`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны.Том 18

Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны.Том 18

1 ... 34 35 36 37 38 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Эй, там! — окликнул Корнглоу стража. Сердитый мужской голос отозвался:

— Кто идет?

— Претендент на руку госпожи Крессильды!

Вышел высокий мужчина в рубахе, подштанниках и поварском колпаке. Враждебно осведомился:

— Ты в своем уме? Она замужем! И вот ее муж.

Ворота растворились. Из них вышел высокий, богато одетый дворянин с рапирой на поясе, с лицом гордым и заносчивым.

— Я — Родриго Сфорца, — произнес он тоном, который правильнее будет назвать зловещим. — Что тут происходит?

Повар низко поклонился и доложил:

— Этот вахлак заявляет, что пришел сватать синьору Крессильду, вашу благородную супругу.

Сфорца устремил на Корнглоу холодный пронзительный взгляд:

— Ты и вправду так говоришь?

Тут-то Корнглоу и понял: что-то разладилось. Обещали же все приготовить! Видимо, дело подпортила утрата чудесного коня.

Он развернулся и попытался пустить ослика с места в карьер. Тот уперся копытами, взбрыкнул задом и сбросил Корнглоу на землю.

— Позовите стражу! — закричал Сфорца. Из-за угла выбежали его люди, застегивая камзолы и выхватывая мечи.

— В темницу его! — велел Сфорца.

Так Корнглоу оказался в темном подземелье. Голова гудела от многочисленных ударов.

Глава 6

— Ну, Мортон, — сказал Аззи, — в эту передрягу ты угодил исключительно по собственной глупости.

Корнглоу удивленно огляделся. За секунду до того он в темнице синьора Сфорца потирал ушибленную голову и сетовал на судьбу. Голые стены, земляной пол, едва присыпанный сырой соломой — ни сесть тебе толком, ни лечь. А теперь он на свободе. Корнглоу ужасно утомили эти стремительные перемещения, его слегка мутило от неизбежной в таких случаях встряски.

Перед ним стоял Аззи в богатом кроваво-красном плаще и мягких кожаных сапожках.

— Ваше Превосходительство! — вскричал Корнглоу. — Как же я рад вас видеть!

— Рад, говоришь? К сожалению, вынужден тебе сообщить, что ты испортил все приключение, не успев как следует начать. Как тебе удалось перепутать волшебного коня с ослом?

Корнглоу ударился в свойственные его эпохе оправдания:

— Меня искушала чародейка, о высокородный! Я простой человек! Где мне было устоять?

Он описал приключение с прекрасной Леонорой. Демон угадал знакомый почерк.

— В начале приключения конь был?

— Был, Ваше Превосходительство! Но когда я посмотрел снова, он исчез, а на его месте стоял осел. Может, приведете мне другого коня, и я попробую сначала?

— Чудесные кони на улице не валяются, — сказал Аззи. — Если бы ты знал, как мы его добывали, — не упустил бы.

— Наверняка его можно чем-нибудь заменить, — предположил Корнглоу. — Обязательно это должен быть конь?

— Думаю, что-нибудь подберем.

— На этот раз я справлюсь, Ваше Превосходительство! Да, чуть не забыл…

— Что еще? — спросил Аззи.

— Я хотел бы поменять желание. Аззи вытаращил глаза.

— Что ты мелешь?

— Я просил руки прекрасной Крессильды, но с тех пор передумал. Наверняка она станет попрекать меня мужицким воспитанием. А вот прекрасная Леонора — самое для меня то. Пусть она и будет моей наградой.

— Не дури, — отрезал Аззи. — У нас уже записано, что ты получаешь Крессильду.

— Но она замужем!

— Раньше надо было думать. Да и какая тебе разница?

— Большая, сэр. Мне жить в одном мире с ее мужем. Вы же не сможете все время меня защищать?

— Тоже верно, — согласился Аззи, — но выбор сделан. Крессильда — твоя.

— Мы не уговаривались, что желание нельзя менять, — возразил Корнглоу. — Легкомыслие — главенствующая черта моего характера, милорд, и нечестно требовать, чтобы я изменил своему непостоянству.

— Ладно, подумаю, — сказал Аззи, — и сообщу тебе свое решение.

Аззи исчез, а Корнглоу устроился подремать, так как других дел вроде не предвиделось.

Однако вскоре его грубо растолкали. Явился Аззи с новым белым конем, да таким красавцем — сразу видать, что чудесный.

Беседа с Леонорой убедила Аззи в том, что он и прежде подозревал: это не земная женщина, а скорее притворившийся человеком эльф-переросток.

— Эльфы такие злые, — пожаловалась Леонора. — Я выше большинства из них, так меня дразнят дылдой и не хотят брать замуж. Как женщина, я считаюсь миниатюрной и пользуюсь большим успехом. Если я выйду за смертного, то, конечно, надолго переживу мужа. Однако, пока он на земле, со мной ему будет хорошо.

Тут-то и подъехал Корнглоу на чудесном коне.

Леонора внезапно оробела. Да и как не смутиться, если силы Зла внезапно приходят на помощь твоему счастью?

— Милорд, — промолвила она. — Знаю, что наше счастье — не ваша забота и не ваша цель, но все равно большое спасибо. Что требуется от моего суженого?

— Просто взять тебя и ехать в Венецию, — отвечал Аззи. — Там вас ждет чертова уйма дел, даже не знаю, успею ли подготовить вам какие-нибудь приключения в дороге.

— Мы поедем прямиком, как вы и желаете, — сказала Леонора. — Я заставлю Корнглоу поторопиться.

И влюбленные ускакали на чудесном коне по большой дороге на Венецию.

Аззи проводил их взглядом и покачал головой. Все идет не так, как он планировал. Актеры совершенно отбились от рук. Вот что бывает, если не пишешь реплики заранее.

Глава 7

Графиня Крессильда сидела на резном стуле розового дерева в глубоком эркере своей гостиной на втором этаже, разложив на коленях рукоделие. Она вышивала гарусом по канве Суд Париса среди роз и лаванды, однако мысли ее витали далеко. Крессильда отложила пяльцы, вздохнула и выглянула в окно. Зачесанные назад пепельные волосы голубиными крылами охватывали прелестную головку. Тонкое лицо было задумчиво.

Стояло раннее утро, но уже чувствовалось приближение жаркого дня. Внизу, во дворе, рылись в земле две курицы, из сарая, где служанки стирали белье, доносилось пение. Заржала лошадь, и Крессильде подумалось, что сегодня можно было бы поехать на охоту. Подумалось, впрочем, без особого пыла: всю крупную дичь, кабанов и оленей, в окрестных лесах выбили предки ее мужа, владеющие этими землями с незапамятных времен. Сама Крессильда была страстная охотница, настоящая Диана, как величали ее придворные поэты. Однако графиню не занимали их глупости, как и те натужные любезности, что вымучивал из себя Родриго, когда им время от времени случалось встретиться за завтраком.

Что-то белое мелькнуло внизу, и Крессильда выглянула посмотреть. Через тесный двор медленно пробирался белый жеребец. Он ступал грациозно, высоко подняв гордую голову, ноздри его трепетали. На мгновение Крессильде померещилось, будто коня ведет под уздцы кто-то сияющий и крылатый. Она смотрела в недоумении. Госпожа Сфорца не помнила такого жеребца на своей конюшне, а она знала всех тамошних обитателей, от стригунков до отслуживших свое старых боевых коней. Знала она и всех скакунов в округе, и этот был явно не из их числа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны.Том 18, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)