`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фрэнсис Хардинг - Недобрый час

Фрэнсис Хардинг - Недобрый час

1 ... 31 32 33 34 35 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мошка ничего не ответила. Слово «дева» в устах Клента царапнуло ее. Она вспомнила ночную девчонку с когтями, скачущую по морозным улицам. Она того же возраста и телосложения, что Лучезара. И жизнь у нее куда тяжелее. Почему ее не считают «девой в беде» — из-за когтей? Мошка прикинула, что, носи все «девы» перчатки с крюками, они куда реже попадали бы в беду.

— К счастью, ты работаешь на гения, — решительно продолжил Клент. — Этот Скеллоу с дружками сегодня ночью придет на замковое подворье за письмом, где будет изложен план похищения. И я придумаю план столь дерзкий и хитрый, что просто обязан сработать… но своевременно предупрежденная дева и ее охранники превратят его в ловушку для подлых заговорщиков.

— Мэр вроде бы обещал повесить нас, если мы его побеспокоим?

— О да, и он не бросает слов на ветер. Сами к мэру не пойдем. Уговорим очаровательную дочь передать весточку.

— Управимся до завтрашнего вечера?

— Пренепременно. Неизбежно. План мы составим сегодня. Потом убедим мэра и его домочадцев. Приготовим засаду. Я оставлю похитителям письмо и заманю их в ловушку. На рассвете она захлопнется. Одним словом… да.

— Лучезара будет отличной приманкой, — рыкнула Мошка. — Здорово, что план нужно придумать к вечеру, потому что я хочу насладиться процессом.

Побывав в Ночном Поборе, они взглянули на Дневной Побор по-новому. Мошка все время разглядывала дома, прикидывая, как именно город меняется. Оказалось, если знать, что искать, подсказки бросаются в глаза.

Дома покрыты белой штукатуркой и перекрещены черными балками. Некоторые фасады выдаются чуть вперед. Мошка заподозрила, что они фальшивые, их можно передвинуть с места на место. Днем виден один комплект окон и дверей, ночью — другой. В некоторых местах эти фасады перекрывают улицу, а в других уходят вниз, и за ними открывается улица или мост. Вся конструкция держится на скромных, но прочных замках.

Прямо сейчас за этими фасадами сотни человеческих существ сидят во тьме, дышат через раз и притворяются, что их не существует. Они послушно запирают двери изнутри и ждут, чтобы Ключники закрыли их снаружи. Даже захоти они сбежать, не смогут.

Заодно Мошка поняла, почему с первых же минут Дневной Побор показался ей игрушечным. На булыжной мостовой не валялся мусор, на стенах и памятниках не было грязи, а ведь их никто не чистил. Она не заметила ни одного трубочиста или дворника. Даже мальчишек, подбирающих конские яблоки,[5] и тех не было. Мошка вспомнила кандальную безнадегу исправительного труда и поняла, кто занимается черной работой.

Интересно, дневные жители в курсе? Или им плевать? Может, каждое утро их встречают чистые улицы и бузинное вино, а откуда что берется, они предпочитают не думать?

Клент изучал улицы таким же зорким взглядом. Скорее всего, он готовил планы и перебирал уловки, а городской пейзаж служил ему вдохновением.

— Давай по дороге заберем Сарацина? — предложила Мошка. Не стоит оставлять гуся надолго без присмотра, можно вернуться к разрушенной таверне.

Оказалось, Сарацин всего лишь ободрал фетровую обивку со стола. Хрупкие вещи Мошка предусмотрительно убрала в шкаф, там их гусь не нашел. Можно сказать, отделались легким испугом. Увидев хозяйку, Сарацин от радости попробовал сожрать ее значок, но Мошка успела выхватить брошь из клюва.

— Сарацин, это не камешек. — Мошка знала, что Сарацин, как всякий гусь, глотает камешки, те оседают у него в зобу и перетирают пищу. Вряд ли Комитет Часов благосклонно отнесется к вести, что ее значок находится в гусе и останется там навсегда.

Выходя из таверны, Клент зацепился взглядом за часы, моргнул и потер лоб.

— Уже десять! Зимой дни коротки. Давай сбегаем в Комитет Часов, а потом отправимся к Марлеборнам.

Они явились в Комитет Часов. Малиновый притворился, что не замечает их потрепанного состояния. Дальше их дорога лежала в замок. У входа на подворье Мошку бросило в дрожь. Она вспомнила ночь, огоньки в окнах и флаг Ключников на крыше.

К счастью, они застали Лучезару Марлеборн в саду около дома. Девица стояла у мольберта, набросив на плечи шерстяную шаль.

— Мистер Клент! Я знала, что вы вернетесь. Выяснили что-нибудь? — Лучезара взглядом, будто мягкой кисточкой, обмахнула и листья у Мошки на чепчике, и гуся у нее в руках.

Клент с таким энтузиазмом потащил шапку с головы, что чуть не прихватил парик.

— Выяснили! Я собственными глазами видел злодея Скеллоу и даже разговаривал с ним…

По ходу рассказа о ночных приключениях у Лучезары округлялись глаза. Причем свой героизм и хитрость Клент всячеки выпячивал, а о том, как они отчаянно бежали по городу и запугивали роженицу, умолчал.

Ветер разметал волосы Лучезары. Она осторожно смахнула их рукой, испачканной в краске. На светлом лбу остался легкий след.

— Выходит… вы согласились похитить меня?

— В определенном смысле да. Это ловушка, капкан, если хотите. Сверкающий крючок.

— А вы червяк на нем, — не могла не добавить Мошка.

И Клент, и Лучезара вздрогнули.

— Мистер Клент… Мне не по душе быть червяком…

— Надо изнывать от злобы и зависти, чтобы сравнить вас с червяком. — Клент с досадой посмотрел на Мошку. — Я бы назвал вас каплей меда, поймавшей гадкое насекомое, например муху.

Настал черед Мошки вздрагивать. Она зарычала себе под нос. Лучезару, похоже, новая метафора тоже не порадовала. Пригласив гостей в дом, девица дала уговорить себя на роль приманки. Но решительно высказалась вот по какому поводу.

— Отец ни за что не разрешит. Он прячет меня от малейшей опасности. Говорит, что я его сокровище, что в его жизни ничего дороже нет. — Эти слова, сказанные с детской серьезностью, в устах Лучезары почему-то не казались похвальбой. — Вдобавок от своих решений он никогда не отказывается. Боюсь, он уже решил, что похищение вы придумали.

— Но ведь появился новый свидетель, — влезла Мошка. — Мистер Клент говорил со Скеллоу. Мы оба слышали, что Эплтон увяз в заговоре по уши. Заметьте, у мистера Клента дневное имя.

— Да. — У Лучезары на лбу появилась озабоченная складочка. — Вчера бы этого хватило… но вы сообщили столько подробностей, и все они оказались пустым звуком. Страшно говорить, но я подозреваю, что теперь отец не поверит и мистеру Кленту. Хуже того, узнав, что вы остались на улице после горна, он прикажет бросить вас в тюрьму. Это, знаете ли, серьезное преступление.

Повисла мрачная тишина. Кошачьи черты Лучезары вновь исказились от попытки использовать мозг.

— А скажите… нам очень важно, чтобы отец был в курсе?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсис Хардинг - Недобрый час, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)