Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф


Дилвиш Проклятый читать книгу онлайн
Его зовут Дилвиш Проклятый. Он сумел бежать из самого Ада, после продолжавшихся два столетия пыток. Большинство людей, которых он знал, уже умерли, да и мир изменился. Однако по-прежнему среди живых остается тот, кто обрек его на муки, кто проклял его — древний чародей Джеллерак. Теперь Дилвиш живет только ради мщения, ибо призыв исполнить старинный долг уже прозвучал.
— Конечно, — согласилась Оэле. — У меня есть один такой…
— Где? В замке? — Дилвиш почти остановился. Девушка покачала головой:
— Неподалеку.
— И ты хочешь, чтобы я подчинил его?
— Да.
— Знаешь ли ты его имя?
— Нет. Это важно?
— Это может оказаться существенным. Я понял, что ты немного сведуща в таких делах.
— Почему ты так решил?
— В тебе есть нечто, что выдает твою связь с такими силами.
— Я плачу за свои силы, не понимая их. Я устала расплачиваться. Если я сообщу тебе имя, сумеешь ли ты подчинить демона и остаться здесь со мной?
— А Рина?
— Ты же сказал, что скоро с ней расстанешься…
— Я не говорил, что на этом можно будет поставить точку. А как насчет Рейнара?
— Можно считать, что его уже нет.
Дилвиш молчал несколько тактов.
— Если ты хочешь просто избавиться от демона, я смог бы попытаться сделать это и не зная, как его зовут.
— Я не хочу избавиться, я хочу быть над ним полновластной госпожой.
— Не уверен, что твой демон принесет мне большую пользу, но если ты разузнаешь его имя, меня можно убедить задержаться здесь ненадолго и тебе помочь.
— Мне понравится убеждать тебя, — с улыбкой промолвила Оэле.
Танцующие подняли и опустили руки. Дилвиш взглянул на Рину с Рейнаром. Они говорили о чем-то, но Дилвиш не мог расслышать слов.
Сделав реверанс, Рина перехватила взгляд Дилвиша и улыбнулась своему кавалеру.
— Ах леди! Вы словно рветесь наружу из платья, — заметил тот. — Как жаль, что мы не наедине, ведь дело могло бы прийти к верному завершению…
— Сколько времени ты знаком с Оэле? — спросила Рина, продолжая улыбаться.
— Несколько недель.
— Мужчин трудно назвать образцами добродетели, — заметила она. — Но пусть даже так, и для серьезного увлечения это слишком маленький срок.
— Ну… — Моряк посерьезнел. Рейнар отвел взгляд от ее груди и мельком взглянул на Оэле. — Не вижу причины лгать незнакомке. Она красивая и живая, но я немного ее побаиваюсь. Видишь ли, она чародейка.
— Глупости, — возразила Рина, — она не ответила ни на один из жестов, принятых среди волшебников, которые я ей показала.
— Ты? — Глаза моряка едва не выкатились из орбит. — Не могу поверить!
Комната исчезла по мановению руки. Они танцевали в светящихся фосфором пещерах, где сталагмиты вздымали ввысь свои колонны. Мгновения спустя они уже кружились на бледных песках на дне зеленого моря, где вокруг ветвились кораллы и резвились разноцветные рыбы. Все исчезло, и перед ними разверз свои глубины далекий космос, не посещенный никем из живущих.
Высокие, похожие на богов, в молчании исполняли они свой фантастический танец, кружась меж созвездий, а рука Рины проносилась сверкающей кометой перед его глазами. И вдруг они снова очутились в обрамленном свечами зале и продолжали танцевать, не пропустив ни одной фигуры.
— Я сказала, что твоя подруга не чародейка, — сообщила Рина, — и это действительно так.
— Тогда кто она? — вопросил Рейнар. — Я знаю, что она могущественна. Способна взмахом руки свалить мужчину без чувств. Она наполнила мои ладони взявшимся из ниоткуда золотом.
— Которое превратится в прах и пыль, — докончила за него Рина.
— Как хорошо, что я быстро спустил его, — ответил Рейнар. — Когда я окажусь в этих местах в следующий раз, то постараюсь обойти кое-кого стороной. Но если это не волшебство, то что же это?
