Грязная Гарди (СИ) - Петрук Вера
Аквилегии пришлось выкинуть по дороге. Хризелла предупредила, что Мона ненавидит цветы, потому что от них у нее аллергия, поэтому у Гойдонов не бывало клумб и рабаток. Хоть Гарди и выбросила букет, до последнего селянке не верила. Ей хватило того, что всю дорогу дамы критиковали ее за выбор платья, а когда присоединились к другим гуляющим на поляне, женщины стали во все горло расхваливать фасон, цвет и кружевную отделку ее одежды. Однако насчет цветов дамы не лукавили. Поляна была украшена лентами, фонариками, свечами, но ни одного цветка в декоре не присутствовало. И букеты имениннице никто не дарил.
Деньгам Мона обрадовалась так сильно, что Гарди невольно подумала о том, что Кир, вероятно, знал сестру Аса слишком хорошо. Корзину с пирогами, которые весь день пек ведьмин сын, Гарди благополучно забыла, но и конверта оказалось достаточно, чтобы Мона отвела ее к самому нарядному столу и лично положила ей на тарелку столько еды, что Гарди, весь день трескавшая пироги Кира и оттого чувствовавшая себя бочонком, невольно ужаснулась. Но было кое-что и хорошее. Во-первых, брата именинницы с верзилами не было. Мона зачем-то извинилась за то, что Ас задерживается, видимо, по-своему истолковав притворно удивленное выражение лица гостьи. А когда рядом со стулом Гарди приподнялся край нарядной скатерти, и ей в колени уперся мокрый собачий нос, она и вовсе повеселела. Псина была опытной, в человеческих пирушках участвовала не раз, мгновенно вычислив самую сытую. Гарди с радостью скормила ей за раз половину тарелки, вторую же отложила на потом. Компания псины была приятной, и девушка решила растянуть удовольствие на весь вечер.
— Альфонсы — они все такие, — со знанием дела говорила Хризелла, уплетавшая холодец с чесноком и хреном. Гарди в подробностях объяснили, как готовится этот деликатес, над которым тряслись все деревенские. Она тоже любила мясо, но вид серого желе с плавающими в нем кусочками сала и крупно рубленного чеснока не смог бы вызвать у нее аппетит даже после длительной голодовки. Оставалось нюхать пучки укропа, щедро разложенные рядом с тарелками, и думать о том, что ее тошнит от объедания пирогами, а вовсе не от запаха «деликатеса».
Всех по-прежнему интересовал Кир, поэтому уже час как селянки обсуждали все, что касалось ведьминого сына — от внешности до его недавней женитьбы. Гарди предпочитала отмалчиваться, уткнувшись в тарелку, поэтому ее вскоре вообще перестали замечать. Какое-то время она прислушивалась, пытаясь уловить что-нибудь новое о фиктивном муже, однако селянки перемалывали лишь старые слухи. Кир был изгоем, всех сторонился, местных женщин не любил, не замечал их знаки внимания, как и сам не ухаживал ни за одной, с местными мужчинами в лучшем случае пребывал в состоянии «холодной» войны, в худшем — дрался. Во всех несчастьях Голубого Ключа был виноват, конечно, сын ведьмы, который устраивал поджоги, насылал порчу на скот, вредителей на огороды и засуху на поля. Ну, а помимо всего прочего, он был оборотнем, таскал собак, грыз овец на дальних пастбищах и периодически разорял курятники. Слушая сплетни, Гарди невольно вспоминала совсем другой образ Кира — прекрасного повара, внимательно собеседника, заботливого садовника и, как недавно выяснилось — талантливого портного. А еще он был лжецом и, возможно, мошенником, желающим наживиться на невинной девушке. Последняя мысль развеселила Гарди настолько, что она расхохоталась и еще долго не могла успокоиться, хоть селянки и бросали на нее подозрительные взгляды. Однако смеяться на празднике никому не запретишь, поэтому ее вскоре оставили в покое, Гарди же еще долго то смеялась, то замирала и утирала слезы, выступившие, конечно, от смеха.
В конце концов ей наскучило сидеть за столом и, прихватив с собой пучок укропа, запах которого ей так приглянулся, она направилась к поляне, рядом с которой усаживались люди с барабанами, дудками и скрипками. Как объявила гордая Мона, музыкантов выписали из самого Альбигштайна. Директор школы все равно задерживался, поэтому Гарди решила, что пора размять кости и немного растрясти пироги, которыми так обильно накормил ее Кир. То ли общая атмосфера праздника начинала действовать, то ли мозг, наконец, отпустил заботы дня, а главное — мысли о Кире, который, как заноза, сидел в голове постоянно, но Гарди вдруг почувствовала себя столь легко беззаботно, что мысль о танцах вызвала дикое воодушевление. В ушах гремели барабаны, сердце вторило вслед, а ноги уже отбивали ведомые только им ритмы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты куда? — окликнула ее Хризелла. — Мы же только пить начинаем. Танцы потом!
