Анна Гринь - Княжка-кошка
— У, шельма! — крикнул мальчишка, стукнув кулаком по крышке клетки, заставив кошку зашипеть еще громче.
— На следующей неделе поедем в Звижек, — решил торговец, захлопнув книжку. — Лето в разгаре. В Терме народу немного, а в том городке как раз торжище будет через месячишко. В Звижеке весь товар сбудем, даже эту дохлятину.
* * *Теплые капли раздражающе барабанили по уху. Я повернула голову, подставляя открытую пасть мелкому дождику, наслаждаясь влагой, привычно заглушая боль в лапе. За несколько недель рана немного затянулась, вот только ходить я, наверное, смогу только на трех. Если мне повезет. Если я проживу еще немного…
Несколько долгих недель я ждала, сама не зная чего. Иногда казалось, что смерть и покой куда лучше того существования, что у меня есть сейчас: с бесконечными днями, похожими один на другой; с Малаем, взявшим моду дергать меня за покалеченную лапу. Кормить меня мальчишка тоже не сильно стремился, с удовольствием самостоятельно уплетая те крохи, что торговец отводил для содержания «легардской кошки». Лишь изредка мне перепадал ломтик хлеба или полностью обглоданная косточка.
Я еще надеялась как-то выбраться, освободиться, но с каждым днем все больше уповала на скорое завершение этой пытки, в которую превратилась жизнь, уменьшившаяся до размеров железной клетки. Однажды торговец устанет от вида полудохлого животного, которое не привлекало, а только отпугивало покупателей, искавших в лавке интересные и редкие товары со всего континента. И тогда предложенная местным знахарем цена не покажется ему слишком низкой.
Захотелось горько усмехнуться, но даже на горечь не осталось сил и желания. Как я выгляжу сейчас? Облезлая, пыльная зверюга, с отсыхающей правой лапой, с потухшим безвольным взглядом. В которой не осталось ничего ни от дикого зверя, которым я могла бы быть, ни от человека, стать которым мне уже не суждено… наверное.
Сглотнув, я приоткрыла один глаз, осматриваясь. В нос ударил аппетитный аромат чего-то съедобного, желудок взбунтовал, требовательно выплюнув в горло кислый жгучий сок. Я прикрыла нос кончиком хвоста, заглушая приятные запахи вонью собственной грязной шерсти.
— Малай! — крикнул торговец, вытирая жирные руки полотенцем. — Принеси вина!
Мальчишка что-то неразборчиво пробубнил за шторкой, но вынес господину еще один кувшин, с грохотом поставил тот на шаткий столик.
— Осторожнее, дуралей! — завопил торговец, подхватывая опасно накренившийся сосуд за горлышко. — Не хватало еще тебе разлить чудесное красное из Ленисина!
Мальчишка негромко фыркнул и скрылся в глубине лавки, добавив так, что услышать смогла только я:
— Именно поэтому ты пьешь его с утра до ночи!
— Доброго дня! — поприветствовал торговца невысокий полноватый старичок, неторопливо проходя внутрь, и делано заинтересованным взглядом обводя подвешенные связки бус и железных сосудов.
— И вам того же, — отозвался торговец, наполняя бокал.
Дедок беззвучно застонал при виде кувшина с вином, глядя на купца масляным взглядом истинного пропойцы.
— Я чего зашел?.. — сказал знахарь. — Вы на счет кошечки не решили еще?
— Нет, — отчеканил торговец, вытирая усы тыльной стороной ладони.
— Давно ведь пытаетесь с рук сбыть, а ей только и дорога уже, что на снадобья и мази. Сами ведь знаете, порошок из растертых в пыль клыков таши первейшее и надежнейшее средство от мужского недуга, а печень, вымоченная в отваре семи трав, с гарантией устраняет боли при подагре…
Я фыркнула в кончик хвоста, перестав слушать рассказ знахаря. По его словам выходило, что из одной моей полудохлой тушки можно изготовить средства для лечения всех возможных хворей, даже тех, которых у пациентов и в помине нет.
* * *Клант небрежно перебросил поводья через седло, откинувшись назад и сонно прикрыв глаза.
— Не спи! — велел Рэнд, хотя еле сдерживался, чтобы не проделать тоже самое.
— Ты мне не указ, — как от мухи, отмахнулся блондин, чуть растрепав волосы, чем тут же привлек внимание нескольких девушек, покупавших что-то у торговца тканями.
— Может и не указ, но это не повод отвлекаться от нашей цели, — заметил Рэндалл, переведя взгляд на девушек. Те одновременно охнули и быстро отвернулись.
— Жестокий ты! — возмутился Клант. — С чего ты вообще взял, что слухи о твари в Звижеке подтвердятся? Мы в этом городе второй день, а ни в одной из семи местных таверн не обсуждают странные исчезновения, про которые нам сообщили, хотя слухи уж явно должны были каждый дом облететь за полгода!
— Думаешь, нам кто-то расскажет? — удивленно хмыкнул Рэнд. — Если все было бы так просто, братец.
— Ну, припугнуть можно… — с сомнением пробормотал блондин, почти проваливаясь в дрему.
Вдруг легал Рэнда самовольно остановился, громко щелкнув по булыжникам когтями. Темноволосый легард негромко ругнулся и дернул узду, но зверь только звякнул кольцами в клюве и мысленно заметил: «Странная лавка. Там есть то, чего быть не должно!» Рэнд озадаченно перевел взгляд со своего скакуна на небольшой темный шатер, какие разбивают приезжие торговцы, и спрыгнул на мостовую.
— Ты куда? — опешил Клант, успевший проехать вперед на несколько десятков метров. Разворачивать легала в толпе было трудно, блондин наслушался много интересного про то, куда ему и его «зверюге» стоит отправиться, прежде чем смог поравняться с лавкой, в открытом пологе которой скрылся Рэнд.
— Ну, и что здесь? — хмуро уточнил Клант, зайдя в шатер и тут же зажав нос пальцами. — Ну и вонь!
— Чем торгуете, милейший? — не обращая внимания на жестикуляцию блондина, спросил Рэнд, хотя впервые же секунды быстрым цепким взглядом окинул полки, мешки, стойки и крюки. Сидевший на маленьком стульчике торговец грузно подхватился на ноги, что-то неразборчиво прошипел старичку, которого Рэндалл спутал с чучелом, так неподвижно тот стоял, и подбежал к легардам, готовый рассказывать и показывать.
— Проходите, проходите, господа! — завел купец, расплываясь в довольной ухмылке. — У меня есть на что посмотреть. Желаете посуду купить? Украшения? Ткани? Меха? У меня есть товары из каждого княжества! Лучшие товары!
В подтверждение своих слов, торговец выхватил рулон материи непонятного землисто-синего цвета и набросил край на плечо Кланту. Блондин в ужасе воззрился на то, что повисло у него на руке, как человек, запутавшийся в паутине с головы до ног.
— Если от ваших лучших товаров так воняет, то может их стоит хотя бы проветрить? — с надеждой спросил блондин.
— А чем еще вы торгуете, любезный? — не слушая брата, уточнил Рэнд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Гринь - Княжка-кошка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


