Майкл Муркок - Вечный огонь
Немного придя в себя, Мэвис предалась размышлениям. Если не сообразить, как управлять системами корабля, то ей придется скитаться в космосе до конца дней. А если она и осилит эту премудрость, то попробуй найди обитаемую планету. Пожалуй, во всей Вселенной их осталось немного. Возможно даже, Земля вообще единственно уцелевшая.
— Ну, Мэвис, и влипла ты в историю, — прошептала мисс Минг и снова задумалась. Неужели это дело рук Доктора? Решил отомстить за размолвку в зверинце? Взбесился из-за пустячной царапины? На него похоже. А она по глупости поверила его елейным речам. Сама сунула голову в петлю!
— Вот ублюдок. Все они негодяи. А сама круглая дура. Разве можно сочувствовать мужикам? Они только того и ждут, чтобы вить из тебя веревки.
Это меткое глубокомысленное суждение слегка успокоило. Мисс Минг огляделась по сторонам.
— А здесь ничего, — она улыбнулась. — Уютный уголок. Вроде детской, где играла ребенком. Даже дышится легче, чем в замке, — мисс Минг вспомнила подземелье, мрачные коридоры, хаос придворцовых построек и снова вздрогнула. — А возвратиться на Землю, вероятно, не так и сложно. Если мне захочется возвращаться. Что там есть, на Земле, кроме обмана, лицемерия и предательства?
Мисс Минг спустила ноги с кровати и снова огляделась по сторонам.
— Если подумать, это именно то, чего мне хотелось всю жизнь.
— Теперь ты поняла, что я путеводил тебя к истине? — раздался сверху голос Огненного Шута.
— Боже мой! — воскликнула Мэвис Минг, постигнув всю меру предательства коварного Доктора.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ДОКТОР ВОЛОСПИОН ПРИНИМАЕТ ПОЗДРАВЛЕНИЯ ПО СЛУЧАЮ ПРИОБРЕТЕНИЯ ЧУДОДЕЙСТВЕННОЙ ЧАШИ
Миледи Шарлотина томно поднялась с ложа и накинула пеньюар, расцвеченный светло-вишневыми маками. Доктор Волоспион остался в постели. Он взял с ночного столика чашу и в который раз стал рассматривать загадочную непонятную надпись на внешней стенке серебряного сосуда, сделанную на древнем английском языке.
— Вы более не сомневаетесь в моих способностях, Шарлотина? — спросил Доктор с самодовольной улыбкой.
— Рада, что вы преуспели, — уклончиво ответила она, отведя глаза в сторону. Шарлотина прекрасно знала: Доктор хочет услышать, что затмил самого Лорда Джеггеда Канари, но она не стала кривить душой, решив отделаться обыденной похвалой. — Ваш план оказался хорош: сначала вы сажаете под замок свою подопечную, а потом, используя ее как приманку, завлекаете в замок Огненного Шута, чтобы украсить им свой зверинец, но, узнав о Граале…
— Предлагаю мистеру Блюму уступить чашу мне, пообещав отпустить мисс Минг, которая якобы желает преклонить перед ним колена.
— Настоящий поединок величайшего циника с величайшим идеалистом.
— В котором циник взял верх.
— Иначе циник судить не может, — заметила Шарлотина. — А мне мистер Блюм нравился, хотя он и зануда.
— На пару с мисс Минг, — подхватил Доктор Волоспион. — Теперь мы избавились от обоих. Я решил эту задачу одним ударом.
Шарлотина зевнула и посмотрела в окно. Полнеба было затянуто исполинской тучей. Там и сям на черном фоне выделялись беловато-желтые завитки, придававшие туче особенно жуткий вид.
— Вам досталась чаша, Огненному Шуту — дама сердца, — рассеянно ответила Шарлотина, глядя в окно. Сплошной мрак. На небе ни звездочки. Может, уже все угасли. Она вздохнула.
— Жаль одно: я не догадался спросить у Огненного Шута о содержании надписи, — сказал Доктор Волоспион, крутя в руках чашу.
— Скорее всего, предостережение тем, кто захочет использовать чудотворные свойства чаши во зло. А, может, просто религиозное наставление. Вы коллекционер, Доктор. Вам лучше знать.
— Надписи такого рода похожи друг на друга, — ответил Доктор Волоспион, успевший облачиться в пурпурную мантию. — И, как правило, тривиальны.
— Да и сама чаша довольно непрезентабельна.
— Для верующих убогость — непременный атрибут святости.
Внезапно снаружи донесся шум. Шарлотина припала к окну.
— Кажется, экипаж Комиссара Бенгалии, он приземляется, — оповестила она. — Все верно: Абу Талеб. С ним По, Ли Пао и Сладкое Мускатное Око.
— Приехали полюбоваться Граалем, — лицо Доктора выразило довольство. — Пойдемте встречать гостей.
— Уникальная вещь! — воскликнул Абу Талеб, глядя на чашу из-под наехавшего на лоб тюрбана с павлиньими перьями. К своему огорчению, проницательный Доктор не услышал в голосе Комиссара ни благоговения, ни восторга. — Достойная награда тому, кто избавил всех нас от смутьяна и варвара.
Шеф-повар поставил на стол принесенный с собой поднос.
— Результат многотрудных исследований, — кулинар вздохнул и снял с подноса салфетку. — Смею надеяться, угощение к месту. Оленина и морской язык в винном соусе. Как видите, кусочки образуют крест и копье, а соус символизирует кровь.
— Глубокий и тонкий замысел, основанный на исторических фактах, — похвалил Доктор Волоспион и обратился к китайцу, склонившемуся над чашей: — Ли Пао, на чаше какая-то надпись. Вы ее не осилите?
Китаец взял чашу в руки, глубокомысленно поджал губы, а затем, покачав головой, сокрушенно ответил:
— Ничем не могу помочь.
— Какая жалость, — из груди Доктора вырвался тяжкий вздох.
— А эта чаша как-нибудь плоявила себя? — поинтересовался Сладкое Мускатное Око. — Ведь она чудодейственная.
— Пока нет, — ответила Шарлотина.
— Может статься, она мне скоро наскучит, — с грустью в голосе сказал Доктор.
— А мне кажется, чаша еще проявит себя, — сказала с убежденностью Шарлотина. — Думаю, Доктор, вас ждет настоящее потрясение.
— Будем надеяться, — отозвался Доктор Волоспион.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ МИСС МИНГ ОБРЕТАЕТ ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ
Иммануил Блюм спустился в каюту прямо по воздуху. Оказалось, что в потолке находился люк, а за ним — корабельная рубка.
— Моя богиня! — воскликнул Огненный Шут, прижав руку к сердцу. Он успел смыть краску с лица и переодеться в костюм из черного бархата.
— Получили меня за чашу, — бесстрастно сказала мисс Минг. — Сговорились с Доктором. Какая я дура!
— В дураках остался Доктор Волоспион.
Огненный Шут улыбнулся, подошел к пульту и нажал на одну из клавиш. Каюта наполнилась красновато-золотым светом, который, казалось, лился из стен, с потолка и даже с пола, устланного ковром.
Мисс Минг поднялась с кровати и, запахнув кимоно, с раздражением ощутила, что бедра ее широки, живот до неприличия толст, а груди обвисли.
— Послушайте, мистер Блюм, — сказала она, тяжело дыша. — Не выдумывайте, что хотите меня. Я — толстая, старая Мэвис. Некрасива, глупа, эгоистична. Зачем вам такая?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Муркок - Вечный огонь, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


