Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти
На записи я стянула флиску и окунула ее в ведро, а затем юркнула за дверь пекарни — прямиком в мышеловку.
— Получается, если не объявится настоящий убийца, я уже арестована, осуждена и казнена, — закончила я за Финна. — Что ж, твоя бывшая потрудилась на славу, — добавила я с горечью.
— Было бы лучше, Джен, если бы ты не исчезала! — в гневе парировал он.
— Финн! — рявкнула я в ответ. — У Хелен на меня зуб — и все из-за тебя! Может, ты и думаешь, будто ваши отношения остались в прошлом, но она так не считает, а расхлебывать эту кашу, густо замешанную на мести, придется мне! — Я стиснула кулаки — руки под резиновыми перчатками были мокрые от пота. — Разбирайся с ней сам!
Финн развернул мое кресло обратно, лицом к себе, и наклонился надо мной — глаза так и сверкали от возмущения.
— Джен, наши с Хелен отношения действительно в прошлом, но… все сложно. Я не понимал, что это может иметь такие последствия для тебя. — Он наклонил голову. — Простит ли меня прекрасная дама?..
Я вытаращилась на него, не веря своим ушам.
— Не знаю, что за идиотскую игру ты затеял со своей «прекрасной дамой», но лучше даже не начинай! — Я повернулась обратно к экранам. — Кстати, имей в виду: «все сложно» — это не оправдание, а стиль жизни.
Экран прямо передо мной смотрел вниз на пустую улицу за дымкой дождя. Стопка картонных коробок рядом с цветочной лавкой понемногу кренилась набок, превращаясь в шаткую Пизанскую башню. Дверь в пекарню оставалась открытой. За витриной висела белая пелена. Слушая, как тихонько дышит у меня за спиной Финн, я всматривалась в пустую улицу: вот бы там появился кто-нибудь, кто бы все уладил — и с убийством, и с Финном, и с кровососами, и со всем остальным, что грозит погубить мою жизнь, вот бы в моей жизни все перестало наконец быть так сложно, прах побери. Я чуть не расхохоталась. Нечего и мечтать — ничего такого не будет! На самом деле моя жизнь отродясь не бывала простой.
— Тебя никто не найдет… — проговорил Финн. Я услышала в его голосе вопрос, но решила не отвечать. Кресло дернулось — Финн схватил его за спинку. — Хелен даже попросила ведьм из своего сейма наложить заклятие поиска. Результат был отрицательный.
Странно… Я задумчиво побарабанила пальцами по ручке кресла. На мониторе парнишка взял из накренившейся стопки две коробки и потащил их в лавку. Заклятие поиска, за которым стоят силы ведьминского сейма…
— Когда это было?
— Только вчера, поздно вечером. Хелен пришлось ждать ордера и одобрения сметы.
— Вчера вечером?
Я валялась без сознания, под врачебным наблюдением Джозефа, накачанная морфином. Все равно заклятие должно было меня найти — почему же не нашло?
— Джен, я наблюдал, как они колдовали, — продолжал Финн. — Когда тебя не смогли найти, я наконец понял, что ты наверняка в Промежутке. Заклятие не нашло бы тебя, только если бы ты была…
Конечно, Промежуток — нигде, его в этом мире нет. Буквально. Но я же не…
— Здесь, с Тавишем! — Финн едва не зарычал.
— Что? — скривилась я — его тон меня раздражал. — С чего ты взял, что я именно здесь, а?!
— Я позвонил этому стервецу и прямо спросил, знает ли он, где ты, — сухо сказал Финн. — Он дал честное слово, что не знает.
— Потому что действительно не знал. — Я потерла переносицу двумя пальцами — мигрень из-за «Дубль-В» собиралась вернуться. — Если он создал у тебя другое впечатление, то, скорее всего, пытался, как обычно, навешать тебе лапши на ро… — я осеклась: фавны по неизвестным причинам очень нервно относятся к своим рогам, — …пытался тебя обмануть. — Уж Финну-то известно, какой у Тавиша нрав, иначе он не вошел бы в его берлогу как к себе домой, пусть даже и оказалось, что они из-за меня по-глупому соперничают. Неужели они думали произвести на меня впечатление?! — Я сюда пришла незадолго до того, как ты объявился и закатил истерику непонятно почему! — Парнишка на экране выпятил губу, полюбовался на отражение своего серебряного пирсинга в витрине, потом обернулся и оглядел пустую улицу. — С какой радости ты тут бросался оглушающими чарами?
— В таком случае где ты была? — Моего вопроса Финн даже не услышал.
Я надулась — злость никуда не делась.
— У друзей.
— Джен, что происходит? — напирал Финн. — Почему ты исчезла, даже не позвонив?
Я фыркнула, не понимая, зачем он разыгрывает дурачка.
— Знаешь, трудно звонить, когда лежишь без сознания!
Финн развернул мое кресло:
— Как — без сознания?
— Без-соз-на-ни-я, — ехидно отчеканила я. — Так часто бывает, если взлетишь на воздух, — можно подумать, ты новостей не видел!
— Ты же не взлетела на воздух, Джен! — Он даже побледнел от недоумения. — Видели, как ты выбегала из пекарни до взрыва…
— Что?! — Я вцепилась ему в плечи. — Кто видел?!
— Он! — Финн ткнул пальцем в сторону экрана. — Мальчик из соседнего магазина. По его показаниям, ты вошла в пекарню, чтобы поговорить с погибшим, а потом почти сразу вышла, после чего произошел взрыв. На записи ничего подобного нет, но мальчик так настаивал, что Хелен сделала вывод, будто ты применила к нему какие-то чары, корректирующие память, или даже приворот…
Зараза! Я ничего такого не делала, у меня на такие дорогие чары и денег-то нет, а вот Малик запросто… Он мог даже обойтись без чар, просто наслал на парнишку морок, когда не дал ему позвонить в полицию, хотя я просила это сделать.
— Гм, нет, я не колдовала, — проговорила я, не понимая, какое чувство сильнее: обида, поскольку Финн решил, будто я оказалась способна скрыться с места взрыва, или умиление — так он огорчился, что не примчался к постели больной с охапкой цветов и вагоном фруктов.
Потом я вспомнила, что Грейс советовала мне с ним поговорить, и последовала ее совету.
Я рассказала ему все — нет, почти все, кое о чем я умолчала, например о кризе из-за «Дубль-В», а еще, конечно, о том, где именно я была.
— Так что я узнала обо всем только сегодня утром, когда пришла в себя, — закончила я.
— О боги, Джен, прости меня! Если бы я только знал, что тебе было так плохо… — Финн отвел с моего лица прядку волос, глаза его почернели от угрызений совести, — я бы не вел себя так глупо, не злился бы. Ты же знаешь, для тебя я сделаю все, что в моих силах!
Я даже не знала, что внутри у меня затянулся тугой узел, — а теперь он ослабел, и я поняла, что мне уже не так страшно и одиноко. А как же Хелен? — фальшиво пропищал мой внутренний голос. «О ней сейчас и вспоминать не стоит», — подумала я и заглушила его.
— Спасибо, Финн, — серьезно сказала я. — Для меня это очень важно. А сейчас у меня все нормально, кроме вот этого… — Я с печальной улыбкой показала на мониторы. — Вдруг на записи обнаружится какая-нибудь подсказка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


