`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия)

Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия)

Перейти на страницу:

108

Зоолог, изучающий рептилий. Очевидно, употребляя столь сложные слова, автор пытается создать ложное впечатление о своей эрудиции. – Примеч. Горлогориуса.

109

Конечно же Бозел имеет в виду фильм «Индиана Джонс в поисках Святого Грааля». Тем, кто не смотрел, очень рекомендую. – Примеч. Горлогориуса.

Горлогориусу хочется показать, что он тоже эрудированный. – Примеч. автора.

110

Такого не знаю. Видимо, он не из мира фэнтези. – Примеч. Горлогориуса.

111

У драконов зубов в три с половиной раза больше, чем у крокодилов. Я сам пересчитывал. – Примеч. Горлогориуса.

112

Может быть, это вовсе и не крокодил. Может быть, это дракон. – Перевод с аглицкого.

113

Грубое аглицкое ругательство. – Примеч. переводчика с аглицкого.

114

Ты думаешь, это тот дракон, которого мы ищем? – Перевод с аглицкого.

115

О чем они говорят, старшой? – Перевод с древнерусского.

116

Эти нехорошие люди начали о чем-то догадываться. – Тактичный перевод с древнерусского.

117

Удастся ли нам избежать конфронтации, Илья? – Литературный перевод с древнерусского.

118

Нет. – Творческий перевод с древнерусского.

119

Кроме шпионов. – Примеч. Горлогориуса.

120

Плохо этот дракон русских богатырей знает. Мы не такие, врать не приучены. – Примеч. Владимира Турчинского по прозвищу Динамит.

121

Я так и знал! – Переводс аглицкого.

122

Я гений! Я самый умный рыцарь Круглого стола на этой неделе! Я умнее самого Бориса Бурды! – Перевод с аглицкого.

123

Неизвестно, почему это произошло, но даже самый известный английский рыцарь плаща и кинжала (Джеймс Бонд), патриот во всем остальном, пользовался оружием именно этой неанглийской (немецкой) марки. – Примеч. переводчика с аглицкого, который счел необходимым высказать свое мнение.

124

Например, когда муж-гном пришел домой в двенадцать часов ночи, заявляя, что был на партийном собрании своей родной шахты, а от самого пахнет пивом и духами, одежда в беспорядке, а на лице спешно затертые следы чужой губной помады. – Примеч. Комитета гномьих женщин.

125

Вполне нормальная профессия. Некоторые специалисты по трансцендентальной паранормальной трансфигурации пользуются большим уважением. – Примеч. Горлогориуса.

126

Именно расползались. Каждый дурак знает, что в вертикальную мишень гораздо легче попасть, вот волшебники и стараются уменьшить зону поражения. – Примеч. Мэнни

127

Имеется в виду знаменитый софизм о том, что Ахиллес никогда не догонит черепаху. – Примеч. Бозела.

128

Это потому что нормальный санузел в моей башне еще не построили, а временное строение находится на улице, и орки постоянно перетаскивают его с места на место в зависимости от того, с какой стороны дует ветер. – Примеч. Гарри Тринадцатого.

129

Мэнни прав, в сотворенной мной вселенной Монблана нет. И не жалко. Я вообще к альпинизму с прохладцей отношусь. – Примеч. Фила.

130

Горлогориус упорно не замечает, насколько стар он сам. Пятисотлетний друид годится ему в праправнуки. Если хотите, можете добавить еще сколько угодно этих «пра-», все равно вряд ли сильно ошибетесь. – Примеч. автора.

131

Уходя, гасите всех. – Перевод с аглицкого.

132

Особенно хорошо это видно при трансляции футбольных матчей. Некоторые индивидуумы с достойным лучшего применения постоянством продолжают болеть за сборную России, искренне веря, что когда-нибудь она сможет победить бразильцев в финале чемпионата мира. Я ничего не имею против сборной России, но должны же быть хоть какие-то пределы людской наивности. – Примеч. Фила.

133

Легкоатлет, выступавший во времена моего безоблачного детства. Если автор до сих пор помнит эту фамилию, возможно, он мой ровесник. – Примеч. Фила.

134

Центральный артефакт «Хроник Эмбера» Роджера Желязны. – Примеч. автора.

135

Если вы не знаете, что такое Святой Грааль, вам должно быть очень, очень стыдно. – Примеч. Горлогориуса.

136

После фильма Питера Джексона все знают, что это такое. – Примеч. Горлогориуса.

137

Горлогориус оперирует профессиональными покерными терминами. – Примеч. автора.

138

Сам того не зная, Горлогориус только что процитировал один из основополагающих законов созданной мною вселенной. – Примеч. Фила.

139

Так оно и было на самом деле. Двери созданы не для настоящих волшебников. – Примеч. Горлогориуса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)