Amargo - Хороший ученик
— Дело привычки. — Я встал. — Давай не будем больше затягивать. На другой рисунок у меня нет сил, да теперь и не получится.
Мы вернулись в кухню и встали перед дверью. С минуту я не решался оживить этот странный портрет, но в конце концов направил на него палочку и произнес заклинание.
Первые секунды ничего не происходило, и я было подумал, что заклятье не сработало, но тут глаза Риддла, до сих пор смотревшие из‑под опущенных век в правый нижний угол листа, поднялись и по очереди оглядели нас с Поттером. Отсутствие цвета отнюдь не сглаживало впечатление и не сводило портрет к условности. Напротив, степень непохожести Риддла на людей лишь возросла — и после смерти он не был таким, как мы; даже его изображение оказалось иным, чем остальные портреты.
Волдеморт медленно окинул нас взглядом и произнес:
— Что вы хотите?
Сказано было таким тоном, будто это он нарисовал нас и теперь делает одолжение, уделяя нам свое время. Его голос не соответствовал внешности и был глухим, но твердым, с едва уловимым, однако слышным внимательному уху раздражением.
На секунду я забыл, что это всего лишь рисунок, не способный никому причинить вред. Поттер молчал, предоставляя разговор мне — в конце концов, затея была моя. Пока я думал, что ответить, Риддл слегка опустил кончики губ, и его лицо приобрело несколько разочарованное выражение.
— Линг Ди и Гарри Поттер, — произнес он. — Что могло свести таких разных людей, как вы… — маг поднес к лицу левую руку, — у моего портрета?
— Вопросы, — ответил я, собравшись, наконец, с мыслями и задвинув подальше воспоминания о наших прошлых встречах.
— Неужели, — сказал Риддл с легким сарказмом, мгновенно вызвав у меня в голове образ Снейпа. — Ты дорос до вопросов? Больше не занимаешься самодеятельностью?
— Я всегда их задавал.
— И тебе отвечали?
— Иногда, — ответил я после нескольких секунд молчания. — Или я догадывался сам.
— Как ты думаешь, я отвечу на твои вопросы? — спросил Риддл с улыбкой.
— Ответишь.
Портрет провел ладонью по поверхности, отделявшей его мир от нашего. По эту сторону границей служила поверхность листа. Что видел Риддл, находясь по ту сторону, я не знал.
— Его надо проверить, — сказал Поттер, не таясь и не шепча. — Проверить, что он — это и в самом деле он, а не просто твое представление.
— Детали выясним в процессе, — я покосился на Гарри. Вопреки моим опасениям, он не был мрачен или подавлен; возможно, оживленный рисунок, чем‑то напоминавший анимационный фильм, не так ассоциировался у него со старым врагом, как живописный реалистический портрет. — Хотя согласен, ведет он себя странно.
Риддл слушал наш диалог с той же улыбкой.
— Вы будете задавать вопросы мне, а я — вам, — сказал он. — Иначе… — он отрицательно качнул головой.
Мы переглянулись. Я уже был готов признать свою неудачу в художественном воплощении образа Волдеморта, которого никак не мог связать с колдуном, много лет назад захватившим власть над магической Британией, однако Поттер ответил первым:
— Хорошо, — и мне ничего не оставалось, как согласиться следом за ним.
Риддл внезапно стал серьезным, лицо его вытянулось, вертикальные зрачки сузились, взгляд потяжелел.
— Что же привело ко мне моего убийцу? — спросил он Поттера.
— Я не твой убийца, — резко ответил тот. — Неужели ты забыл, каким заклинанием я в тебя выстрелил?
— Разумеется, я помню. Ты не хотел. Просто так получилось. Давай назовем это непреднамеренным убийством, — с иронией произнес Риддл.
Гарри молчал, буравя глазами портрет. Я опасался вмешиваться — лучше, если они разберутся сами.
— Хорошо, — вдруг сказал Поттер. — Пусть будет непреднамеренное. Но в другом ты ошибся — твоей смерти я хотел.
"Вот говорит человек, замуровавший портрет матери Блэка", подумал я. Риддл, казалось, не ожидал от собеседника таких слов. Помолчав, он слегка наклонил голову и сказал:
— Что ж, тем лучше. Хотя бы один из нас ни о чем не жалеет.
Поттер, однако, на эту удочку не попался.
— Я не планировал тебя ни о чем спрашивать, — произнес он, — но сейчас передумал. Скажи, что за пространство вокруг тебя? Ты можешь по нему ходить, и есть ли там что‑нибудь еще, кроме кресла?
Маг осмотрелся.
— Я вижу только то, что нарисовал мне Линг, — ответил он; потом его фигура поднялась, закрыв собой лист, и Риддл исчез в темноте.
— Как такое может быть? — спросил Поттер, на этот раз почему‑то полушепотом. — Ты не рисовал ему руки, а они есть. И ноги, раз он может ходить. И кресло за его спиной. А вдруг там…
В этот момент Риддл вернулся и занял свое место.
— Ничего, — объявил он. — Полагаю, там можно бродить до бесконечности, но так никуда и не попасть. — Волдеморт посмотрел на Поттера. — Я должен быть разочарован — ни одного прохода к другим портретам. Либо мои Пожиратели мертвы, либо все поголовно трусы и предатели. — Он перевел взгляд на меня. — Ты, правда, не трус.
— А ты действительно мне верил? — спросил я. Риддл поднял бровь, этим движением вновь напомнив мне Снейпа.
— Скажем так, Линг — я надеялся однажды поверить, как верил твоему отцу. — Он сделал паузу, ожидая моей реакции, но видя, что упоминание о Тейлоре меня не впечатлило, добавил:
— Кстати, что с ним? Он еще жив, или Министерство провело показательную казнь?
— Он в Азкабане. И знаешь, пока я более чем уверен, что ты — портрет–представление, а не истинный виртуал.
Риддл не ответил; он погрузился в задумчивость, прислушиваясь к своим мыслям и глядя сквозь меня.
— А может, и ты, Линг? — спросил он. — Может, и ты — портрет–представление? Может, и тебя кто‑то нарисовал, чего ты, в отличие от меня, не сознаёшь? Впрочем, если ты этого не понимаешь, какой смысл рассуждать… Итак, что же вам от меня надо? Кто‑то пошел по моим стопам и начал создавать крестражи?
— Нет, — сказал я. — Мы всего лишь хотим узнать, где твоя могила.
Несколько долгих секунд Риддл смотрел на меня, а потом на его лице отобразилась такая ярость, что я невольно подался назад. Риддл вплотную приблизился к границе листа и с ненавистью прошипел:
— Где моя могила? — Резко повернув голову, он посмотрел на Поттера, который уже сжимал в руке палочку в иррациональном стремлении защититься от той злости, что изливалась на нас с портрета. — Где моя могила, хотите вы знать?!
Он резко замолчал. Необъяснимый всплеск прошел. Риддл опустился в кресло и теперь смотрел на нас, скривив рот.
— Зачем она вам?
— Собираемся выяснить, во что превратилась твоя душа на самом деле, — довольно холодно ответил Поттер.
— Помнится, ты мне об этом уже говорил, — промолвил Риддл, игнорируя его тон. — И тогда ты знал, чем она станет. Решил проверить правоту своих слов? Позлорадствовать на могиле врага?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Amargo - Хороший ученик, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

