Вероника Иванова - Право быть
Хождение от одного богатого сумасброда к другому заняло больше времени, чем можно было предполагать, и до рыночных кварталов мы добрались уже в пять часов пополудни, когда даже самые терпеливые торговцы благополучно разъехались или разошлись по домам, поэтому не оставалось ничего другого, как обратиться за помощью к сведущему человеку.
Староста Травяных рядов собственноручно распахнул перед нами дверь, но, видимо, сия прыть была приготовлена для другого посетителя, потому что благодушно-заискивающее выражение лица мгновенно сменилось недовольством и сопроводилось словами:
— Какого...
К счастью, остановленный вспорхнувшим прямо в лицо орлом, он не успел закончить заковыристое ругательство, а то к уже имеющейся дуэли прибавилось бы ещё одно выяснение отношений, скорее всего, с помощью палок, поскольку торговый люд не имеет права носить кровопускающее оружие в пределах столицы.
— Именем короля, — с бесстрастностью, уже начавшей входить в привычку, произнесла наше обычное приветствие Роллена, а я продолжил:
— Нам нужны ответы на несколько вопросов.
Староста подался назад, пропуская нас в дом, и невольно потянулся рукой ко лбу, словно хотел проверить, в самом ли деле от корней волос вниз скользнули крупные капли пота или это ему только почудилось.
— Вопросы, конечно, с превеликой радостью... Чем я могу послужить Короне?
Если бы мы не поторопились с показом королевской печати, можно было бы прикинуться покупателями, но раз уж так получилось, что пути назад отрезаны... Попробуем с места в карьер?
— Жители Виллерима часто заказывают в Травяных рядах приворотные зелья?
Мужчина задержал дыхание, прежде чем ответить, дабы произвести впечатление законопослушного подданного, но взгляд всё же пару раз прыгнул из стороны в сторону, придавая словам старосты пикантный оттенок:
— Приворот, а также любое иное посягательство на разум и душу человека строжайше запрещено и карается...
— Мы знаем законы, дуве, и не вынуждаем вас их нарушать. Всего лишь скажите, поступают ли просьбы о творении подобных зелий в гильдию, делами которой вы ведаете?
Он немного успокоился и осторожно кивнул:
— Люди слабы перед своими желаниями, и ничего удивительного нет в том, что...
— Время от времени их желания бывают удовлетворены. Верно?
Староста промолчал, отводя глаза.
— Разумеется, мало кто решается преступить суровый закон, но в любом стаде всегда найдётся паршивая овца, не так ли?
Он подобрался и спросил, стараясь прогнать из голоса все возможные чувства:
— Вы обвиняете?
— Всего лишь спрашиваю. Считайте наш разговор своего рода дружеской и ни к чему не обязывающей беседой.
Моя попытка перевести беседу в русло, больше подходящее для получения сведений, потерпела неудачу:
— Тогда позвольте по-дружески заявить: в нашей гильдии никто не промышляет преступными делами.
— Вы поручитесь за всех?
Ответ последовал не мгновенно, но и не задержался настолько, чтобы выглядеть неуверенным:
— Поручусь.
Браво! Каким бы дурным или хорошим человеком ни был староста Травяных рядов, честь своего дела он защищал отменно. Я, признаться, ожидал несколько иного развития событий, думал, что загнанный в угол травник дрогнет и либо вовсе откажется отвечать, либо укажет на кого-нибудь, скидывая груз со своих плеч, а вышло иначе. Вполне может быть, что он защищает больше себя, нежели своих товарищей по цеху, но точно так же возможно, что староста действительно твёрдо уверен в их честности. Впрочем, любое из этих объяснений ничего не даёт мне как дознавателю Опоры, поэтому придётся раскрыть истинную цель задаваемых вопросов:
— Приятно слышать столь непоколебимые речи. Но мы ни в коем случае не подвергали сомнению верность гильдии королю, а всего лишь хотели узнать некоторые подробности о приворотных зельях из осведомлённых уст.
Мужчина разочарованно сглотнул, поняв, что гордая поза стала препятствием на пути получения нескольких лишних монет за ценные сведения, но от своих слов не отступился:
— К сожалению, ничем не смогу помочь.
Ай-ай-ай. Если ты занимаешься составлением травяных сборов, ты не можешь не знать о способах и средствах приворота, потому что такими забавами грешат все ученики всех магов на свете, и можно было тебя поддеть на булавку укора в ограниченности знаний и умений, но... Зачем? Выбивать признания силой или хитростью, конечно, действенно, вот только результат получается, мягко говоря, не тот, который необходим, ведь заставить человека действовать можно лишь в том направлении, которое известно тебе самому, а я даже не знаю, за какую соломинку схватиться. Мне нужен совет.
«Прежде всего тебе нужен тот, кто не только много знает, но и пользуется своими знаниями».
Ты права, драгоценная. Но как и где мне искать умелого практика?
«Как? Разумеется, с помощью наводящих вопросов. А где... Подумай и ответь, что есть приворот?»
Вторжение в разум. Подчинение. Направление на...
«Некую тропинку, угодную подчиняющему или помогающую подчинённому уйти от душевных горестей».
Пожалуй. Но кто может нуждаться в подобных услугах?
«Люди, перепробовавшие все прочие способы».
Отчаявшиеся?
«И эти тоже. Но задумайся: чтобы пробовать, больше всего прочего необходимо что?»
Возможности.
Мантия недовольно вздохнула:
«Не только и не столько. Что ж, упрощу задачу. Вот представь, что тебе нужно опробовать клинок, чтобы установить, как долго, к примеру, его лезвие держит заточку... Что ты будешь делать?»
Работать с ним. Проводить поединки, хотя бы с куклами.
«И сколько ударов нужно будет нанести?»
Не менее тысячи, чтобы быть уверенным.
«А на каждый удар требуется что?»
Сила.
«Ох... — Мантия устало свернула крылья. — Время требуется, любовь моя. Время».
К чему ты клонишь?
«Чем больше пройдёт времени, тем больше всего ты сможешь сделать».
Время, время, время... Месяцы, а может быть, и годы. Значит, мне нужны люди.
«Прожившие большую часть своей жизни, только и всего. Они, как никто другой, нуждаются в душевном отдохновении».
— Благодарю за ваши ответы. И если позволите, небольшая просьба. Укажите нам хотя бы одного травника, что составляет целебные сборы для людей, чьи годы приближаются к завершению.
Староста удивлённо хлопнул редкими ресницами.
— Это составит для вас труд?
— Нет, что вы, никакого труда... — Он с настороженным недоумением покосился в мою сторону, направляясь к столу, на котором лежала книга для регистровых записей. — Сейчас гляну.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вероника Иванова - Право быть, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

