Kancstc - Подлинное пророчество
С тем Вольдеморт и Белла начали откланиваться. Уже уходя, Темный Лорд снова обратился непосредственно к Драко:
— Как продвигается твое задание?
— Милорд, я…
— Чем дольше ты тянешь, тем большему риску подвергаешь свою подругу.
— Милорд!
— Что, «Милорд?!» В Хогвартсе нет милорда! Проконсультируйся с Поттером о последних событиях, может, хоть это заставит тебя пошевелиться!
Глава 17. Брачные игры чистокровных
На следующее утро, в смысле, полдень, Гермиона проснулась от упавшего на глаза солнечного лучика. Она сладко потянулась, вылезла из-под одеяла и увидела лежащую на ковре груду подарков. Улыбнувшись, девушка уселась рядом с этой кучей и начала их разбирать. Гарри подарил книгу «Сновидение» Карлоса Кастанеды. Она усмехнулась. Вот уж не думала, что ее друг увлекается маггловскими книгами о магии. Знала бы она, кто посоветовал Гарри читать этого автора…
Джинни подарила набор магической косметики. Родители вполне обычные, не магические, но от этого не менее красивые, золотые сережки. Нарцисса — волшебный золотой гребень и несколько заколок для волос. От Люциуса — зеркальце, по виду, так совсем не волшебное, но кто его знает? Мешок с фейерверками от Фреда и Джорджа с просьбой развеселить излишне чопорных Малфоев. Гермиона аккуратно завязала емкость и положила как можно дальше от камина.
Её внимание привлек черный сверток, перевязанный серебристыми лентами. В свертке оказалась книга «Домовые эльфы. Происхождение, строение, поведение.» Автором книги был испанский маг с многообещающим именем Игнатио Вивисектор, а переводчиком — известная Гермионе по преподаванию в Хогвартсе профессор Граббли-Планк. На форзаце с аппетитным изображением вскрытой тушки домовика красовалась размашистая подпись: «Надеюсь, это поможет тебе преодолеть некоторые заблуждения. Нагваль Томас.»
(Вивисекция — в переводе с латинского «разрезание по живому», поведение научных [или псевдонаучных, в зависимости от наклонностей экспериментатора] исследований путем вскрытия, потрошения и прочих хирургических действий с живым объектом исследований. Вивисектор — большой поклонник вивисекции.)
Кольнуло в сердце, что не было подарка от Рона. Неужели он вот так перечеркнул все годы дружбы? То, что они пережили? Все их приключения, опасности, шалости? Не было подарка и от Драко, но он скорее всего хочет вручить презент лично, как и сама Гермиона. Девушка увлеклась книгой означенного вивисектора и не заметила, как в комнате появился гость. Она вздрогнула, когда чьи-то руки застегнули на ее шее цепочку с медальоном. Драко, а это был именно он, опустился рядом на ковер.
— Нравится?
— Око Гора! — Восхищенно ответила Гермиона, рассматривая подарок. — Освященное!
Малфой улыбнулся:
— Наша семья — последние потомки египетских жрецов, и все члены семьи получают посвящение. Маму посвятила бабушка, как только они с отцом поженились, а меня посвятил отец.
— И ты сам его освятил?
— Да. Оно защитит тебя от средней силы проклятий и ловушек, а о сильных предупредит.
Гермиона погрустнела. На фоне того, что подарили ей, ее собственный подарок выглядел очень бледно. И все-таки она достала из тумбочки небольшой серебряный медальон в форме свернувшейся змеи. Обычная маггловская вещица, на которую она «подвесила» Люмос.
— Я подумала, что в ваших катакомбах лишний свет всегда будет полезен…
Она дотронулась палочкой до медальона, и тот выбросил направленный пучок света.
— Здорово! — Похоже, Драко и в самом деле был в восторге. — Сама заколдовала?
— Да.
— Ты умница! Ладно, одевайся, идем завтракать.
Девушка пискнула. Только сейчас она осознала, что расхаживает перед молодым человеком в прозрачном пеньюаре. В ответ он только хмыкнул и покинул комнату.
Уже уходя на завтрак (а может, и обед) Гермиона заметила, что мешок с пиротехникой пропал…
Вечером, когда Малфои с гостями собрались ужинать, Драко подошел к камину, достал что-то из кармана, поджог, бросил в камин вместе со щепоткой летучего пороха и что-то шепнул. Удостоверившись, что послание отправилось по назначению, пошел к столу. Не успел он подойти к столу, как в камине полыхнуло зеленым, и из него выскочил слегка всклокоченный и подпаленный Блейз Забини.
— Драко!
— Да, Блейз? — Белобрысый обернулся, нагло ухмыляясь.
— Дурак ты Драко! И шутки у тебя дурацкие!
Тут он заметил, что кроме него и Драко в комнате еще полно народу.
— Ээээ… простите, я просто…
— С Рождеством, тебя, Блейз! — Ответил Люциус.
— Вас так же, сэр.
— Не присоединишься? — Малфой-старший кивнул на стол. И, уже обращаясь к остальным, присутствующим в комнате: — Прошу любить и жаловать. Блейз Забини, школьный друг Драко.
После чего представил Блейзу всех гостей.
— Очень приятно, и спасибо, но меня ждут дома к ужину.
Уже уходя, он спросил Драко:
— Что это было?
— Уизлевская петарда.
— Еще осталось? Дай парочку…
Получив просимое, гость шагнул в камин и исчез во вспышке зеленого пламени.
Люциус попросил у сына посмотреть, что же так раззадорило Блейза? Взяв в руки петарду он какое-то время изучал ее, а потом отправил куда-то через камин. В этот раз из камина выскочил слегка подкопченый Нотт-старший. Он тоже потратил некоторое время на то, чтобы высказать Люциусу все, что думает об этой идее, затем раскланялся с гостями, также взял у Драко пару петард и слинял. Сам Люциус подумал некоторое время, и решительно заблокировал камин для транспортировки всякой мелочи, направив выхлоп в дымовую трубу. Серия взрывов над крышей замка подтвердила правильность этого решения.
После ужина пошли пускать фейерверки. Гермиона решительно пресекла идею испытать «комнатный» фонтан в доме. Близнецы, они, конечно, люди беззлобные, но иногда забывают об умеренности. Впрочем, ничего страшного не произошло. Фейерверки и в самом деле были прекрасные, все получили огромное удовольствие. Когда уже возвращались в дом, Гермиона столкнула своего кавалера в сугроб.
— Зачем утащил мешок? Это мне подарили!
— А ты бы не дала взрывать, — ответил тот, выбираясь из снега. — И потом, тебе в послании что написали? Развеселить Малфоев. Вот мы и выполнили просьбу. Согласись, хорошо получилось!
Гермиона согласилась, Драко был прощен, и все направились спать.
* * *Прошло еще два дня. Родители Гермионы вернулись в свою клинику, ибо каникулы сами по себе, а бросить дело и пациентов они не могли. Люциус собирался вернуться в Москву и дальше работать по заданию Темного Лорда, поэтому сегодня призвал сына к себе для выдачи наставлений в делах местных. В результате Гермиона осталась на какое-то время бесхозной, и Нарцисса вытащила ее пройтись по парку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Kancstc - Подлинное пророчество, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