— Волшебство, — объяснила Рина, — это искусство, которое требует немалых усилий и дисциплины. Обычно проходит долгий срок учебы, прежде чем волшебник сумеет достигнуть того сравнительно скромного места, которое занимаю я. Но к магической силе ведут также другие пути. Иной родится с даром творить магию и без обучения. Однако это лишь колдовство, и такой человек, если только он не удачлив и осторожен, неминуемо пострадает от своего незнания законов магии. Хотя я лично не верю, что в нашем случае дело обстоит именно так. Обычно колдун носит некий отличительный знак, видимый собратьями по ремеслу.
— Тогда в чем ее секрет?
— Она может черпать силу напрямую из магического существа, которому либо служит, либо им управляет.
Рейнар изумленными глазами взглянул на Оэле еще раз, нервно облизал губы и кивнул.
— Думаю, что именно так. Скажи, — спросил он, — можно ли передать такую силу? Можно ли ее разделить?
— Можно, — ответила Рина. — Другой также станет прислужником или разделит власть, в зависимости от ситуации.
— Таит ли такое дело в себе угрозу?
— М-м… возможно. Здесь много такого, что я не могу понять. Но почему она желает разделить власть? Я бы не стала.
Он посмотрел назад.
— Возможно, я переоценил себя, — вымолвил Рейнар. — Как долго ты пробудешь здесь?
— Мы отправимся в путь утром.
— Куда вы направляетесь?
— На юг.
— Исполнить свое мщение?
Рина покачала головой.
— Не мое. Его. Я собираюсь начать новую жизнь, возможно, в Туме, а он продолжит свой путь. Не думаю, что смогла бы отговорить его или что мне хотя бы следует попытаться.
— Другими словами, ваши пути скоро разойдутся? Рина поджала губы:
— Выходит, что так.
— Предположим, — проговорил Рейнар, — предположим, что мы вдвоем бросим все и убежим вместе? У меня есть корабль, и если бы мне пришлось неожиданно отплыть, то отправился бы я именно на юг, где много загадочных и интересных портов. Будут новые впечатления, новая еда, танцы и, конечно же, мое приятное общество.
Рина изумилась, почувствовав, что краснеет.
— Но мы же едва познакомились, — попыталась возразить она. — Я едва знаю тебя. Я…
— Так же и с моей стороны, но должен признаться, что следую чувствам. Я по-доброму расположен к моим женщинам, пока мы вместе.
Рина рассмеялась:
— Немного неожиданное предложение! В любом случае спасибо. К тому же я всегда боялась моря.
Он покачал головой:
— Я не мог не попытаться, ведь ты — самое прекрасное создание из всех, кого я когда-либо видел. Если ты изменишь свое мнение, пока у тебя есть возможность это сделать, то помни, что я колеблюсь, потому что опасаюсь кое-чего. Твое решение определит и мою судьбу.
— Я польщена, — ответила Рина, — и это доставило бы мне удовольствие на некоторое время… но нет. Ты должен сам определить, что тебе делать.
— Тогда пусть все идет как идет, — ответил Рейнар, — и посмотрим, как обернется судьба. Все может оказаться не так уж и плохо.
— Я могу предугадать события и желаю тебе удачи.
Моряк посмотрел в окно, из которого лился неяркий свет.
— Луна встает, — произнес он. — Я немного встревожен.
— Чем?
— Твоими предчувствиями. Какой совет можешь дать мне ты, посвященная в тайны волшебства?
Рина уставилась в его глаза.
— Беги, — вымолвила она. — Возвращайся на свой корабль, уходи в море. Забудь об этом.
— Я зашел слишком далеко, — ответил Рейнар. Когда музыка сблизила их в танце, Рина коснулась пальцами его лба.
— Знак смерти уже начинает проявляться над бровью. Сделай, как я говорю.
Моряк хитро улыбнулся:
— Ты прекрасна и, возможно, чуточку ревнива насчет своих чар, а может быть, боишься последствий того, что я приобрету немного магической силы. Как я сказал, я зашел слишком далеко, и в спину мне дует вольный ветер.
— В таком случае, — ответила Рина, — могу дать тебе лишь общий совет. Обрати внимание на то, что тебе предложат выпить или съесть.
— И все?
— Да.
Рейнар снова улыбнулся:
— После такого ужина проблем не возникнет. Я буду помнить тебя, и, надеюсь, мы увидимся снова.
Рина вспыхнула и отвернулась.
Когда закончился танец, Рейнар взял Рину под руку и подвел к столу, где их уже ожидали вино и сласти.
* * *Направляясь к выходу из зала, Дилвиш почувствовал, как кто-то дернул его за рукав. Обернувшись, он увидел старика, сидевшего рядом с очагом.
— Добрый вечер, — поприветствовал его Дилвиш.