`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

1 ... 30 31 32 33 34 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Моргиль промолчал.

— Так, значит… — В голове эльфа явно зрела какая-то мысль. — Как у вас, людей, все сложно! Да я сам пойду к этому волшебнику!

— И как вы объясните ему цель своего визита, если не секрет? — Чародейка весело взглянула на него из-под косынки.

Талисса ей определенно нравилась. Они знакомы всего второй день…

— Скажу, что намерен обсудить с ним древние эльфийские предания, — брякнул Торрер первое, что пришло ему в голову. — Да мало ли…

— Мало, — отрезал Мэтт. — Если бы герцогский маг развлекал всех, желающих его повидать, такого мага давно бы уже выкинули из дворца. Как болтуна и бездельника. А тебя туда просто не пустят.

— Это еще почему? — Эльф воинственно посмотрел на гнома.

— По тем же причинам. — Мэтт увлеченно продолжил борьбу со стывшей на тарелке спаржей. Потом вдруг замер и вопросительно посмотрел на Мист.

— Все в порядке, я уже проверила, — успокоила его чародейка, благоразумно решив не спрашивать, как он чувствует себя после вчерашнего ужина.

— Хорошо, господа, но я-то всяко могу пройти во дворец. — Бэх отодвинула от себя пустое блюдо. — Не думаю, что жрицу моего ранга туда не пропустят.

— Во дворец-то да. — Мэтт был по-прежнему скептичен. — А дальше? Кто тебе сказал, что местный колдун как-то особенно религиозен?

— Какое ж мне дело до его религиозности — с чего бы ему ссориться с Темесом?

— Так ты вдвоем с Темесом во дворец собралась? — не удержался Макобер.

Бэх со значением посмотрела на мессарийца.

— Да хоть с Айригалем, — подлил масла в огонь Торрер, отличавшийся в вопросах веры редкостной толстокожестью. — Если станет одной загадкой меньше, я буду счастлив.

— Только… — Бэх с сомнением посмотрела на чародейку. Как бы повежливее сказать старушке, что во дворце ее экстравагантность может быть неправильно воспринята?

— Пойду переоденусь, — подмигнула ей Мист. — Сдается мне, рыжее в этом году при дворе не в моде.

— Просто вихрь какой-то, — пробурчал гном, когда Мист энергично помахала им от дверей и застучала сандалиями по лестнице. — Дай Крондорн каждому в ее-то годы…

— В твоих устах это звучит особенно пикантно, — хмыкнул Макобер. — Думаешь, она старше тебя?

— Не исключено, — пожал плечами Мэтт. — Относительно, конечно. Бэх, по-твоему, ей сколько?

— Лет пятьдесят, — прикинула девушка. — Или сто. Иногда мне кажется, что чуть больше. Иногда — чуть меньше. Господин Моргиль, а она действительно столь невероятно умела, как вы рассказывали?

— Проще, наверно, на «ты», — предложил жрец. — Иначе в первые же дни язык сломаем. Как начнем все титулы припоминать…

— А у вас… у тебя они есть? — поправился Макобер.

— Насколько я знаю, по крайней мере у одного из вас они есть, — ушел от ответа Хагни. — Если, конечно, верить моему богу. Что же касается госпожи Мист… Со слов ее дочери… Великой волшебницей ее, безусловно, не назовешь…

— А вот и я!

Появившаяся в дверях залы пожилая дама мало чем напоминала уже знакомую им энергичную старушку. Узкое золотистое платье делало ее стройнее и выше, обрисовывая не потерявшую изящества фигуру, скрытую доселе под балахоном, а конический головной убор, популярный к северу от Биирна, придавал Мист неожиданное благородство и хрупкость.

— Так годится? — Чародейка наслаждалась произведенным эффектом.

— Годится, — ошеломленно ответила Бэх. — Это все было у вас с собой?! И при этом вы…

— И при этом обычно я одеваюсь несколько по-другому? — помогла ей чародейка. — Эх, милочка, нельзя же быть такой доверчивой! Да если бы все это было у меня с собой, меня бы вам Его Светлость рекомендовал, а не господин Хагни Моргиль! Смотрите внимательнее…

Чародейка щелкнула пальцами, и сквозь шикарное платье проступил уже хорошо знакомый друзьям задорный рыжий балахон.

— А теперь поторопимся! Часа два оно, конечно, продержится, но за большее я не ручаюсь.

И на глазах изумленной талиссы чародейка гордо прошествовала к выходу из гостиницы.

Глава X

— Папа, папа! — отчаянно закричала девушка — и открыла глаза.

Бальдр, как и час назад, сидел за столом, погруженный в свои мысли. Свеча уже догорала.

Только сейчас Пээ поняла, что он чем-то напоминает ей Учителя. Та же ранняя седина на висках, хотя и не столь заметная в его русых волосах. Те же плавность и грация в движениях, которые встретишь только у опытных воинов.

Однако если Учителя можно было в равной степени принять как за чародея, так и за какого-нибудь удачливого молодца из лесных братьев, то с Фрейном не ошибешься. Ростом футов шесть с половиной, с многочисленными шрамами на руках, груди и даже под жесткой густой бородой, — для Пээ он был именно Воином. Воином с большой буквы.

— Бальдр!

Мужчина за столом обернулся:

— Опять не спится?

Если бы просто не спалось… Тревожный сон. Отец, мать, тероны — все они остались в прошлом.

Пээ ненавидела слово «сирота» — перед глазами возникала девчушка в коротеньком убогом платьице с грустными глазами побитой собаки. К тому же Учитель заменил ей отца.

Если, конечно, его можно заменить.

— Так, ерунда. Детство приснилось. Слушай, ты не знаешь, где Умгиз живет?

— Умгиз? — удивился Фрейн. — Первый раз слышу.

— Да ты что?! Ну, Умгиз Толкователь. Помнишь, Зея рассказывала: ей ни с того ни с сего шахский дворец приснился. И сам шах…

— Фантазерка твоя Зея, — добродушно хмыкнул Бальдр.

— Ладно тебе, — улыбнулась Пээ. — Нет, правда? С Зеей-то и без Умгиза все понятно: муж у нее — ни в бой послать, ни дома оставить, вот и мечтает о всякой ерунде. А вот к чему мне эти сны снятся…

— Что значит «к чему»? — не понял Бальдр. — Снится детство, выходит, тоскуешь по нему. Семьи тебе не хватает, вот чего. Дома, детишек.

— Ага, именно этого мне и не хватает! — фыркнула Пээ. — Заняться мне больше нечем, кроме как с пузом ходить! Ты еще предложи на огороде горбатиться да сорочки мужу стирать.

— А что, неплохая идея, — ухмыльнулся Бальдр Фрейн. — Я тебе дело говорю, малышка, оставайся в Трумарите. Хочешь, я и сам задержусь, пока мужа тебе не найдем.

— Да такой маргибал, как ты, всех женихов распугает! Нет уж — придется им и меня потерпеть. — Пээ задумчиво потеребила кончик длинного рыжего локона.

А вот что за работа нашлась для Бальдра — этого она не знала. И спросить ей было некого, по крайней мере сейчас.

Все случилось довольно неожиданно. В последнем письме к Лиилю она обмолвилась, что Бальдр после Лайгаша места себе не находит, а уже через неделю в дверь постучал любезный до приторности вербовщик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)