George Martin - Танец с драконами
Он взял короля за руку и вывел из спальни, чувствуя себя слегка не в себе, словно с похмелья.
«Я был королевским гвардейцем. Кто я теперь?»
Вернувшиеся с вином для Хиздара Миклаз и Драказ застыли в дверях, прижав к груди графины, и вытаращенными глазами пялились на труп Кразза. Квезза всё ещё плакала, но Джежена стала её утешать, обняв младшую девочку и поглаживая её по волосам. Другие чашницы стояли за их спинами и смотрели.
– Ваша милость, – сказал Миклаз, – благородный Резнак мо Резнак просил п-передать, чтобы вы как можно скорее вышли.
Мальчик обращался к королю так, словно тут не было ни сира Барристана, ни распластавшегося на ковре мертвеца. Кровь Кразза понемногу окрашивала шёлк в красный цвет.
«Скахаз должен был взять Резнака под стражу до тех пор, пока мы не удостоверимся в его верности. Что-то пошло не так?»
– Вышел куда? – спросил пажа сир Барристан. – Куда сенешаль просит выйти его величество?
– Наружу. – Миклаз словно только сейчас заметил рыцаря. – Наружу, сир. На т-террасу. Посмотреть.
– Посмотреть на что?
– На д-д-драконов. Драконы на свободе, сир.
«Спасите нас Семеро», – подумал старый рыцарь.
Глава 68. Укротитель драконов
Ночь прокралась мимо на ленивых чёрных лапах. Час летучей мыши сменился часом угря, потом часом призраков. Уставившись в потолок, принц валялся на кровати, грезя наяву, вспоминая, воображая, беспокойно ворочаясь под льняной простынёй, взволнованный мыслями об огне и крови.
Наконец, придя в отчаяние от бездействия, Квентин Мартелл отправился в гостиную, в темноте налил в чашу вина и выпил. Его вкус принёс сладкое успокоение, поэтому принц зажёг свечу и налил ещё. «Вино поможет мне уснуть», – убеждал он себя, но знал, что это не так.
Дорниец долго смотрел на горящую свечу, потом отставил чашу в сторону и поднёс руку к пламени. Ему пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы приблизить ладонь к огню, дав тому лизнуть плоть, но едва это случилось, с криком отдёрнул руку.
– Квентин, ты что, свихнулся?
«Нет, просто испугался. Я не хочу сгореть».
– Геррис, это ты?
– Я услышал, как ты ходишь.
– Не могу заснуть.
– И ожоги тебе помогут? Думаю, немного тёплого молока и колыбельная справятся лучше. А ещё я могу отвести тебя в храм Милости и помочь выбрать там девушку.
– Ты хотел сказать шлюху.
– Они называют их «милостями», причём разных цветов. Трахаются только «красные». – Геррис уселся за стол напротив Квентина. – На мой взгляд, дома нашим септам следует завести такой же обычай. Ты заметил, что старые септы всегда похожи на сушёные сливы? Вот до чего и тебя может довести целомудрие.
Квентин кинул взгляд на террасу, где в непроглядной ночной мгле прятались деревья. До него донёсся еле слышный стук капель.
– Дождь? Все твои шлюхи разбежались.
– И вовсе не все. В садах удовольствий есть такие маленькие комнатки, где они сидят каждую ночь, пока их не выберет кто-то из мужчин. А те, кого не выбрали, должны дожидаться восхода, чувствуя себя отверженными и одинокими. Мы могли бы их утешить.
– Ты хотел сказать, что они утешат меня.
– И это тоже.
– Мне не нужны утешения подобного рода.
– Не согласен. На Дейенерис Таргариен свет клином не сошёлся. Хочешь умереть девственником?
Квентин вовсе не хотел умирать.
«Я хочу вернуться обратно в Айронвуд и поцеловать обеих сестричек. Хочу жениться на Гвинет Айронвуд, наблюдать, как расцветает её красота и завести с ней ребёнка. Хочу выступать на турнирах, хочу охотиться с копьём и соколом, навестить свою мать в Норвосе, хочу прочесть хотя бы часть присланных отцом книг. Хочу, чтобы Клетус, Уилл и мейстер Кедри снова были живы».
– Думаешь, Дейенерис обрадуется, узнав, что я переспал с какой-то шлюхой?
– Возможно. Мужчинам девственницы нравятся, а вот женщины любят тех, кто знает, что с ними делать в постели. Это своего рода фехтование, и не помешает потренироваться, чтобы не ударить в грязь лицом.
Шутка задела за живое. Ни разу Квентин не чувствовал себя настолько мальчишкой, как когда стоял перед Дейенерис Таргариен, умоляя её выйти за него замуж. Мысли о ночи с нею ужасали принца чуть ли не сильнее, чем её драконы. Что, если он не сумеет ей угодить?
– У Дейенерис есть любовник, – оправдываясь, заявил он. – И мой отец отправил меня сюда не для того, чтобы развлекать королеву в спальне. Ты знаешь, зачем мы здесь.
– Ты не можешь на ней жениться. У неё уже есть муж.
– Она не любит Хиздара зо Лорака.
– Разве любовь имеет отношение к браку? Как принц, ты должен это знать. Говорят, твой отец женился по любви. И много радости ему это принесло?
«Мало и редко». Доран Мартелл провёл половину семейной жизни врозь со своей супругой, а вторую половину – постоянно ссорясь с ней. Некоторые утверждали, что это был единственный порыв в жизни отца, которому тот уступил, прислушавшись к зову сердца, а не разума, в чём теперь раскаивался.
– Не все опасности приводят к поражению, – отстаивал своё мнение Квентин. – Это – мой долг. Моя судьба.
«Ты ведь мой друг, Геррис. Почему же насмехаешься над моей надеждой? Меня и так мучают сомнения, зачем подливать масло в огонь моих страхов?»
– Это моё великое приключение.
– В таких приключениях гибнут люди.
Он был прав. Об этом тоже упоминалось в сказаниях. Герой отправлялся в путь вместе с друзьями и спутниками, встречался с опасностью и с триумфом возвращался домой. Вот только не все его спутники доживали до этого дня. – «Но герой в них никогда не погибает. Я должен быть этим героем».
– Всё, что мне нужно – немного смелости. Ты бы хотел, чтобы Дорн запомнил меня как неудачника?
– Дорн скоро забудет обо всех нас.
Квентин пососал обожжённый край ладони.
– Дорн помнит Эйегона и его сестёр. Драконов не так просто забыть. Он и Дейенерис запомнит.
– Не запомнит, если она умерла.
– Она жива. – «Должна быть жива».
– Просто потерялась, но я её найду.
«И тогда она взглянет на меня так же, как на своего наёмника. Как только я докажу, что достоин её руки».
– И как? Восседая на драконе?
– Я с шести лет езжу верхом на лошадях.
– И раза три они тебя сбрасывали.
– Это никогда меня не останавливало.
– Но тебя никогда не скидывали на землю с высоты в тысячу футов, – напомнил Геррис. – А ещё лошади редко превращают своих седоков в кучку обугленных костей и пепла.
«Об этой опасности мне известно».
– Не желаю больше ничего слушать. Я разрешил вам уйти. Найди корабль, Геррис, и беги домой. – Принц встал из-за стола, задул свечу и забрался обратно в постель на влажные от пота простыни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение George Martin - Танец с драконами, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

