Анна Этери - Маленькое летнее приключение
— Чего тебе? Выход сзади. Надеюсь, не потеряешься, — обратился он к Торми, полностью игнорируя присутствие Лайнерии.
Мальчик состроил серьезное выражение лица и поправил висящий на шеи маленький кинжал в ножнах. Он знал, что с этим типом стоит держать себя на равных, иначе рискуешь быть выкинутым из таверны, как шкодливый котенок.
— У меня тут одно дело намечено… — таинственно начал он, стреляя глазками направо налево.
— Чего? — не понял мужчина, во взгляде которого уже сквозило намерение выставить кое-кого.
Торми подозревал, что этим все может и закончиться. Поэтому… он был готов. Сняв с плеча небольшой серенький мешок, перетянутый у горла веревкой, он развязал его и достал пучок сушеных трав — из личных припасов магистра Тараканиана (Пришлось пошариться в подвале, в обиталище старичка).
Хозяин бара, которого как помнил мальчик, звали Ядренио, скептически осмотрел представший пред его очами товар; взял в руки, повертел так и эдак, принюхался. Торми не впервой приносил ему подобные подарочки, дабы задобрить хозяина, и никак не мог взять в толк, почему тот с такой благосклонностью принимает их. (Торми обычно брал первое попавшееся из запасов Магистра, не разбираясь что там к чему).
— Ладно, ты оставайся, а она пусть уходит, — кивнул Ядренио в сторону Лайнерии.
Торми лукаво улыбнулся.
— Опасаешься, что девочка находится в таком неблагополучном месте?
— Нет.
Ну почему этот Ядренио такой прямолинейный?
Торми снова полез в мешок и выудил из него еще один пучок сухой травы.
Мужчина покосился на добро, и как-то нехотя согласился.
— Если она что выкинет… сам знаешь… — многозначительно недоговорил он.
Чудесно, что Торми догадался заявиться сюда с Лайнерией, а то неприятностей бы ему тут точно не избежать.
— Садитесь вон в тот угол, и не высовывайтесь, — повелел трактирщик, указывая в самую затемненную часть залы. — Еще что-нибудь?
И почему у него такое мрачное лицо?
— Стакан воды и соленые сухарики.
Вскоре Лайн и Торми уже сидели за столом, подальше от заляпанного окна (удивительно, что стекла до сих пор были целы). Мальчик облюбовал миску с сухарями и весело захрустел. Лайнерия сумрачно оглядев залу неопрятного вида: тут и там на потолке и по углам висела паутина, пол, похоже, и не догадывался, что на свете есть такая замечательная вещь, как метла. Девочка даже не прикоснулась к стакану с водой, и было понятно почему.
Иногда открывалась входная дверь, впуская или выпуская посетителей. Многие заходили только для того, чтобы пропустить стаканчик-другой, а кто-то задерживался и подольше. Торми внимательно наблюдал за всеми приходящими и проходящими, и прислушивался к разговорам, но ничего полезного для себя не услышал. Так прошло около часа.
— И что? — не выдержала Лайнерия.
— А что? — уточнил мальчик.
— Что дальше?
Он пожал плечами.
— Не знаю.
— Как?
— Ну не то, чтобы совсем не знаю. Мне нужна информация о…
— Тихо! — шикнул на него сосед слева, нависая над своей кружкой темного эля. — Сейчас Нерун говорить будет.
Какой- то мужик, заросший щетиной, встал на ноги из-за соседнего стола, держа в руке кружку с хмелем, и чуть пошатываясь, действительно начал гнусавым голосом произносить речь:
— За то, чтобы хорошие ребята выходили сухими из воды! — И опрокинул в себя содержимое кружки.
Его поддержали невнятным мычанием сидящие за ближайшими столиками.
— Я знаю Шиконе еще с тех самых пор, как он был маленьким, — продолжал говорить Нерун, выдавливая из глаз пьяную скупую слезу.
Торми напрягся, боясь пропустить малейшее слово. Вот оно. Наконец!
Но… ноги Неруна подкосились, и он плюхнулся обратно на угрожающе скрипнувший табурет.
"Не везет что-то", — огорчился мальчик, и снова принялся грызть сухарики от расстройства.
То, что Торми задумал, было просто: прийти в таверну и узнать о новоявленной банде Безликая Ночь. Вот он и сидел здесь в ожидании подходящего разговора, дабы невзначай к нему присоединится, не вызывая подозрений. Но ему крайне не везло. Те, кто упоминал Шиконе, чаще всего еле как могли связать два слова — да и те звучали невнятно, — и снова брались за кружки с элем.
Как же перевести разговор с Шиконе на Безликую Ночь? Не может же он просто так о ней спросить? Его же потом вопросами замучают: откуда о ней узнал? Да что еще знает?
Нерун опять затянул, о том, каким хорошим парнем был Шиконе.
Торми вдруг забеспокоился: почему о Шиконе говорят в прошедшем времени? Неужели Зефирантес опустился до убийства? А Руд! Она-то куда смотрела?
Проторчав в таверне еще пару часов, беспрестанно зевая и сонно таращась на окружающих, Торми понял, что ничего путного ему тут не разузнать, а пьяными слезами он не интересовался. Да, впрочем, и не пьяными тоже. Лайнерия же за все прошедшее время так больше и не спросила, что они здесь забыли. Ну и ладно. Рано или поздно она все равно узнает, чего он задумал. И ей этого никак не избежать.
Торми поднялся на ноги.
— Идем. Мы здесь сделали все что могли.
Лайнерия многозначительно посмотрела на пустую миску из-под сухарей. "На что это она намекает?"
Мальчик нахмурился и вышел из таверны. Лайнерия последовала за ним.
— Если хотел что-то узнать, мог бы спросить у бармена, — сказала она ровным голосом. У нее явно не имелось никакой обиды, что она потеряла около двух с половиной часов, проторчав в прокуренном, пахнущем перегаром помещении.
— У Ядренио? — удивился Торми. — Да он бы меня сразу взашей выставил. Он не любит распространять слухи, сплетни и тому подобное. Но сам всегда обо все знает. И как ему удается? — Мальчик задумчиво вздохнул. — И где мне теперь искать Шиконе? Возможно, он бы и смог рассказать о Безликой Ночи.
— Погоди. Я сейчас вернусь, — молвила Лайнерия, и снова вернулась в таверну, Торми и слова вымолвить не успел.
"Что же будет? Что же будет? Что же будет?" — лихорадочно заметались в его голове мысли. "А, хотя…" Он привалился спиной к стене таверны и принялся ждать. Учитель всегда говорил, что когда не можешь что-то изменить, стоит глубоко вздохнуть и воспользоваться ситуацией для отдыха. Как не крути, а мысль дельная.
Поначалу ничего не происходило, и Торми уже было подумал, что напрасно беспокоился и ничего страшного не случиться. Он даже зевнул, жалея, что здесь по близости нигде нет кровати, а то бы он всхрапнул пару часиков. Бессонная ночь плохо сказывалась на его организме: общая вялость и ускользающие мысль. И почему именно сегодня, когда ему просто необходима бодрость духа и острота мышления? Ведь именно сегодня на четыре часа дня было назначено свидание Зефа и Теи. Положим, Зефирантес уж точно придет в означенное время и место, а вот Тея… Она еще не готова!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Этери - Маленькое летнее приключение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


