Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клайв Баркер - Имаджика

Клайв Баркер - Имаджика

Читать книгу Клайв Баркер - Имаджика, Клайв Баркер . Жанр: Фэнтези.
Клайв Баркер - Имаджика
Название: Имаджика
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 295
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Имаджика читать книгу онлайн

Имаджика - читать онлайн , автор Клайв Баркер
Клайв Баркер родился в Ливерпуле. Более того, он закончил школу, в которой учился Джон Леннон. Это невольно вызывает сравнение и ко многому обязывает. И если ты писатель, уже мало написать просто хорошую книгу. Совершенно необходимо написать книгу необыкновенную, исключительную. Так и герою романа, художнику Миляге, внезапно обретшему память о своем забытом прошлом, стало казаться мало прожить восемь нормальных жизней знаменитым магом Сартори. И думается, автор «Имаджики», ставший лауреатом международной литературной премии «Horror», справился со своей непростой задачей.

Не скажу, что ничего подобного на русском языке больше не выходило, но этот двухтомник, появившийся в 1995-м, определенно на много лет вперед стал для отечественных читателей самым заметным явлением в жанре «темной фэнтези». В этом плане Баркера можно сравнить разве что со Стивеном Кингом, чьи откровенно подростковые «Глаза дракона» рядом с «Имаджикой» выглядят довольно-таки тускло, а «Темная башня» все-таки принадлежит к иному поджанру фантастики.

1 ... 327 328 329 330 331 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

18

Отсылка к евангельскому тексту: «Блаженны миротворцы; ибо они будут наречены сынами Божиими» (Матф. 5, 9).

19

Кокни – так называют уроженцев Ист-Энда – восточной (не аристократической) части Лондона и тот жаргон, на котором они изъясняются.

20

Пляжный бродяга – бичкомер – белый обитатель южных островов Тихого Океана, добывающий себе средства к жизни, роясь в останках кораблекрушения и прочем хламе, который выбрасывают на берег волны.

21

Coup de grace (франц.) – букв.: удар из милости. Выстрел или удар, которым добивают смертельно раненого, чтобы прекратить его мучения.

22

Угол Ораторов – специальная площадка в Гайд-парке, где любой желающий может выступить с речью на любую тему.

23

Легенда карты – список условных обозначений, который обычно приводится в углу самой карты.

24

Хэллоуин – праздник шотландского происхождения, канун дня всех святых, отмечаемый 31 октября. По поверьям, в ночь с 31-го на 1-е связь нашего мира с миром потусторонних сил особенно сильна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 327 328 329 330 331 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)