Селянка указала на большой запотевший кувшин браги, который недавно принесли на стол. До этого дамы угощались пивом, но, очевидно, пиво предназначалось для утоления жажды, а не для веселья. Гарди воздержалось и от того, и от другого, так как пиво подозрительно пахло грибами, а сельским бражкам она не доверяла с тех пор, как давным-давно знакомая из деревни едва не отправила ее на тот свет, угостив «домашненьким». А когда Гарди стала работать по серьезному, о выпивке вообще пришлось забыть.
Но сейчас Гарди было хорошо и без всякой бражки с пивом. Ей было так весело, что пока она шла до музыкантов, пришлось пару раз остановиться, потому что смех буквально валил ее с ног.
— Держи! — Гарди опустила в ладонь человека, устраивающегося рядом с барабанами, солидную горсть монет золотом. В городе она успела не только ввязаться в неприятности с местной мафией, но и обналичить кое-что из наследства. — Знаешь Тоню Кучерячую? Сможете сыграть что-нибудь подобное? Заплачу еще столько же.
Тоня Кучерявая гремела с хитами не только в Старом Городе, но и за ее пределами, однако музыкант был явно удивлен, что в Голубом Ключе кто-то знаком с современной музыкой. Пошептавшись с группой, он повернулся к Гарди и в его голубых глазах вспыхнули азартные огоньки. Гарди уже знала ответ и выбежала в центр поляны, вспомнив о раненой руке лишь, когда она отозвалась болью в плече, воспротивившись резким движениям.
А я и без тебя могу танцевать, кивнула конечности Гарди и, как можно изящней прижав раненую руку к животу, принялась притоптывать, ожидая обещанные ритмы. Голубоглазый не подвел. Неизвестно, как они смогли выжать из своих инструментов такие звуки, но грохот, разнесшийся по поляне, ворвался в уши каждого. Гарди давно не приходилось бывать в центре внимания, и сейчас с неожиданным наслаждением она отдалась музыке полностью. Отправив в рот мешавший пучок укропа, она принялась выплясывать, тряся всем, что тряслось. Раненая рука, конечно, сопротивлялась и мешала, но через пару-тройку пируэтов поняла, что сопротивление бесполезно и перестала отзываться болью при каждом движении. Освободившись от неприятных ощущений, Гарди пошла вразнос. Поняв, что ей мешает длина юбки, она, недолго думая, оторвала подол, сбросила туфли и принялась скакать, как дикая лошадь, почуявшая свободу. Как же ей было хорошо! Укроп оставил во рту приятное послевкусие, от которого в голове взрывались пузырьки радости.
Краем глаза заметив, что на поляну выползла пара девиц, очевидно, тоже засидевшихся за столом, Гарди быстро к ним подкатилась и, схватив за руки, попыталась обоих покрутить в хороводе, но девушки почему-то испугались и стали вырываться. Отпустив их, Гарди послала зрителям воздушный поцелуй и направилась к еще одной фигуре, появившейся на ее танцполе. Силуэт окружали огни висевшей позади гирлянды, и Гарди не видела, кто именно решил составить ей компанию. Виляя бедрами и высоко подкидывая ноги, она протанцевала в ту сторону, решив напоследок кувыркнуться через голову. Однако человек, будто разгадав ее желание, бросился к ней и перехватил в тот момент, когда Гарди уже подняла вверх руки, чтобы сделать опорную стойку.
— Ты зачем это ела? — голос Кира сердито ворвался в какофонию звуков, гремящих в голове Гарди. Она хотела оттолкнуть его, ведь проклятый оборотень портил все веселье, но подняла не ту руку. Раненая конечность бессильно хлопнула его по груди, а в следующее мгновение он уже тащил ее куда-то по траве — подальше от огней, музыки и любопытных глаз. Едва грохот стал тише, а свет гирлянд тусклее, жизнь резко превратилась в ад. Голову скрутил спазм, который пронесся по всему телу и поселился в животе. В глазах потемнело, а в уши врезался грохот воды. У меня галлюцинации, подумала Гарди, но потом услышала слова Кира:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грязная Гарди (СИ) - Петрук Вера, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

