`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жених из гроба (СИ) - Оксана Олеговна Заугольная

Жених из гроба (СИ) - Оксана Олеговна Заугольная

1 ... 31 32 33 34 35 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дамы попадали в обморок, а Остий даже не обращал внимания на этих дам, потому что бегал вокруг безголового типа и дергал его за руки, щипал и тряс, словно надеясь оживить. На редкость оптимистично на мой взгляд, когда у твоего визави отсутствует голова.

Увидев меня вместе с хозяевами дома, дядюшка этих самых хозяев заметно оживился.

— Ну! — он даже ногой топнул. — Вас только за смертью посылать! Немедленно сделайте как было!

С трудом, но я сумела вспомнить, что Витор — тот самый сын Остия, который якобы или нет, но исчез с обеда с любовницей отца. То есть, я его не видела, если только в самом начале, но после удара магией я хорошо помнила только уже известные мне лица. Поэтому «как было» я все равно не представляла, а потому не смогла бы сделать, даже если бы умела. О чем и сказала Остию, не высказав вслух наблюдение, что он не слишком похож на убитого горем отца.

— Как было мы не сможем, Белка медиум, а не вечный лекарь, — заступился за меня Даррен.

Я кивнула и подбоченилась. Я, если уж на то пошло, вообще не лекарь, а вечный лекарь — это сказки для магов. Якобы ходит по миру лекарь, который может воскрешать людей. В сказках не упоминается, как часто он это делает и как тогда баланс всего живого в природе, поэтому в такие истории я не верила даже в детстве. А вот Остий, похоже, верил.

— Да мне хоть как-нибудь! — заорал Остий. — Витор даже без головы как наследник лучше Карбия!

Я оглянулась в поисках неизвестного мне Карбия. Обидно, небось, такое слышать!

Вместо этого мой взгляд наткнулся на Барбару.

— Он просто убит горем, — пояснила пучеглазая петрушинка. Вот уж на чьем рыбьем лице я не видела никаких эмоций. Ее душечка же была подозрительно довольна. Потирала свои маленькие ручки. Вряд ли она радовалась смерти сына, скорее всего, тут было что-то еще, связанное с Остием, а не с детьми. — Вот и мелет что попало. Не обращайте на это внимания.

— Я против! — любвеобильный Остий сейчас выглядел даже хуже, чем мне показался при первом знакомстве. — Нельзя не обращать внимания! У меня есть вопросы! Кому и зачем понадобилась голова моего сына⁈

И он та-ак посмотрел на меня, что я смущенно спряталась за Бриена. Душечка Даррена при этом очень осуждающе покачал головой. наверное, Даррен тоже верил, что я могла позариться на чужую голову! Не мог же он меня осуждать за выбор, за кого прятаться, нет ведь?

— Мне для ритуала только полстакана крови надо, — из-за спины Бриена пискнула я. — Причем моей!

— Все вы так говорите, а головы пропадают! — свирепо произнес Остий. — Пока эта пигалица с лопатой тут не появилась, было хорошо и мирно!

— Да, только мой брат оказался похоронен заживо! — снова вступился за меня Даррен.

Они начали ругаться, и я использовала это, чтобы улизнуть. Сначала я решила уложить Витора. Как упокаивали нежить некроманты, мне еще только предстояло изучить, но я знала, как в таких случаях поступали лишенные магии инквизиторы. Они убеждали поднятых, что это нарушает баланс природы. Неживые не должны ходить среди живых. и точка.

Будем честными, достаточно уверенности в своей правоте и одновременно в своих знаниях хватало немногим инквизиторам. Часть гибла, не сумев уверить нежить, часть хваталась за более материальные средства. Но у меня сейчас была сила и знание. Невероятное сочетание.

Я обогнула ругающихся и коснулась руки Витора.

«Спи, — очень строго шепнула я. — Тебя ждет другое воплощение».

И тело послушно рухнуло. А я пошла дальше по саду. В общем, теперь у меня не было вопросов, почему здесь раскинулся такой роскошный сад. То там, то здесь я слышала под землей шепотки и шорохи костей, которые пытались процарапать путь на поверхность.

Ничего не понимаю. Гастионы тут хоронили кого попало или до склепа они додумались не очень давно? А общее кладбище чем им не приглянулось?

От мысли, что я могла увлечься чтением, и все эти неизвестные мертвецы выползли бы на поверхность, мне стало слегка не по себе. Одно дело — задумать такую шутку, и совсем другая история — получить под закрытым куполом еще и кучу перепуганных мертвецов.

Так что я шла по саду, периодически почесывая ладони — зуд схватить лопату и начать помогать выбраться самым резвым становился просто нестерпимым, и успокаивала всех. Непривычная работа, но не такая простая, как я сначала думала.

Проснувшиеся мертвецы жаловались, гудели точно разбуженный рой, советовали и просто сплетничали. Мне оставалось лишь надеяться, что моих сил хватит их всех утихомирить.

Неожиданно рядом с ногой призывно мяукнул кот. Я чудом не приложила его своей упокаивающей ладонью, как сообразила, что это Клема.

Нет, хорошо, что я не стала заводить живого питомца! И дня не прошло, а я уже потеряла котика и даже не помнила, где оставила.

— Что такое, мой хороший? — я присела рядом с котом на корточки и он немедленно отвлекся, принимаясь играть свесившимися со шляпы огоньками. В этом мы точно были похожи — я тоже легко отвлекалась. — Ты хочешь мне что-то показать?

Клема немедленно напустил на себя важный вид, поднял хвост и неторопливо потрусил в сторону. Я пошла за ним, беспрестанно почесывая ладонь. Лопату-то я где оставила!

Подвел меня Клема к разоренной клумбе, из которой совсем недавно вылез сам и из которой старушка передала мне силу.

Крышка гроба до сих пор был сдвинута и из каменного вместилища тянуло холодом. Холодом и… пустотой?

Теперь я ясно видела, что присыпанная рыхлой землей каменная крышка сдвинута куда больше, чем требовалось для кота.

— М-да, задачка, — я почесала нос. — Это что же, Клема, твоя бывшая хозяйка выбралась? Нехорошо.

Котик мяукнул. Мне показалось, что он со мной был согласен.

Впрочем, тут же бежать и рассказывать Даррену про еще одно неучтенное тело я не собиралась. Мало ли тут ходит таких! Может, она нам еще и поможет, слуг этих проклятых на нас выгонит. А нет, так и пусть. Поймают рано или поздно. Силы-то она всё одно мне передала! А мертвая старушка без магии — сколько их таких бегает по королевству.

Со старушками вообще никогда наверняка не понятно. Они довольно странно пахнут, больше молчат и вечно толпятся то на рынке, то посреди дороги. Живую от мертвой еще поди отличи! Я и насчет своей хозяйки госпожи Ильинки не была уверена. Проверять же не хотела лишь потому, что меня всё устраивало: она брала с меня совсем немного

1 ... 31 32 33 34 35 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жених из гроба (СИ) - Оксана Олеговна Заугольная, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)