Мария Ермакова - Странствия Варлафа
Мы подошли. Троица гоблинов, повинуясь хрюканью Холюса, тотчас замолкла и потрусила к лесу — разведывать наш дальнейший путь. Сам Великий Вождь — как я определила для себя г-на Буато — наблюдая за нашим спуском с холма, явно прикидывал, какая приправа ко мне лучше подойдет — черный перец или орегано? Но, дождавшись нас, он развернулся и, не говоря ни слова, неспешно двинулся прочь. За ним, в полном молчании построился его черепахомордый отряд. Я вопросительно взглянула на Варлафа, но тот моего взгляда то ли не заметил, то ли не пожелал заметить. После вчерашнего возлиянного откровения (или откровенного возлияния?) он был молчалив и, как я уже говорила, чем-то смущен. Мне хотелось думать, что он не жалеет о том, что поделился со мной своими воспоминаниями. То есть, думать мне совсем не хотелось — голова была непривычно тяжелой, и меня продолжало клонить в сон. К моему счастью, только этим похмелье и ограничивалось. Я ни к месту вспомнила несчастного Алика Зельцера, который пропился, проигрался и утонул. Какая-то мысль, связанная с его именем, промелькнула и пропала, испуганная тяжестью моего черепа.
Лес стал непроходимым. Орки своими боевыми секирами рубили толстые, в руку толщиной, мочалки мхов, связывающие деревья. Под ногами хлюпало и булькало. Я, в который уже раз, мысленно поблагодарила старину Онольгейна, одарившего меня амуницией своей покойной жены. Я подтянула сапоги до самых бедер и крепко завязала ремешки — вода мне была более не страшна. Впрочем, как и холод. Под сводами ЭТОГО леса было зябко. В былые времена мне хватило бы пятнадцати минут, чтобы заработать прелестный ринит или ангину. А сейчас, к собственному удивлению, я бодро шагала следом за Варлафом, не обращая внимания на стылую воду до колена и неподвижный воздух, становящийся все холоднее. Скоро на листьях появилась изморозь, а из наших ртов повалил пар.
Откуда-то сбоку неожиданно вынырнули гоблины и тоненько заскулили. Холюс тут же остановил отряд коротким рыканьем и внимательно выслушал их перебивающие друг друга голоса. Варлаф прислушивался и на глазах мрачнел.
— Что-то не так? — забеспокоилась я.
— Впереди полно эльфов, — перевел он. — Путь к восьмому холму закрыт.
— Не верю! — возмутилась я. — Выход должен быть!
— Слишком много эльфийского мяса! — я вздрогнула и обернулась — Холюс подкрался ко мне неслышно, и теперь возвышался надо мной как зеленая скала с желтыми кривыми клыками. — Больше, чем мы съесть!
— Он хочет сказать, — философски пояснил Варлаф, — что их больше, чем мы можем убить.
— Непройти-непройти! — согласно запищали гоблины. — Холм в круг взять-взять! Смотреть днем и ночью!
Я потихоньку подвинулась ближе к Варлафу. Взгляд Холюса — кровожадно-добродушный, не сказать, чтобы пугал меня, но как-то смущал.
— Что делать хочешь, чужое мясо? — поинтересовался орк, поигрывая своей секирой.
Я почувствовала крайнее раздражение. Дорога домой, казавшаяся такой ясной, снова поворачивала в неведомую сторону.
— Тебя, зеленая морда, вежливости не учили? — неожиданно для себя самой рявкнула я. — Какое я тебе мясо? Ты мной отравишься — у тебя метаболизм другой! Хочешь попробовать?
Холюс прищурился. Желтые клыки клацнули, и рот растянулся в ухмылке.
— Не хочешь? — пока не исчез кураж, продолжала я. — Тогда, будь добр, зови меня по имени. Для тебя и твоих изумрудных друзей я — госпожа Виагра!
Краем глаза я заметила, как Варлаф сделал неуловимое движение, поправляя меч. Он стоял прямо за моей спиной, уперев широко расставленные ноги в землю, и ничего в этом мире не могло бы сейчас сдвинуть его с места. Ни с одним мужчиной прежде я не испытывала такого восхитительного чувства абсолютной защищенности!
— Жалко, что есть тебя нельзя! — проворчал Холюс. — Но я слово дать Великой Отигле, что тебя до места довести, — и помолчав, добавил с насмешкой, — госпожа Виагра! Думать, что делать будешь. А пока — привал.
Я повернулась к Варлафу, с лица которого еще не сошло изумленное выражение.
— Хорошо, что мы разделили с Педилиной трапезу! — покачав головой, заметил он. — А не то сейчас бы нас с тобой делили. Для трапезы!
Я его не слушала — искала лихорадочно выход.
— А что будет, если мы пропустим этот холм? — тихо спросила я. — Если пойдем прямо туда? Ведь, насколько я поняла, эльфы перекрыли нам дорогу только к холму. Они ждут нас там, значит, подходы к МЕСТУ, ОТКУДА НИКТО НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ, свободны?
Варлаф задумался. Я жадно смотрела в его лицо. Оттого, что он сейчас мне ответит, зависело многое.
— У нас почти не осталось времени, — вздохнул он. — Черные боги ждут кровавой жертвы, и никто не знает, что случится, когда они ее не дождутся! Да и мне нужно торопиться… — Он прикусил язык, но было поздно. Я смотрела на него так, что он понял — от меня теперь не отвяжешься!
— Ну, хорошо, хорошо! — с досадой пробормотал он, и, взяв меня под руку, оттащил подальше от орков. — Я не говорил тебе, для чего мне нужно к этому проклЯтому месту. Мой заказчик, могущественный чародей, приказал мне встретиться с кем-то в этом самом Месте и кое-что передать.
— Что? — жадно спросила я.
— Я не знаю. Догадываюсь только, что это волшебная вещица страшной силы!
— Ты не знаешь, как она выглядит? — удивилась я. — А как же ты ее передашь?
— Конечно, знаю! — поморщился Варлаф. — Но я не знаю, что это такое. Ничего подобного я прежде не видел. И показать ее тебе не могу — таково условие. Мне нужно быть на месте завтра в полночь. Иначе контракт будет разорван, вещица бесследно исчезнет, а я потеряю все полученные магические способности! Если мы, минуя восьмой холм, будем идти всю ночь, то окажемся там уже завтра около полудня.
— Прекрасно! — фыркнула я. — Ты сплавишь меня неизвестно куда, и преспокойненько дождешься своего посетителя! Этот план мне подходит. В какую сторону идти?
Неожиданно Варлаф положил руки мне на плечи и заставил взглянуть себе в лицо.
— Что с тобой? — мягко спросил он. От этой мягкости у меня затряслись колени, до того она была непривычна! — Ты сердишься, что я не рассказал тебе раньше?
— Я была с тобой достаточно откровенна с самого начала, разве не так? — парировала я. — Не скрывала, что из другого мира и так далее и тому подобное!..
— И так далее и тому подобное…, - повторил он.
И посмотрел мне прямо в глаза. И сжал мои плечи. И притянул к себе, обняв всего на мгновенье. Оттолкнул. Отпустил.
— Прости. Прежде я никогда никому ничего не рассказывал. Не доверял. Со мной такое впервые! Мне нужно время…
— У нас нет времени! — крикнула я. Ну что же они такие тупые, эти прославленные герои! — Нет, и не было!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Ермакова - Странствия Варлафа, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


