`

Рисс Хесс - Тени Амна

1 ... 33 34 35 36 37 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 "Да, какое-нибудь укрывище пришлось бы кстати. Я бы и сама не отказалась от передышки", - отвечала Роланна. Воистину, с тех пор, как она покинула Крепость Свечи, вся ее жизнь обратилась в череду непрерывных противостояний.

 "Мне кажется, что ты отчаянно ищешь свой краеугольный камень, за который смогла бы держаться", - молвил Келдорн. - "У тебя злая аура, как будто душа твоя пребывает на некоем поле брани... хочешь поговорить об этом?"

 Проницательность Келдорна Роланну удивила, ведь общались они совсем немного. Она испытывала к нему доверия и решила поведать о своем наследии. Да и не такая уж это теперь была тайна. "Мой отец был богом из темного пантеона. В этом случае некоторую злость можно и простить, верно?"

 "Я так и подумал", - отвечал Келдорн, и Роланна гадала, слышал ли он уже о ней что-нибудь. Келдорн продолжал: "Мы не в силах изменить, кем мы являемся, но в силах изменить свое будущее... Самое страшное в равновесии то, что оно временно. И когда оно закончится, я... я молюсь, что ты устремишься к свету, Роланна".

 Вскоре они обнаружили потайную дверь в одном из тоннелей. Внутри, однако, оказался не культ Невидящего Око, а логово злобного колдуна. Герои сумели расправиться с миньонами колдуна, но сам он сумел улизнуть. Также они освободили барда на имени Хер'Далис, магически порабощенного колдуном.

 День близился к концу, и Роланна приняла решение вернуться в гостиницу и продолжить поиски на следующий день. Также они проведут барда к выходу из канализации, после чего тот сможет присоединиться к своим спутникам в районе Моста Аткатлы.

 По пути к выходу Хер'Далис откровенно наслаждался разговором с Эйри. Заметив, что девушка с трудом поспевает за остальными, он обратился к Роланне: "Мой ворон, мой ворон, мы должны отдохнуть, если хотим сохранить сворю стаю".

 "Мне нравится, как ты отождествляешь людей с птицами", - улыбнулась ему Эйри.

 "Отождествляю? Дорогая моя голубка, это не отождествление!" - воскликнул Хер'Далис. - "Все мы хрупки, как птицы, и безумны, как псы, каждый из нас... Да, каждый из нас, но ты, однако... Ты паришь над всеми нами, и ни злость, ни гнев не тянут тебя вниз. Да... ты права, Эйри. Ты не пес, и я никогда не стану называть тебя так, клянусь".

 "Обещаешь?" - спросила Эйри.

 "Да, обещаю, голубка".

 Немного передохнув, Эйри была готова продолжать путь, и вскоре отряд покинул канализацию. Перед тем, как покинуть героев, Хер'Далис отозвал Эйри в сторонку.

 "У тебя тяжело на сердце, грустная моя голубка?" - вопросил бард. - "Взор твой, мне кажется, устремлен в темные и мрачные места, которые иные не видят. Будь осторожна, прекрасная Эйри, или останешься там навсегда".

 "Да нет, ничего страшного, Хер'Далис", - отвечала она. - "Просто я думаю о тех временах, когда у меня еще были крылья. Иногда... воспоминания бередят мою душу".

 "Думаю, я понимаю твою потерю, милая".

 "Да? Я... не хочу обижать тебя, Хер'Далис, но мне с трудом в это верится, ведь ты никогда не парил над миром".

 "Ах, но летать можно не только, обладая крыльями, моя голубка. И падение на грешную землю сопровождает все та же агония". Хер'Далис нараспев произнес:

 "Мое падение оказалось пустяковым, любовь моя,

 Я думал, что перенес его легко,

 Но глядеть в небеса

 С темных адских равнин

 И думать о том, что однажды и я

 Пребывал в тех бескрайних высотах

 - боль, поистине невероятная".

 "Это... очень красиво, Хер'Далис".

