`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеффри Хантингтон - Дочь Бездны

Джеффри Хантингтон - Дочь Бездны

1 ... 33 34 35 36 37 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Изобель Отступница… неужели это правда?

— Я пытаюсь узнать правду, — поспешил сказать Девон, заметив перемену в ее взгляде. — Я знаю, вы наняли Бьорна для наблюдения за незнакомкой в башне, теперь он перевел ее в подвал. Не знаю, можно ли доверять Бьорну, но мне хочется верить вам, миссис Крэнделл. Отец прислал меня к вам. Мне хочется думать, что он доверял вам.

Миссис Крэнделл молчала, словно раздумывала над словами мальчика.

— Если вы держите Изобель в плену, надеясь укротить, вам следует знать, что она на свободе. Она нашла выход.

Миссис Крэнделл медленно закрыла глаза:

— Ты не понимаешь, о чем говоришь.

— Не лгите мне!

— Я не лгу! — Теперь она рассердилась. — Когда ты говоришь, что нам грозит опасность в лице Изобель Отступницы, я верю тебе.

— В комнате действительно стоит клетка со скунсом. Но это еще ни о чем не говорит, — сказал вернувшийся Эдвард Маер.

Миссис Крэнделл холодно взглянула на брата:

— Эдвард, ты и впредь собираешься уклоняться от ответственности? Когда ты займешься тем, что входит в твои обязанности?

Перемена в тоне сестры застигла его врасплох.

Миссис Крэнделл повернулась к Девону:

— Я этим займусь. Уверяю тебя.

— Вы всегда так говорите. Что вы можете сделать, не обладая волшебными силами?

— Доверься мне. Иди к Сесили.

— Где Моргана? — Эдвард сверлил юношу свирепым взглядом.

— Дайте подумать. Последний раз, когда я ее видел, она была в объятиях Рольфа Монтейна. Похоже, это доставляло ей удовольствие.

Казалось, Эдварда хватит удар. Его лицо побагровело, на лбу пульсировали вены.

— Как ты смеешь…

— Эдвард! — Миссис Крэнделл схватила брата за руку: — Сейчас не время. Надо подняться наверх и проведать мать.

"ЧТО ОНИ делают там, наверху?" — недоумевал Девон. Всякий раз, когда возникала опасность, они спешили к матери — выжившей из ума, прикованной к постели старухе. Всякий раз, когда миссис Крэнделл клялась, что займется делами, она тут же поднималась к ней.

"Я должен вернуться к своему первоначальному плану и встретиться с Рольфом и Морганой лицом к лицу".

На этот раз у него все получилось. Не беспокоясь, что потревожит влюбленных, Девон оказался прямо перед горящим камином, напротив которого в объятиях друг друга сидели Рольф и Моргана.

— Девон! — воскликнул Рольф.

— Нам надо поговорить.

— Я… я сейчас занят.

— Конечно. Я вижу. — Юноша перевел взгляд на Моргану, которая застенчиво глядела на него из-под ресниц: — Привет, Моргана.

— Привет, Девон, — спокойно ответила она.

Рольф встал:

— Ты должен убраться отсюда. Сюда нельзя являться без предупреждения, когда вздумается…

— Но, Рольф! Происходят странные вещи! Я только что застал Бьорна за колдовством на Чертовом утесе. Расскажи, что ты о нем узнал!

— Ничего важного. Сейчас это не имеет значения.

— Не имеет значения? Но назревает катастрофа!

Рольф холодно смотрел на собеседника:

— Тебе придется разобраться с этим самому.

— Самому? Рольф, что с тобой?

Рольф отвел глаза и взглянул на Моргану.

"Он ведет себя так же, как и остальные, — догадался Девон. — Как и я сам. Он околдован ею. Это уже не наставник, не человек, на которого можно положиться". Девон почувствовал себя так, словно его ударили ниже пояса. Монтейн отвернулся, сел рядом с Морганой и привлек ее к себе.

Девон закрыл глаза и снова открыл их уже на улице. Снег повалил сильнее, со стороны моря налетал ветер, хлестая мальчика по щекам.

— Это просто ветер, вот и все, — бормотал Девон, глотая слезы.

Он поднял глаза и увидел перед собой словно возникшую из снега Роксану. Она была без пальто.

— Привет, Девон Марч.

— Роксана? Послушай, не ходи туда.

Она печально улыбнулась:

— Я знаю, кого найду там. Рольфа и Моргану.

— Ты знаешь?

Роксана кивнула.

— Не знаю, что на него нашло, — заметил Девон охрипшим от волнения голосом. — Он изменился. Сам не свой. Изобель Отступница в любую минуту может нанести удар, а Рольфу, видимо, все равно.

— Да, ему все равно. Ты прав, с ним что-то случилось. Отчего-то он стал холодным и далеким. Он занят лишь одним. — Роксана посмотрела в сторону дома. — Так бывает, когда за дело берется суккуб.

— Кто-кто?

— Суккуб. Дьявол в женском обличье. — Роксана вздохнула. — Она приходит ночью, обольщает мужчину и завладевает его душой.

Девон не верил своим ушам.

— Но этого не может быть. Моргана не демон… Послушай, ею управляет Изобель Отступница…

— Она суккуб, Девон. — Роксана положила руки на плечи Девона. — И она очень опасна. Она использует свои чары, подавляет разум. Именно так она поступила с Рольфом.

Девон попытался отогнать эту мысль, но вдруг понял, что она разумна. Все вдруг прояснилось и стало на свои места: поведение Рольфа, безрассудная страсть Ди Джея, его собственные эротические сны…

— Что будем делать? — спросил Девон. — Рольфу надо помочь.

— Да. Я пришла и сделаю все, что смогу. — Роксана нахмурилась. — Но она очень сильна.

— Я помогу.

— Ты бессилен. Она имеет слишком большую власть над тобой. Только те, кого не привлекают ее прелести, одолеют ее.

— Но Изобель попытается открыть Адскую Бездну. Сегодня! Я чувствую это. Мне нужен Рольф. Я не могу позволить, чтобы он оставался здесь, в плену у… суккуба.

— Тогда возвращайся в "Скалу воронов". Я сделаю все, что в моих силах. Но запомни: твой страх может погубить тебя. Не страшись, и ты будешь непобедим.

ДЕВОН старался последовать ее совету, но у него ничего не получилось. Ему было страшно, так страшно, что он не смог силой воли перенестись домой. Пришлось добираться до города на попутной машине, а оттуда подниматься к дому по крутой лестнице в скале.

Когда, шатаясь от усталости и дрожа от холода, он вошел в дом, то, к своему удивлению, застал в гостиной Сесили, Маркуса и Ану. — Что случилось? — спросил он, вешая пальто.

— Я попросила ребят прийти, — ответила Сесили. — Я звонила и Ди Джею, но его еще нет. Я беспокоилась о тебе. Бьорн сказал, что ты не в себе.

— Это он не в себе. Я застал его, когда он вызывал дух Изобель Отступницы. Я в этом уверен.

Сесили обняла его и заглянула ему в глаза:

— Мама знает, что Моргана превратила Александра в скунса.

Девон оглянулся.

— Где она сейчас? И где Эдвард?

— У бабушки.

Он покачал головой:

— Они все еще наверху? Что они там делают?

— Девон, — заговорил Маркус, — почему ты считаешь, что это Моргана так поступила с Александром?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеффри Хантингтон - Дочь Бездны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)