Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Читать книгу Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство, Стас Бородин . Жанр: Фэнтези.
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
Название: Волшебство, Магия и Колдовство
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 165
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Волшебство, Магия и Колдовство читать книгу онлайн

Волшебство, Магия и Колдовство - читать онлайн , автор Стас Бородин
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
1 ... 34 35 36 37 38 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бросив торгаша на пол, я наступил ногой ему на голову.

— Ты в родовом поместье Гримм, не забывай об этом!

— Да, господин, — прохрипел ростовщик, пытаясь подняться, но я ему не позволил.

Подошел Корн, в его руке был обнаженный меч, молча он, протянул его мне. Я взял оружие и, перевернув ростовщика на спину, приставил острие к его горлу.

— Прежде чем вести дела с домом Гримм научись хорошим манерам! — сказал я. Злость во мне не утихла, и я с трудом сдерживался, чтобы не надавить на рукоять.

Торгаш больше не походил на лису, его окровавленная физиономия с пузырями под носом и слезами в глазах, потеряла всякий лоск и надменность.

— Да, господин, — пропищал он.

— Ты получишь свои деньги через две недели, как тебе и предложила моя мать. Если я увижу тебя раньше этого срока, то отрежу тебе уши! Все понятно?

— Да, господин, — проблеял ростовщик.

Отпихнув торгаша ногой, я кивнул Корну. Он подхватил несчастного за шиворот и волоком вытащил из комнаты.

Тяжело дыша, я стоял посреди комнаты. Визг ростовщика постепенно удалялся и скоро совсем стих.

— Извини, что напугал тебя, — я повернулся к маме. — Просто не было сил слушать, как он тебя оскорбляет!

Мама стояла у окна, смотрела на меня, но подойти не решалась.

— Ты меня не напугал, — наконец сказала она. — Ты меня удивил.

Она улыбнулась, и это была самая замечательная улыбка, которую мне довелось увидеть!

— Мне даже показалось, что вернулся твой отец! — сказала она. — Ведь он поступил бы именно так!

Вернулся Корн, выглядел он встревоженным.

— Господин Марий приказал бы солдатам сбросить его с башни, — сказал он. — Вот только солдат у дома Гримм теперь нет…

Мама тоже нахмурилась, и я знал почему.

— Этот человек опасен? — спросил я, уже зная ответ.

— Да, — мама кивнула. — Как гремучая змея! Когда был жив Марий, он нам пятки лизал, и сам предложил оплатить снаряжение воинов для похода. Возможно, он с самого начала рассчитывал, что Марий не вернется из похода…

— Похоже на то, — согласился Корн. — У таких людей как он, все планы с дальним прицелом!

— Если бы я знал, — вздохнул я. — То сразу перерезал бы ему глотку!

— И тебя бы опять бросили в тюрьму! — возразила мама. — Ты правильно сделал, что оставил его в живых. Отцу все сошло бы с рук, но без него мы ничего не значим в Лие.

Она села за стол, сбрасывая на пол окровавленные расписки, которые принес с собой ростовщик.

— Я напишу письмо моей сестре. Ты помнишь тетю Энию? Ее муж — мастер Астор, очень богатый человек. Они с радостью нам помогут!

Мы вернем долг и больше никогда не вспомним о Спекуле!

— Так вот как его зовут, — удивился я. — Я слышал, что он снабжает армию провиантом.

— Гнилым зерном и тухлым мясом, — добавил Корн. — Похоже, что у него есть влиятельные покровители. Иначе болтаться бы ему на ближайшем суку!

Не спеша я подошел к столу и высыпал перед мамой содержимое бархатного кошелька.

Тяжелые камни маленькими огоньками рассыпались по пергаменту.

— Не нужно беспокоить тетю Энию, — сказал я с гордостью. — Как ты думаешь, эти камни много стоят?

Мама застыла не двигаясь. Перо выпало из ее пальцев, а рот смешно приоткрылся. Мы с Корном довольно переглянулись. Такой реакции мы не ожидали!

— Да, это дорогие камни, — едва слышно произнесла она. Кончиком пальца она подкатила к себе маленький черный камушек.

— Вот этот — стоит как весь наш город!

У нас с Корном даже челюсти отвисли. С недоверием мы уставились на маленький камушек похожий на черную слезинку. Он лежал, ничем не примечательный, на белой бумаге среди великолепных сверкающих собратьев.

— А откуда они у тебя? — спросила мама, не отрывая глаз от сокровищ.

Корн тут же рассказал историю с конем и седельными сумками.

— Это не простые драгоценности, это магические камни, — мама задумчиво рассматривала мои трофеи. — Если хоть кто-нибудь узнает что они у нас, нам несдобровать!

— А что это за камни? — у меня даже голова кругом пошла от таких новостей. — Что они могут?

— Вот этот, — мама показала пальцем на черный камушек. — Зовется Слезой Ротэ. О других я ничего не знаю, но чувствую их силу. Видишь, на них высечены древние знаки.

Приглядевшись, действительно, можно было разглядеть таинственные символы, вспыхивающие на миг и исчезающие.

— В чем сила камней я не знаю, я не волшебница, — она откинулась на спинку кресла. — Зато, знаю, что мы теперь самые богатые люди во всем королевстве.

Корн хлопнул меня по плечу. Он, несомненно, гордился своей находкой и тем, как мудро он с ней поступил.

— Но нам нужны деньги, а не камни, — сказал я. — Можно их продать в Лие?

— Конечно можно, — мама взяла самый маленький камушек зеленого цвета с красными искорками внутри. — Такой камень я видела несколько раз, он защищает от ядов. И есть человек, который за него даст хорошую цену.

— Мы немедленно к нему отправимся! — воскликнул Корн.

— Только сначала нужно спрятать оставшиеся камни, — остановила его мама. — Слишком опасно держать их при себе! У нас в доме из мужчин остается только старый Мелвин да конюх.

— Значит, нужно будет нанять еще несколько крепких слуг! — решил я. — Чтобы в следующий раз, никто даже не помыслил, врываться в наш дом.

— На этот счет у меня есть идея! — сообщил Корн, когда мы, одевшись в дорожные плащи, выходили из дома через заднюю дверь.

Улицы города были как всегда многолюдны. Горожане спешили по своим делам, играли в игры в тени деревьев или просто бездельничали, развалившись на скамейках и глазея по сторонам.

Город совсем не изменился за время нашего отсутствия.

На башнях, вместо голубых флагов королей, реяли красные полотнища корпуса Единорога. Стражники повсюду были выряжены в красные мундиры, а на площадях стояли плахи на помостах.

— Лорд Брезель к чему-то готовится! — я кивнул на плахи.

— Или просто хочет запугать народ, чтобы не рыпались, — предположил Корн. — По любому, мне это не нравится!

Осторожно оглядевшись по сторонам, и убедившись, что нас никто не подслушивает, оруженосец поведал мне о том, что произошло со времени нашего со скаутами отъезда.

— Нам уже оставалось полдня марша до Лие, когда примчался твой приятель Аш. Король его сразу же принял. О чем они говорили, я не знаю, но вскоре скаут опять ускакал, а мастер Кеандр обратился к нам с речью.

Он рассказал о перевороте в Лие, и о том, что в город он не может вернуться. Он взял своих самых преданных людей, а нам всем велел возвращаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)