблазн выспаться там, в темноте, где время практически останавливалось, но я был не до такой степени наивен, чтобы полагать, будто в этом есть хоть какой-нибудь смысл. Тело-то не отдохнёт. Ну «посплю» я час, а в реальности пройдёт минута. Только расстроюсь.
— Кстати, у нас ведь сын родился, — сказал я.
— Да вы что?! — воскликнула Алмосая так, что на нас стали оглядываться кентавры.
Кентавры нас буквально окружали. Складывалось нехорошее впечатление, будто им дали приказ за нами присматривать и днём. И даже тот факт, что они не знают нашего языка, не слишком-то утешал. Я ведь помнил, что Клинтиана каким-то макаром сказала несколько слов на этом языке, при первой встрече. Что это было? Ещё одно проявление «нитей»? Или телепатия? Вот только телепатии тут и не хватало…
— Да, — кивнул я. — Буквально за несколько минут до того, как меня перенесло сюда.
— Девочка?
— Мальчик, — обиделся я. — Чего сразу девочка-то?
— Девочки милые, их можно наряжать в красивые платья. А если мальчика наряжать в красивые платья — получится форменная ерунда.
Н-да уж, логично, не подкопаешься. Вот есть у нас общее, как ни крути. Что у неё в голове тараканы правят бал, что у меня.
— Поздравляю, — снизошёл до общения Асзар. — Рождение наследника — важнейший момент в жизни мужчины. Могу лишь позавидовать, что в твоей жизни он наступил так скоро. Как ты его назвал?
Тут я прикусил язык. Блин… Вот надо было обязательно похвастаться, да? Тем более, что хвастаться-то вообще нечем! Моё участие в проекте было минимальным. Хотя…
Вспомнились подробности участия. В другом мире. Когда Натсэ была для меня незнакомой, но безумно красивой девчонкой, говорящей на непонятном языке.
— Я решил назвать его Лореотисом, — пришлось мне признаться.
Тишина длилась секунд десять. Потом молчание нарушил Асзар:
— Что ж… Надеюсь, он своей жизнью и своими подвигами оправдает честь, оказанную ему таким именем.
— Знаешь, Асзар, — с чувством сказал я, — будем лучше надеяться, что к тому времени, как он встанет на ноги, причин совершать подвиги не останется вообще.
— О, да брось, Мортегар, — неожиданно весело сказала Алмосая. — Даже если не будет войн, мужчина всегда найдёт предлог для подвига. Даже если этот подвиг будет состоять лишь в неимоверном количестве выпитого пива. Так уж вы устроены…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я — совершенно не такой, — поморщился я. — А гены — упрямая вещь…
— Я не знаю никаких Ген, Мортегар, и допускаю, что они весьма достойные маги, но ты — именно такой. Иначе тебя бы здесь не было.
— А где мне ещё быть? — возмутился я. — Меня сюда, вообще-то, против воли забросили!
Алмосая ласково улыбнулась и, потянувшись через разделявшее нас расстояние, коснулась моего плеча.
— Ты такой смешной, Мортегар. Воля! При чём же здесь воля? Сюда могли забросить господина Зована, господина Гиптиуса, госпожу Натсэ, в конце-то концов, которая весьма сведуща в науке лишения жизни. Однако здесь — именно ты. Может, осознанно ты и не ищешь подвигов, но эта страсть сидит внутри тебя, и никуда ты от неё не денешься.
Тут, безо всякой кнопочки (как уже было один раз, аккурат перед тем, как меня раздавило лошадиным туловищем Кон), перед глазами у меня мелькнула фея Юи с волшебной палочкой и важно кивнула.
* * *Солнце поднялось высоко, когда мы достигли поросшего травой берега. Я дремал и едва не свалился со спины Коон, не успев среагировать на её остановку.
— А? — встрепенулся я и, услышав непонятные звукосочетания, переключил язык. — Помедленнее, пожалуйста, я записываю.
— Я сказала, сэр Мортегар, что если вам угодно, вы можете и дальше продолжать сидеть у меня на спине, мне только в радость ваше общество.
Большинство кентавров уже попадали на землю отдыхать, люди тоже спешились и уселись, кое-кто вытащил еду. Палатки и шатры, тем не менее, ставить не спешили, костров тоже не разводили.
— Намёк понял. Тонко, — похвалил я Коон и спрыгнул на землю, после чего помог спешиться Алмосае.
— Я распоряжусь насчёт еды, — сказала Коон. — Впрочем, если вы пока не голодны, можно не спешить, во время путешествия мы сможем полакомиться вкуснейшей морской рыбой.
— Да на чём мы путешествовать-то будем? — недоумевал я. — Где ваши корабли? Ну, или, там, не знаю… самолёты?
Коон криво улыбнулась и покосилась в сторону.
— Всё решит Клинтиана, — сказала она. — Немного терпения, сэр Мортегар.
И тут она наклонилась ко мне резко, будто уронила что-то и пыталась поймать.
— Сэр Мортегар! — опалил мне ухо её отчаянный шёпот. — Мне запрещено уединяться с вами, прошу, придумайте, как мы можем говорить, чтобы нас не слышали, умоляю!
А когда она распрямилась, выражение лица у неё было отсутствующим.
Я кивнул. Надо было полагать, что ночной залёт Клинтиана без внимания не оставит. А я, скотина неблагодарная, даже не спросил Коон, как её наказали за то, что она привела меня к клетке.
Показав Коон условный знак из соединённых большого и указательного пальцев, я опять нажал на кнопку с Юи и вновь увидел феечку, грустящую под ёлкой.
— Мортегар, это пока выше моего понимания, — заявила она, потрясая амулетом, который был для неё вполне себе небольшой тарелочкой. — Но я не сдамся. Я умру, пытаясь разгадать…
— Так, вот только без «умру», — перебил я. — Ещё дохлых детей мне в подсознании не хватало, спасибо большое. Скажи лучше, могу ли я сделать такое же зелье, как то, что делала Клинтиана, чтобы обучить своему языку… кое-кого?
— Да запросто, — пожала плечами Юи. — Только ингредиенты нужны. Их проще всего достать в вещах Клинтианы. Я прекрасно помню, что она сыпала в кубок и в каких пропорциях. Увидишь — и нужное подсветится. Главное увидеть, и чтоб не поймали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прекрасно, — кивнул я и прищурился на мелкую.
— Что? — с вызовом откликнулась она. — Не зажгу я тебе эту свечу! Ну сам посуди — куда ты перенесёшься? В лучшем случае — в лапы к Логоамару. И что?
— И буду там вместе с теми, с кем соединила меня судьба навеки! — долбанул я кулаком по воздуху.
— А если предположить, что они не поплыли к Логоамару? Что если они предположили — и вполне обоснованно! — что маги их видеть не рады, и выбрали другой маршрут? Тогда ты окажешься в плену, они будут вынуждены тебя спасать, а сверху всё это накроет лавина «людей». А? А?!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эра людей. Дьявол (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

