Джастин Аллен - Черные псы пустыни
— Сколько там этих…
— Черноголовых? Чуть больше нас.
— Вместе с дикарями?
Кишар кивнул.
Симха запустила пальцы в волосы. Они давно не мылись, в них скрипел песок, на коже образовалась корка запекшейся пыли. На лбу у всех солдат появились мелкие прыщики. Какая-то зараза. Симха выдула из ноздрей черную слизь и вымыла руки в реке.
— Все устали. Даже я.
Вместо ответа Кишар закрыл глаза и опустил голову на колени.
На противоположном берегу семейство островных уточек ковырялось у гнилого бревна, выискивая личинки. Симха подумала, не швырнуть ли им крошки. Внезапно самый маленький детеныш — крохотный комочек желтого пуха — случайно соскользнул в воду и быстро исчез, унесенный течением. Мать даже не заметила его исчезновения.
Симха повернулась к своим солдатам. Те едва держались на ногах. Некоторые вяло переговаривались, кто-то жевал, кто-то утолял жажду, большинство развалилось на берегу. Лагассар привалилась к пню и мгновенно заснула. Из открытого рта стекала струйка слюны. Основные силы армии вряд ли в лучшем состоянии. Нужен отдых для восстановления боеспособности.
Окунув голову в воду и напившись, Симха встала и провела ладонями по штанам. Ей передышка не положена. Ей не до отдыха, пока не закончится поход. Невелико удовольствие — спать на скале, подложив под голову меч вместо подушки. Еще меньше радости — видеть, как погибают твои воины, твои друзья. Ничего приятного нет и в кожаных доспехах, натирающих кожу до крови.
— Кишар!
Помощник с трудом разомкнул веки.
— Да, капитан.
— Привал для всей армии здесь. Один час. — Брови Симхи угрожающе сошлись на переносице. — Каждому напиться, вымыться, обработать нарывы и мозоли.
— Привал, капитан? Под самым Кан-Пурамом?
— Отдых не награда. — Симха кивнула в сторону своих бойцов. — Вот лучшие из лучших, и они едва переставляют ноги.
— Но, капитан, тогда будет уже…
— Бел, Лагассар! — окликнула Симха, не слушая его. Обе вскочили, Лагассар затянула пояс. Она сильно похудела за время похода. — Пойдем в разведку. Остальным мыться и спать. К битве вернемся. Кишар, вели Камрану напоить дикарей. Но к реке не подпускать. Скажи ему, это мой приказ. Понял?
Кишар кивнул.
— Ровно через час после прибытия армии. Ни мгновением позже. Будет исполнено.
— Конечно, будет. Потому что, если не будет, самый грязный дикарь понесет твою голову в Дагонор на острие самого тупого копья.
Кишар вспыхнул. Командующая никогда не разбрасывалась пустыми угрозами.
Урук зевнул и сел на кровати. Солнце едва встало, но он уже весь взмок. Да он и ночью потел, безо всякого солнца. Еще раз зевнул, протер глаза и встал. Пес все еще спал здоровым крепким сном.
— Быстро ты обленился, — укоризненно проворчал Урук.
Пес открыл один глаз, поймал недовольный взгляд хозяина и снова уткнулся в подушку.
Урук подошел к окну. Комнату он снял на третьем этаже постоялого двора, вблизи от дома Джареда. Ему нравился вид из окна. Крыши, крыши, крыши… Тысячи плоских крыш восточной части Кан-Пурама, напоминавших пески пустыни. Если высунуться из окна и вытянуть шею, можно увидеть башню Молоха и ее громадную тень, покрывающую целые кварталы.
В проулке под окном старик со старухой тащили груженую тачку. Сзади были привязаны две козы.
По улице, в которую впадает проулок, движется караван рабов, у каждого за спиной мешок или ящик. В центре колонны вышагивает семейство в дорогих шелках. На одной из женщин головной убор, шитый серебром и лазуритом. В ушах мужчин серьги.
Урук потянулся. Последние три дня он утруждал себя только прогулками в «Рог улитки», где глазел на кости и черепки игроков. И все. Но ноги затекли, и спина ноет. Больше всего хочется заползти обратно на подстилку и снова заснуть. Еще немного — и он разжиреет, как самый настоящий купчина из торговых рядов.
— Подъем, Пес! — Он пинком выбил из-под головы собаки подушку. — Джаред уже ждет.
Вместо прежних шерстяных лохмотьев Урук натянул на себя тонкую рубаху из синего шелка. Она много легче прежней и кожу не раздражает, а ласкает. Пристегнул к поясу меч, перекинул через плечо мешок.
— Для начала что-нибудь проглотим, — сообщил он псу. — А потом посмотрим, что нового в мире.
Кошелек Урука оттягивало несколько медяшек и полудрагоценных камушков, ссуженных ему Джаредом. Приз за устранение Килимона еще не получен. Джаред рассчитывает получить награду в конце недели. Урук погрузился в размышления. Купить дом и рабов… Или постоялый двор. Или стадо коз. Он потрепал загривок пса. Скоро, скоро начнется новая жизнь. Без грабежей, без странствий по пустыне. Затеряться в городе среди множества богатых граждан. Приятная незаметность. Мир и покой. Голова кружилась от надежд…
Спустились в кухню. Повар Тумак стоял у стола перед полупустой миской фиников. Пес рванулся вперед и ткнулся мордой в бедро повара. Он с первого дня завел это замечательное знакомство и без зазрения совести пользовался им, чтобы получить кусочек жареной баранины или свиные потроха. В кухне в любое время дня и ночи можно было найти жареное и вареное, печеное и соленое, сыр и сливки — все расходилось и приносило прибыль. Урук не роскошествовал, но мог позволить себе добрый кусок мяса и чистую воду.
— Что у нас сегодня на завтрак? — обратился к повару Урук.
Повар подкинул финик, который мгновенно исчез в пасти пса.
— Припозднился ты нынче, господин Урук. Мало что уцелело. Солонины кусок да сушеные фиги. Почитай, больше почти и ничего.
— Ну, давай, что осталось. Мясо, фиги, финики…
Тумак потянулся за чистой миской.
— Кто все подъел? — поинтересовался Урук.
— Хозяин, господин Хамм. — Тумак полез в шкаф за инжиром. Мясо висело в мешке на крюке, вбитом в балку. — На заре отбыл, вместе с купцами. — Повар ткнул ножом в сторону двери. — Похоже, вернется нескоро.
— Воевать собрался?
— Ха! Какой же из него воин. В Ур он дернул, или на побережье. — Повар положил в миску финики и занялся мясом. Швырнул псу кусок сала, мгновенно последовавший за проглоченным фиником.
— Значит, бегут богачи?
— Похоже на то.
— А бедняки?
— Хозяин рассказывал, что Дно по-прежнему кишит народом. Еще шутил, что если нищим дать оружие и заставить воевать, то Кан-Пурам любого врага растопчет и в пыль разотрет.
Урук вспомнил стариков с козами.
— Видел я из окна пару бедняков. Похоже, они тоже рванули из города.
— Да, я тоже их заметил, — кивнул Тумак. — И куда они только направились? Мне показалось, что они Баал поклоняются. Если так, то в Ур их не пустят. А ты, господин? На север или на юг?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джастин Аллен - Черные псы пустыни, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


