Анна Котова - Сказания земли Ингесольской
Горячились, припоминали рассказы дедов и прадедов, ссылались на предков до десятого колена. Выходило: сильному шаману от простой бабы проку нет, значит — на что ему Ирена? Она даже и не баба, она бессмысленный варак. Какая сила может быть от варака? Один вред. Как терпит Эноу-хаари?..
При Ирене проглатывали языки, за спиной — шушукались, а если думали, что не слышит, и в голос спорили иной раз. Но она слышала. Не всегда — но часто. Порой, впрочем, ловила и непроизнесенное — как в день похорон старой Маканты. Накатывало. Звенело в ушах, ныло в висках, а внутри зудели, пререкаясь, задние мысли, невыносимо нудные, как комары. И чудился сквозь них рыжий взблеск пышного хвоста…
На острове было легче — туда ни шепотки, ни задние мысли не долетали. В поселке же приходилось тяжко. Ирена почти совсем перебралась на Чигир. Даже кота перевезла. Он долго обнюхивал углы, фыркал, недовольно дергал хвостом, шипел на шаманскую амуницию. Потом вспрыгнул на кровать и принялся сосредоточенно вылизываться. Без восторга — но согласился пожить тут.
И все же каждый день она упрямо отпирала свою библиотеку и ждала посетителей.
Заходили редко. Даже школьники — только если уж совсем край, учеба заставила.
Не столько боялись, сколько не знали — как себя с ней вести. Впрочем, и побаивались тоже.
Видеоплеер бесполезно пылился в своем углу. Тауркан старался пореже сталкиваться с этой — к которой неизвестно как относиться. Да еще, может, она опасна… Сколько мелкой нечисти цепляется за ее подол… то бишь за штанину? Глазу не видно, а воображение богатое.
Передышку принес только осенний лов: некогда стало думать о чужих бабах — шельпа не любит, когда отвлекаются от дела.
Вот тут Ирена поняла, что с ней такое. Оннегирам было настолько не до нее… кому в голову взбредет не то что желать ей недоброго — вообще о ней вспоминать, когда каждый час и каждые руки на счету, только успевай таскать улов из воды? Некому было желать ей — «подавись», однако же кусок в горло не лез. От запаха рыбы и вовсе мутило… это в рыбацком поселке, где от него деться некуда.
Потом осенний лов кончился, Тауркан слегка отдышался, огляделся — и догадался. В воздухе повисли напряженные подсчеты. Выходило — этот ребенок зачат в начале августа, как раз тогда, когда дул ноа.
Ноа.
Какого не было сто лет, говорила перед смертью Маканта.
Эти двое были — на Чигире.
На острове нет забора.
Они заделали общего ребенка — в самый черный час, — и уморили старуху, слишком много видевшую.
Этот, зачатый в ноа, — ойе…
Угроза невнятна, и точный расчет, разумеется, невозможен, — но когда люди перепуганы, объяснять что-либо бесполезно.
Они отшатывались, когда она проходила. Они вздрагивали при одном слове «библиотека» и шептали себе под нос старинные заклинания, смысла которых не помнили, зато помнили, что в них сила. На рубашках и подолах появились продернутые и завязанные хитрыми узлами цветные нитки. Наверняка и на каждом вороте с изнанки торчала костяная игла без ушка. Поперек тротуара у библиотечной калитки оказались проведены три узких серых полосы — зола с солью. Каждое утро их кто-то подновлял.
Громко протестовать — пока опасались. Всем памятен шаманий гнев, да оградят от него Тауркан все духи трех миров…
Маканта вон — померла. Сам Унке отвлекся от варева по слову шамана Алеенге.
Что старуха сама поминала Унке и накликала — не вспомнил ни один.
И с каждым днем — все хуже.
--
Была уже глубокая осень, по ветру летела крупа, по утрам лужи хрустели, промерзшие насковозь, озеро у берегов схватывал тонкий лед, а по большой воде поплыли ледяные блины. Моторка еще пробивалась сквозь шугу, легкая долбленая лодка стала бесполезна.
Серый, ветреный, промозглый день. Два пальца до зимы.
— Ланеге. Прости. Я…
Он стоит, лицо бледно, тяжелые веки опущены, а пальцы впились в край стола — думала, останутся вмятины.
— Я знаю. — И тихо: — Не надо, Ире. Пожалуйста.
…Надо.
Я ничего не боюсь с тобой. И конечно, ни во мне, ни в малыше никакого зла.
Но они боятся.
Ты живешь — для них.
Мне хочется кричать… да что толку. Ты живешь — для них.
Я пыталась — для себя. И для тебя. Я думала: какое им дело? Это моя жизнь, моя любовь, мой мужчина… при чем тут они?
А они при чем, и еще как.
Ты знаешь, что мы должны… и я знаю… Я не хочу, но выхода нет, Ланеге.
Ты нужен им — а из-за меня они боятся тебя.
Если бы дело было только во мне… ну не любят, ну варак, бессмысленный и бесполезный… я бы пережила, подумаешь. С тобой мне ничто не страшно.
Но речь о тебе — и о маленьком.
Они же с перепугу могут навредить малышу.
И они боятся тебя.
Я никогда не говорила этого — зачем нам были слова, ты и так знаешь… но теперь скажу. Я тебя люблю, шаман.
Я ухожу, потому что тебя люблю.
Я не верю в их страхи, но они верят. Ты — не можешь их бросить. Я — могу.
И — какой смысл в моей работе, если они обходят библиотеку за километр? Я получаю деньги ни за что.
Я поняла теперь, зачем меня сюда зазывали. На племя, Ланеге. Мы с тобой это сделали. Я увожу с собой результат. Обещаю, я расскажу ему все, что знаю, о Тауркане, ничего не утаив. И хорошее, и плохое. Передай Хозяину вод — я выращу его, как уж сумею, чтобы он был достоин… он вернется сюда. Пусть только здесь все уляжется.
Пока он подрастет — уляжется.
Отвезешь меня в поселок?..
…Глухо, через силу:
— Не уходи.
— Нельзя. Ты же понимаешь.
Ты все понимаешь, и я понимаю… и он поймет. Наш шаманенок, наследник лесов и вод, твой волчонок… мой побег. Обещаю — слышишь? — я обещаю. Он вернется сюда.
— А ты? Ачаи, — ты?
— И я.
Смотрит, никакого выражения на лице… только щека вздрагивает, и глаза больные.
— Останься. Я поговорю с людьми — снова. Я буду говорить с ними, пока они не поймут.
Обнять, прижаться, вдохнуть запах… оторваться, отступить на шаг.
— Пока они не поймут — мне не нужно быть здесь. Ты знаешь.
Кивает:
— Я отвезу тебя.
И потом:
— Я никуда не годный шаман.
Глупости какие, ты же…
— Неважно, Ачаи. Я должен был многое — и ничего не смог. Поедем.
Уже шли к лодке — остановился.
— Подожди.
Вернулся в дом.
Вышел с сумкой.
Она взглянула вопросительно.
— Понадобится, — сказал Ланеге. — Несчастный случай.
--
Ехали молча.
Причалили. Ирена пошла к себе — собрать вещи, еще остававшиеся в комнате при библиотеке. К берегу бежал, размахивая руками, парень в распахнутой куртке, — оказалось, Тумене, племянник тетки Сайны, — ветер заворачивал полы, трепал волосы, сдувал голос в сторону леса. Потом — разобрала: "несчастье… Ланеге, идем, скорее…" — и что-то про дерево.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Котова - Сказания земли Ингесольской, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