 "Это просто слова, моя голубка. Ибо сей бард осознает лишь мельчайшую толику твоей боли, и она рассекла сердце мое надвое. Я... очень сочувствую тебе, моя милая одинокая Эйри".

 "Я... сп-спасибо", - выдавила Эйри. Она неотрывно смотрела, как Хер'Далис направился прочь и вскоре скрылся за углом здания.

 Смеркалось, но Роланна все же решила нанести визит в оплот Благороднейшего Ордена Сияющего Сердца, тем более, что пребывал он в этом районе города. Отряд приблизился к одному из главных входов в оплот, стражу у которого несли два рыцаря - мужчина и женщина. У входа с ноги на ноги переминались человек и гном, не решаясь войти. В человеке сем было что-то знакомое; неожиданно Роланна узнала в нем Гарика - барда, которого встречала у Врат Бальдура. Вместо того, чтобы ступить внутрь оплота, Гаррик опустился на одно колено, при этом умудрившись поскользнуться и нелепо взмахнуть руками.

 "Леди Ирлана! О, моя милая леди Ирлана!" - возвестил Гаррик, обращаясь к женщине-рыцарю.

 "Эээ... Гаррик, верно? Чем могу помочь тебе, Гаррик?" - неуверенно отвечала она.

 "Я... ну..." - стушевался Гаррик.

 Гном за спиною Гарика громко зашептал ему на ухо: "Я здесь для того, чтобы положить к ногам твоим любовь поэта и художника. Прими мою хрупкую любовь, милая, прими ее в свои ладони сейчас, когда я не отвожу от тебя свой восхищенный взгляд".

 "Я... здесь для того... чтобы положить к ногам твоим любовь... поэта и художника. Прими мою хрупкую любовь... милая, прими ее в свои... ладони сейчас, когда я не отвожу от тебя свой восхищенный взгляд. Эээ... вроде бы так", - попытался повторить Гаррик.

 "О... я поняла. Что ж, спасибо, Гаррик", - отвечала леди Ирлана.

 Теперь шептал не только гном; мужчина-рыцарь склонился к ней, произнес: "Ты что, серьезно, Ирлана? Этот человек - шут!"

 Тем временем гном продолжал наставлять спутника: "Пойдем со мной, миледи, и позволь мне..." Неожиданно он с силой хлопнул себя по щеке. "Ох! Проклятые насекомые! Погоди, дубина, не повторяй этого!"

 "Пойдем со... мной, миледи... и позволь мне выпустить проклятых насекомых! Нет, дубина... не... ум...", - произнес Гаррик, совершенно растерявшись.

 "Хе... что ж, теперь ты сама все видишь, миледи", - молвил рыцарь.

 "Вижу", - сухо отвечала она.

 "Ум... можно тебя?" - обратилась Роланна к Гаррику, прервав ужасающую серенаду того.

 Гаррик бросил взгляд на Роланну, затем - на Джахейру, произнес: "Хммм... почему-то ты кажешься мне знакомой, дорогуша".

 "Ты хочешь сказать, бард, что не помнишь нас?" - поинтересовалась Джахейра. - "Когда мы встретили тебя, ты исполнял приказы злой чародейки, Силк".

 "Хмм. Нет, имя мне ни о чем не говорит. Кто эта Силк?" - отвечал Гаррик, и непонятно было, то ли он лжет, то ли действительно не помнит, что делал вчера, не говоря уже о событиях, имевших место месяцы назад.

 "Понятно, в голове твоей не так уж много мыслей было тогда", - молвила Джахейра, - "и, очевидно, с тех пор не прибавилось".

 Гаррик и гном устремились прочь, причем последний пробормотал напоследок: "Я бы приударил за леди Ирланой сам, но знаю, что она никогда не станет связываться со столь уродливым гномом".

 Женщина-рыцарь обратилась к Ирлане: "Приветствую, миледи. Я - леди Ирлана, рыцарь Благороднейшего Ордена Сияющего Сердца. К твоим услугам".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рисс Хесс - Тени Амна, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)