`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Линн Флевеллинг - Ларец Душ

Линн Флевеллинг - Ларец Душ

1 ... 33 34 35 36 37 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- В порядке? Да все эти повязки….

- Пустячные раны, Теро. Когда они напали, было очень темно, и я как могла сопротивлялась.

- Сколько их было?

- Четверо. Они покончили с собой, приняв яд, когда поняли, что попались. Нам не удалось расспросить ни одного из них.

- А ты уверена, что это были пленимарцы?

- На них был форма, — она легонечко улыбнулась. — Да и кому ещё желать моей смерти?

На ум приходит сразу несколько вариантов. Однако он придержал язык за зубами. Он бы не удивился, если бы то и в самом деле оказались пленимарцы, а тактика их была известна.

Клиа поведала ему подробности последнего сражения и нападения, однако очень скоро стало понятно, что всё это отнимает у неё последние силы.

- Всё, отдыхай спокойно, и зови меня сразу же, как только тебе будет нужно, — сказал он.

На сей раз улыбка её была тёплой.

- Ты же знаешь, мой друг, я так и поступаю. И пожалуйста, не заставляй Коратана слишком волноваться.

- Сделаю всё, что только в моих силах, Ваше Высочество.

- Хорошо.

С этим она закрыла глаза.

Немного полюбовавшись любимым лицом, он развеял заклинание.

***

Едва рассвело, Теро уже входил во дворцовые покои Принца Коратана.

Принц был одет и сидел у камина, теребя уши одной из своих охотничьих борзых.

- У меня новости, Ваше Высочество, — сказал Теро. — Прошлой ночью на Клиа было совершено нападение.

- Нападение? — Коратан обескураженно воззрился на него. — Пламя Сакора! Как она? С нею всё в порядке?

- Да. Там была попытка отравления ядом, однако её дризиец спас её.

- Хвала Моряку! Но откуда тебе это известно?

Теро, как мог лаконично, изложил события прошло ночи.

- По описанию больше похоже на профессиональных убийц, — заметил Коратан, когда он закончил.

- Да, но они могли быть и солдатами. Клиа сказала, на них была форма.

- Ну, может быть. Ты рассказал уже Серегилу с Алеком?

- Нет. Я отправился прямиком к Вам.

- Хорошо. Полагаю, нам следует пока что оставить это между нами. Клиа слишком популярный полководец, а принимая во внимание нынешние настроения горожан, подобные плохие известия никому сейчас не будут на пользу.

- Но Серегил же не станет…

- Они тут ничем не помогут, Теро. И это не просьба!

Теро низко поклонился:

- Да, конечно, Ваше Высочество. Я буду нем, как рыба.

- Хорошо. По возвращении она всё, быть может, расскажет сама. И вот что ещё, Теро…

- Да, Ваше Высочество?

- Как это ты умудряешься общаться с моей сестрой?

- Она дала мне талисман, Ваше Высочество, так что я всегда могу выходить на связь с нею. Я же дал ей жезлы посланий, чтобы она могла со мной связаться тоже. Так и случилось нынче ночью: она позвала меня, и я открыл магическое окошко, чтобы увидеться и поговорить с ней.

Коратан выгнул светлую бровь.

- В самом деле? И откуда же взялась сия уникальная система?

Теро не мог сказать, нравится это принцу или совсем наоборот, однако он решил говорить напрямик.

- Когда я был вынужден покинуть её в Ауреннене, мы обменялись оберегами. С тем, чтобы я мог помогать ей, если будет необходимо.

- Значит, ты сам назначил себя её защитником?

Теро твёрдо встретил его взгляд.

- Да.

Принц какое-то время изучающе смотрел на него, а затем сказал с едва тронувшей его губы улыбкой:

- Хорошо.

Глава 13

Золотой Журавль

ЗАПОЛУЧИВ в свои руки денежки Килит и Серегила, Атре, не долго мешкая, перевез свою труппу в новый театр, который отныне носил название «Золотой Журавль».

Две недели спустя после первого туда визита, Алек вместе с Серегилом и Килит отправились на премьерное представление. Атре нынче давал новую пьесу — трагедию о любви — и это, надо сказать, была лучшая его постановка, тем более, что теперь у его актёров были деньги на подобающие костюмы, грим и реквизит.

Как и было обещано, Серегил с Алеком и Леди Килит были усажены в богато отделанную меценатскую ложу, специально зарезервированную для них. На маленьком столике, поджидая их, стояли изящные кубки, кувшин вина и целая корзина груш.

- А у спонсорства есть свои плюсы, — сказал Серегил, выбирая грушу покрасивее. — У нас и в самом деле, лучшие места в зале.

- И места тут ещё на несколько человек, — заметил Алек.

- Полагая, что вы не будете сильно против, я позволила себе пригласить немного друзей, — сказала им Килит.

- Конечно же не против. И кто это к нам нынче присоединится?

- Мальтуз и Ания, а также Герцог Ланеус и его очаровательная жена Эона. Думаю, вы с ними ещё не знакомы.

Серегил сжал её руку:

- Мы всегда рады новым знакомствам, моя дорогая.

Ланеуса он внешне себе представлял: тот был одним из королевских министров.

- Уверена, они вам понравятся. Эона такая знойная красавица. Бабка её была зенгати, да будет вам известно, — Килит выдержала паузу, многозначительно глянув на Серегила. — Уверена, что она из семейства, дружественного ауренфейе.

- Приму это к сведению, — с улыбкой ответил Серегил. — К тому же, вряд ли стоит кого-то осуждать за их предков, не так ли?

Слухи о труппе, естественно, успели расползтись, так что все места в зале вскоре были заняты — начиная с лож, которые заполнила знать, до битком забитой простолюдинами галёрки.

А вскоре появились и остальные члены их компании, разряженные в атлас, шелка и драгоценности. Алек вслед за Серегилом поднялся и поклонился новоприбывшим.

- Своим присутствием вы оказываете нам огромную честь, — сказал Серегил, пожав руки обоим мужчинам и поцеловав ручки герцогиням.

Несмотря на светлую кожу, у Эоны были тёмные сияющие локоны и фиолетовые глаза — наследие зенгатских предков. Как верно заметила Килит, она была необычайно хороша собой, и Алек прилагал все усилия, чтобы не слишком на неё глазеть.

- Ах, я вся в предвкушении! — воскликнула Эона, усаживаясь возле Килит. — И я чрезвычайно рада нашему знакомству, господа. О вас ходят такие интересные слухи.

- Не надо ставить джентльменов в неловкое положение, — назидательно пробурчал её супруг — высокий седеющий господин — однако глянул при этом на неё весьма снисходительно.

Серегил одарил её одной из своих самых чарующих роковых улыбок:

- Уверен, большинство из них правда, однако обещаю, мы будем паиньками нынче, — он поднёс к губам руку Алека, — не так ли, любовь моя?

- Постараюсь, — заверил её Алек, сумев покраснеть лишь самую малость, что явно позабавило и одновременно очаровало всех гостей.

Пьеса оказалась бесподобной — лучшее, что они видели до сих пор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Флевеллинг - Ларец Душ, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)