`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ник Фиби - Хранитель империи

Ник Фиби - Хранитель империи

1 ... 31 32 33 34 35 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Майя гостей заметила, только когда тень от загородившего факел герцога сон Локкреста упала на ее записи, и тут же соскочив, отчего один из листов спланировал прямо на середину комнаты, поклонилась.

— Непохоже, что заточение вас сильно обеспокоило. — насмешливо сказал Верховный Маг будя сына.

— Больше похоже на спланированною провокацию. Хороший отдых в эти дни дорогого стоит. — согласился с ним сон Локкрест. — Хотя эта маленькая леди, похоже, не очень устала. Что же такого интересного вы пишете?

— О… ничего особенного. — еще раз поклонилась Майя, и шагнула чуть в сторону, чтоб уйти из видимости брата. — Просто кое — какие заметки. Я запуталась в датах и теперь пытаюсь их сопоставить. — Вид при этом у девочки был встревоженный, а чуткий к проявлениям лжи герцог сон Локкрест нахмурился, видя несоответствие слов и внешнего вида. Майя уловив, что его реакцию указала взглядом на дверь, тем самым, давая понять, что разговор не для лишних ушей. — Вам не стоит беспокоиться. — еще раз поклонилась она.

Герцог же вынес из этого краткого и достаточно формального диалога несколько не очень приятных для себя вещей. Во — первых — беспокоиться очень даже стоит. Во — вторых — отдых придется отложить, как собственно и выезд из этого места. В — третьих, в гробнице было что‑то, что не соответствовало временным рамкам известным девочке, и учитывая ее первоначальный источник- это очень нехорошо. Ну и в — пятых. До начала практики, въезд для нее в империю нужно сильно ограничить. Умение Майи подкидывать ему дополнительную работу определенно не нравилось герцогу.

— Думаю, всем не плохо будет подкрепиться. — обернулся Альварес к остальной компании, и получил приветственные поклоны от Ларифа и Найра. — Только боюсь вам, — он обернулся к Майе, — придется трапезничать в одиночестве. В этом месте очень строгие порядки, поэтому вам придется пройти на женскую половину. А время обеда давно прошло, поэтому компании не будет. И так, — повернулся он к племяннику, — кто хочет рассказать, как вы попали в закрытую от посещения часть гробницы?

— Это было несчастный случай. — заверил Найр. — Майя туда просто упала. Но благодаря господину Сайори, — кивнул он в сторону Ксандера, — ей удалось обойтись только одним переломом правой руки.

— Что? — оба герцога повернулись к девочке, которая как они видели, недавно делала записи и совсем не напоминала человека, недавно получившего перелом.

— Тогда как…

— Заклинания обезболивают и фиксируют руку, до вмешательства лекаря. — быстро пояснил Найр и добавил во избежание дальнейших вопросов. — Очень удачно, что у нее был накопитель.

— Я взгляну, что вы там наколдовали. — предложил Верховный Маг. — А остальные пока могут пройти в столовую.

— Да не будем мешать. — Кивнул Альварес и жестом предложил остальным следовать за собой.

— Как удачно, что вы левша. — заметил Вильям, когда дверь за идущим последним Ксандером закрылась.

— Я правша, но левой рукой тоже умею писать. Правда, не так хорошо. — наблюдая, за преступившим к осмотру магом, ответила она.

— Вот как? А заклинания наложены очень хорошо. Правда кость немного нужно будет поправить. — и он начал снимать фиксирующие заклинание. — Так что вас так обеспокоило? Когда вы уверяли, что все в порядке, мне чудилось иное.

— Сегодня, на саркофаге мы обнаружили то, что там, по мнению Найра, не должно было находиться. Вы можете взглянуть, я восстановила рисунок печати и надпись по памяти. — и, она кивнула в сторону листа, что улетел от ее движения. — Правда, ее значение не очень понятно. Точнее непонятно использование мертвого языка. Он только привлекает к ней внимание.

— А причем тут даты? — он указал на исписанные цифрами листы и вновь переключился на работу.

— Найр сказал, что в день равноденствия, была опечатана крышка саркофага. Но исходя написанного в книге, он умер именно в этот день, а не раньше. Получается, его похоронили заживо. Ай! — вскрикнула она, когда кость встала ровно, а герцог во все глаза уставился на девочку.

— Что?! Этого не может быть!

— Значит, у вас есть другое объяснение, тому, что его объявили мертвым за два дня до этого? — простонала она, пока опомнившийся Вильям накладывал новые заклинания.

Глава 11

— Ты уверен, что мы поступаем правильно? — негромко, так чтоб не услышали следовавшие за ними монахи спросил Вильям у идущего рядом сон Локкреста.

— Мы ничего такого страшного не делаем. Просто придем и посмотрим.

— Может как‑нибудь в другой раз? У меня еще столько дел во дворце! Ты просто не представляешь!

— У меня их не меньше. — проворчал Альварес. — Только ты кажется забыл, что скоро эта неделя закончиться и на подобное посещение придется испрашивать разрешение Императора. А мне совсем не хочется втягивать в это дело Алфея. У него и без того забот полно будет. К тому же именно в эту неделю мы должны проверить как можно больше всего, вызывающего подозрения. Эта наша прямая обязанность. Наш долг перед страной.

— Только почему до нас никто это не счел подозрительным? У моих подчиненных уже голова идет кругом от исследований старой столицы и забора проб с горы. На первый взгляд ничего интересного. Но когда начинаешь влезать в это дело глубже — волосы на голове поднимаются!

— Слышал, работа в самом разгаре и результатов не особо много.

— Это так. Но я уже опасаться начал, когда мне на стол ложиться очередной отчет из этого отдела.

В этот момент герцоги достигли нужного места, и встав у подножья лестницы, поклонились. Одолев несколько ступеней, они склонились еще раз и дали дорогу монаху, который открыл двери усыпальницы Первого Императора. Он вошел первым. Так как солнце клонилось к горизонту, в каменном доме было довольно темно, и монах запалил факел, что принес с собой.

Вслед за герцогами, в помещение вошли еще двое монахов, которые передали им зажженные факелы.

— Проход открыт. — на пороге в другую комнату стоял склонившийся в поклоне монах.

— Спасибо. — кивнул сон Локкрест. — Вы не могли бы подождать нас на улице?

Монахи, еще раз поклонились, а Аьварес подойдя к дверям, закрыл их на задвижку.

Но Вильям этого уже не видел. Он был к тому моменту у довольно широкой лестницы, ведущей в низ.

— Сколько живу, а в подземную часть гробницы спускаюсь второй раз в жизни. И оба раза в один и тот же день. — пробормотал он.

— Ты не одинок. — откликнулся из‑за его спины Альварес. — Я до сегодня тоже подобным не занимался.

Света, что лился сквозь хрустальную крышу и окна на верху, было вполне достаточно, чтоб разогнать кромешную тьму в низу. Но факелы оказались очень кстати, чтоб четче разглядеть все детали саркофага. Довольно внимательно, они осмотрели его весь, прежде чем перейти к осмотру печатей и надписей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ник Фиби - Хранитель империи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)