Скотт Чинчин - Долина теней
— Торум Гарр! — сказал Келемвор. — Но…
— Я хочу отдать дань твоей преданности и чести, Келемвор. Если бы тебя не было рядом со мной во время нашей последней битвы в войне против дроу, я бы погиб. Ты сражался несмотря на то, что я не смог тебе ничего предложить, кроме моей благодарности. Путь, по которому ты шел, защищая других, не прося ничего взамен делает тебя настоящим героем!
У Келемвора закружилась голова. Он крепче стиснул рукоять меча. В своих воспоминаниях, Келемвор повернулся спиной к Торуму Гарру, и изгнанный монарх погиб в битве.
— Келемвор, благодаря тебе я обрел власть над своим королевством. И все же когда я предложил сделать тебя своим наследником, так как у меня нет собственных сыновей, ты отказался. Теперь я вижу, что ты поступил правильно и с честью. Твое мужество было примером для подражания, а твои приключения сделали тебя легендой. Прими же свою награду и встань рядом с нами навеки.
Появился еще один человек, одного возраста с Келемвором. У него были длинные черные волосы, и на лице была написана свирепая ярость.
— Вэнс, — сказал Келемвор, холодным и сухим голосом.
Другой человек сошел с пьедестала и обнял Келемвора, заставив воина опустить свой меч. Вэнс отошел назад и поприветствовал Келемвора.
— Как ты поживаешь, друг детства? Я пришел отдать дань.
Келемвор даже не представлял себе, что Вэнс будет так выглядеть в этом возрасте. Прошло уже десять лет с тех пор как он подвергся нападению убийц и Келемвор, несмотря на все его просьбы о помощи, отвернулся от него. Его действия были продиктованы проклятием, которое было бичем всего его существования.
— Ты спас мне жизнь, и хотя мы провели вместе совсем немного времени, я всегда считал тебя первым и самым близким другом. Ты вернулся на мою свадьбу, и на этот раз спас жизнь не только мне, но и моей жене и нерожденному ребенку. Вместе мы установили личность того, кто хотел причинить мне вред и наказали его. Я отдаю тебе дань чести, мой самый близкий и верный друг!
— Этого не может быть, — сказал Келемвор. — Вэнс давно мертв.
— Здесь он жив, — сказал Берн Лайонсбэйн, и гости Келемвора разошлись в стороны, чтобы позволить пожилому человеку пройти к его племяннику.
— Обрети покой в этом месте. Займи свое законное место в зале, и ты забудешь свою прежнюю жизнь. Призраки, которые преследуют тебя успокоятся, и ты проведешь вечность вновь переживая свои героические деяния. Что скажешь, Келемвор?
— Дядя… — сказал Келемвор, поднимая меч. Его руки дрожали. — Я мечтаю о том дне, когда все твои обещания сбудутся, но время грез прошло.
— Тогда ты наверно хочешь взглянуть на реальность? Тогда узрей, — сказал Берн.
Внезапно, книга, в которой были описаны подвиги Келемвора за всю его жизнь, оказалась в руках его дяди. Страницы начали переворачиваться, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее. Келемвор понял, что книга пишется заново. Сказки о героизме Келемвора исчезали, заменяясь рассказами о его истинном прошлом.
— Твои сны могут стать реальностью, Кел! Решай быстрей, прежде чем последняя история займет свое место и ты упустишь свой единственный шанс стать настоящим героем!
Келемвор увидел как был исправлен рассказ о том, как он спас Вэнса от убийц. Потом он услышал крик и посмотрел вверх как раз в тот момент, когда Вэнс исчез из зала. История в книге стала правдивой, и его шанс исправить ошибку, которую он совершил, исчез на его глазах.
Торум Гарр схватил его руку.
— Решай быстрей, Келемвор! Не позволь мне умереть снова!
Келемвор промедлил и глава с Торумом Гарром была переписана. Рыжебородый монарх вновь пал от руки дроу. Келемвора больше не было рядом с ним, он не мог защитить его.
Торум Гарр исчез на глазах Келемвора.
— Еще не слишком поздно, — сказал Берн Лэйонсбейн. — Еще не поздно изменить твои воспоминания. Пожилой человек скрежетал своим ртом от отчаяния. Он посмотрел в глаза своего племянника. — Ты помнишь как это случилось со мной, Келемвор. Не позволь этому случиться вновь! Не отвернись и не позволь мне погибнуть вновь!
Келемвор прищурил свои глаза и ударил золотой том перед собой. Корешок книги разлетелся, и наружу вырвалось мерцающее сияние. Все герои в зале стали превращаться в облака из красной дымки. Затем и сам зал начал размываться и исчезать. Через несколько секунд, лишь иллюзорные облачка плавали в воздухе, а затем исчезли и они.
Келемвор обнаружил, что находится в разрушенной библиотеке на первом этаже замка. У его ног лежал старый, разорванный том с его детскими волшебными сказками. Келемвор пнул книгу и двинулся к дверному проходу.
В коридоре, воин увидел труп человека — возможно это был олень из его грез. Не обратив внимания, что человек носил на себе символ Бэйна, Бога Раздора, Келемвор пронесся мимо, в поисках лестницы на темные нижние уровни Замка Килгрейв.
* * *Миднайт обнаружила что идет по бесконечным темным коридорам. Адон исчез, и она никак не могла вспомнить, как она очутилась в этом мрачном месте. Что-то шевелилось в уголках ее чувств, но она упрямо смотрела вперед и игнорировала их. Вдруг ей послышалось что-то, что могло напоминать голоса — звуки мучений и ужаса. Она также игнорировала их. Они лишь отвлекали ее, уводили от цели. Она не могла позволить произойти этому.
Чародейка остановилась перед хорошо освещенным сводом. Сделав вдох, она шагнула в свет, который тотчас поглотил ее чувства, и она почувствовала как стальная хватка держит ее за руку.
— Ты опоздала! — резко крикнула пожилая женщина. Миднайт моргнула, и постепенно детали сверкающего коридора, через который ее тащила женщина, стали пугающе реальными. Миднайт заметила большой зал с зеркалами. Каждое из них было вставлено в прекрасный свод, рядом находились скамьи покрытые красной кожей. На каждой стороне свода располагались канделябры, и еще сотни люстр спускались с куполообразного потолка. Тысячи свечей горели в коридоре, и Миднайт так и отпрянула, увидев свое отражение в зеркале.
— Церемония уже началась! — зашипела пожилая женщина, тряхнув головой.
Миднайт была облачена в прекрасное платье из мерцающих бриллиантов и рубинов, а ее руки и запястья украшали самые изысканые драгоценные украшения. Ее волосы были собраны вместе и подняты, и удерживались в таком положении прекрасным венцом.
Кулона не было.
Когда она поняла это, то на нее накатила волна слабости, и пожилая женщина усадила ее на одну из скамей.
— Нет, нет, моя дорогая, сейчас не время для дрожи в коленях. Ты удостоишься сегодня великой чести! Санлар будет разочарован, если ты заставишь всех ждать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скотт Чинчин - Долина теней, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


