`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод

Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод

1 ... 32 33 34 35 36 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Костер почти затух, но серебро в кошельке на шее грело его лучше всякого огня. Невероятная удача до сих пор представлялась ему не менее чем чудом. В памяти всплывали события последних двух дней — за всю жизнь столько не происходило с юношей. Верно, рассказывают, судьба, что дракон, — падает прямо с неба, не скроешься. Подтянув меч к себе, он незаметно уснул.

Следующее утро снова было недобрым. Калиль растолкала их обоих совсем не женскими пинками, и, похоже, это являлось чем-то вроде обязательной утренней традиции в этой славной компании. Фер посмотрел в небо, печально вспоминая дом.

— Хорошего размера у тебя меч, — злобно проворчал орк, окончательно проснувшись, — разомнемся перед началом дня, червяк?

Ферро сглотнул, вспоминая вчерашний вечер. Нет, на такое он согласия точно не давал.

— Свихнулся, Ху-Рарк? — озаботилась Калиль. — Он нас даже до топей не довел.

Взгляд орка отправился к горизонту. Звякнула цепь с напряженного плеча. Где-то там, в рассветном зареве, скрывался последний луч второй луны. Зачастила она появляться на землях империи. «Чувствуешь?» — настороженно хрюкнул орк, сжимая топор покрепче. «Да» — ответила девушка.

Калиль подошла ближе и тут же наморщилась:

— Вы оба воняете, как свинопасы. Шара нюх потеряет. Озеро, — показала она за спину, — там.

— Это называется запах настоящего мужчины, глупая девка, — рыкнул было Ху-Рарк, но все-таки послушно отправился в указанном направлении. — Пойдем, червяк. И меч прихвати. Да не бойся ты. Правило такое — в лесу без оружия наготове и помочиться не отходят… Эй, а ты точно был в топях? — подозрительно оскалился орк.

Фер усиленно закивал. Орк хоть и был с виду злобным хищником, но, похоже, больше шутил странные орочьи шутки, нежели говорил серьезно.

Дорога до озера была короткой. А вода холодной. Но Ху-Рарку это привычно. Пока Ферро не мог и зубы свести от холода, он довольно фыркал и продолжал расспросы.

— Так, где ты взял такой знатный меч, червяк? По размеру как на орка сделан. А ты вроде дохляк. Украл поди?

— Дык, это, господин орк, — отвечал трусоватый юноша. — Деда этот меч. На столетней войне Дед воевал. Он сильный был.

— У слабака в роду, все слабаки, — ответил оркской мудростью Ху-Рарк.

— Бери в руки меч, — сказал он, выбираясь из воды. Надо сказать, Орк мылся прямо в одежде и доспехе. Видимо, это было оркской традицией. Лишь топор он оставил на берегу с заметным сожалением на лице. — Посмотрим, слабак, что умеешь.

— Господин орк, но я не воин, — замахал руками отнекивающийся Фер.

— Бери в руки меч, я сказал! — рыкнул страшнее прежнего орк, нависая над тщедушным свинопасом.

Ферро взял оружие в правую руку, опасаясь расправы. Меч был слишком тяжел, и ходил ходуном из стороны в сторону.

— А ты совсем слаб, червяк, — покачал головой воин, — так зачем тебе этот меч?

— Я хочу стать рыцарем, Господин Ху-Рарк.

Лицо зверя сначала побледнело, точно от оскорбления, а потом издало странный зловещий смешок.

— А ты знаешь, как называется этот меч, дохляк? — почти коснулся его лица своими клыками Ху-Рарк.

— Нет, — теперь Ферро по-настоящему испугался. Его голос задрожал. Орк вел к чему-то, и он совсем не понимал к чему.

— Этот знак на его рукояти. Это знак орков. Ху-ру-ге-ро. Убийца человеческих рыцарей. И первый символ — это символ моего племени.

— Что?

— Ничего, глупый червяк. Твой дед был орком из нашего рода. Вот что.

— Что вы несете, Господин? — изумленно открыл рот Ферро.

— Посмотри на себя. Ты удерживаешь на весу меч орка одной рукой. Человек такую тяжесть и двумя удержать не сможет.

Ферро взглянул на свою руку. Она перестала дрожать. Меч в ней застыл, как каменный.

— Если бы ты его удержать не смог. Здесь бы я тебя кончил, — рыкнул Ху-Рарк, — как вора, укравшего орочий меч. У нас с такими разговор короткий. Даже если они проводники.

Свинопас усиленно пытался вспомнить лицо Деда. Выходило плохо. Дедушка и правда большой был. Пожалуй, даже огромный. И у отца голос рыком отдавал, и тяжелого кабана они вдвоем на руках поднимали на весы, а кабан весил как пятеро людей. Соседи еще диву давались. И гордость в глазах отца понятна стала. Его ведь пороть будут, пока кожа на спине не сойдет… но радость за то, что кровь воина осталась в роду, сильнее всякого страха за жизнь. Потому и меч деда передал, чтоб гордость рода в семье сохранить.

— Пошли, червяк, — хлопнул его по плечу орк. — Выглядишь ты, как смазливый человеческий юнец, но кровь у тебя от орка. Слабый ты, правда, как орочья девочка, и мечом явно не владеешь. Но не волнуйся, я, могучий Ху-Рарк, научу тебя кое-чему в дороге, чтоб ты не так сильно позорил род своего деда из великого племени «Ху». Станешь ты рыцарем, Орк-Ферро. Грозным рыцарем. Враги в штаны ссаться будут, когда мечом таким махать научишься…

С того дня они взяли курс к центру великих топей, и с того же дня начались его неожиданные тренировки.

— Человеческая школа меча? — презрительно фыркнул орк, когда прознал о мечте Ферро. — Это для хлюпиков, у которых не хватает силы поднять настоящее мужское оружие. Забудь об этом. Учить войне Орка может только Орк.

Время от времени он подгонял его пинками на пути к топям, и заставлял показывать дорогу, держа огромный меч на вытянутой руке. Калиль скакала впереди на своем волке и похоже дела спутников ее мало заботили.

Учитель же был разговорчив, как будто встретить родственного проводника (даже с невеликой частью крови племени) стало для него немалой радостью. Насколько он был страшен, настолько же на удивление дружелюбен. Правда, дружелюбие его проявлялось странным образом. «Фу, позорище рода» — частенько вставлял орк, посматривая на неуклюжие попытки Ферро овладеть двуручником. Затем следовал подзатыльник. Большая часть смысла общения меж орками заключается в рукоприкладстве, начинал понимать юноша, стараясь не отставать ни на шаг от учителя. «На ходу, во сне, во время еды. Все время отдавай мечу» — то ли весело, то ли сурово шумел он в ухо, подбадривая ученика добрым пинком.

— Больно смотреть мне на настоящий меч орка в твоих кривых ручонках, червь, — сетовал Ху-Рарк, незатейливо сообщая судьбоносную для юноши информацию, — Гррх! После топей со мной пойдешь в пустоши, вот там-то как следует продолжим! Это мой долг перед ордой — исправить подобное позорище! Судьба, маленький брат, судьба, что ты наконец-то вернешься в орду…

Ферро боязливо отнекивался, но орк был непреклонен и чрезвычайно силен в средствах убеждения.

— Помнишь, как меч именуется? Гррх! То-то же. Мой топор и тот без имени. За большие подвиги дают имя оружию. Великий меч и такому слабаку достался, — сокрушался Ху-Рарк.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Некин - Механический меч. т.1 Кукловод, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)