Ольга Онойко - Далекие твердыни
Тайс засмеялся. Аяри никогда не удавалось его задеть.
— А еще, — доверительно сказал мерзкий Эн-Тайсу, — на теле у них растет шерсть. Рэндо покрыт шерстью, как горная обезьяна. От него пахнет зверем. И ты встанешь перед ним на колени, Айарриу, и будешь лизать его член, и возьмешь в рот. А потом ляжешь, раздвинув ноги, и поднимешь зад, чтобы ему было удобнее всунуть в тебя. Сожри меня мыши! — он расцвел в улыбке. — Я увижу, какое лицо будет у Айарриу эле Хетендерана, когда ему начнет вставлять человек.
— Убирайся к бесам, — сказал Аяри.
Тайс встал. Он жмурился от удовольствия. «Полдела сделано», — подумал он. Прежде чем начинать действовать, следовало хорошенько выдрессировать Айарриу, иначе вреда от него вышло бы больше, чем пользы.
На сегодня оставалось последнее, самое лучшее.
— Я кое о чем забыл рассказать тебе, Арри-сахарок. — Тайс упивался каждым словом, каждым звуком в словах. — Знаешь, почему приехал Желтоглазый?.. Он нашел Золотой город.
…этого Аяри не ждал.
Рыжий ублюдок был вознагражден сполна, когда эле Хетендерана подскочил, точно его хлестнули. Из горла его вырвался полустон-полувскрик, немедля задавленный, и на донельзя счастливого Тайса уставились совершенно безумные глаза.
— Что?!
— Желтоглазый нашел Золотой город, — охотно повторил Тайс и добавил: — Говорят, он привез много любопытных штучек. И целый обоз клеток…
— Нет, — прошептал Аяри. — Это ложь.
— Спроси у него сам, — просиял Тайс. — А впрочем, тебе будет легче, если ты не поверишь. Я думаю, он еще несколько раз наведается туда. Я, сам понимаешь, вовсе не против. Месть за Тиккайнай могла бы быть и краше, но лучше так, чем никак.
Рыжий айлльу склонил голову к плечу и накрутил на палец косичку.
— Твой Золотой город увидели чьи-то золотые глаза, — нежно сказал он. — И скоро его не станет. Потому что Рэндо не воспрепятствует Желтоглазому. Он любит Желтоглазого.
Аяри часто дышал; глаза его остановились, зрачки пульсировали. Полюбовавшись на него немного, Тайс повернулся и направился к дверям. Уже шагнув в полутьму коридора, он не отказал себе в удовольствии оглянуться в последний раз.
Эле Хетендерана лежал ничком, уронив лицо на скрещенные руки.
Следует пояснить, каким образом принц Золотого города попал в руки к полковнику Ундори, уже известному в ту пору как Желтоглазый.
Страну айлльу отгораживали от населенных людьми земель горный перевал и обширные охотничьи угодья, которые люди называли Запретным лесом. Согласно местным легендам, Запретный лес был полон магических ловушек, а того, кто, не зная страха и не имея разума, ступил бы в его пределы, ожидало ужасное проклятие. В действительности ничего подобного не было. Все страшные сказки люди придумали сами — как будто истина казалась им недостаточно пугающей. Туземец, вздумавший полюбоваться на город богов, и впрямь увидел бы лишь лик собственной смерти — потому что человек, в особенности отважный, вооруженный и владеющий боевой магией, был добычей куда более занятной, нежели тигр или дракон.
Люди в Запретном лесу бывали редко.
Принц эле Хетендерана в тот день решил, что ему, наконец, повезло: охотники уже три дня впустую скакали по лугам и лесам, добыв только пару леопардов. Когда они увидели отряд людей, большой и похожий на войско, то закричали от радости.
Людей было около сотни; рассмотрев их с воздуха, айлльу несколько озадачились. По джунглям медленно полз обоз, но сопровождающие его имели при себе только кинжалы. Очевидно, что они вовсе не готовились к битве. Пахари окрестных земель два раза в год доставляли на условленное место обоз с йутом, но место это было далеко, да и запаха йута не чувствовалось. Кроме того, странный отряд уверенно направлялся к горам.
— Они едут в гости? — удивился Киайену.
— Не иначе, — сказал Меарейю, посмеиваясь. — Что же. Отличный случай.
— Их всех надо убить, — сказал Айарриу.
— Стоит оставить одного или двух, — возразил начальник охот, — чтобы они вернулись и рассказали прочим о нашем гневе.
— Не стоит, — сказал принц. — Будет лучше, если люди придут снова и вооруженные. Эти, похоже, ничего не боятся.
— Вы правы, — сказал Меарейю. — Любопытно! Неужели они забыли страх? Быть может, они пришли издалека. Надо немного подразнить их.
— Это верно, — поддержал его Киайену. — Иначе убивать их будет скучнее, чем убивать свиней.
Айарриу поморщился и безмолвно дал разрешение.
…Странный отряд, углубившийся в Запретный лес айлльу, был исследовательской экспедицией полковника Ундори. Полковник действовал под эгидой имперской Академии наук; с ним шли картограф, геолог и еще несколько ученых с континента, целью которых было описание природы и населения островов. Самого Маи, занимавшегося научной магией, интересовали прежде всего айлльу; у него имелось несколько любопытных гипотез на их счет. Но большую часть отряда составляли туземные носильщики. Полковнику стоило большого труда найти таких, чтобы решились отправиться в Запретный лес. Не действовали даже солидные суммы, которые полковник готов был щедро платить из бюджета Академии. Туземцы слишком боялись айлльу. В конце концов полковник пришел в раздражение и погнал дикарей угрозами; Ундори без лишней скромности полагал, что он страшнее любых демонов.
Когда охотники принца налетели на авангард отряда, Маи спал в повозке. Накануне его укусила какая-то ядовитая мошка, и у него был легкий жар. Полковник просыпался с трудом и многое пропустил. Туземцы успели похвататься за оружие, кто-то из них знал пару заклинаний и поспешил применить их. Айлльу решили, что достаточно раздразнили людей и принялись за дело всерьез.
К тому времени, как Маи выскочил наружу, охотники успели положить половину отряда. Ни одного уаррца среди погибших не оказалось, жертвами айлльу пали только туземцы — но ярости полковника это ничуть не умалило. Обозрев окрестности, он увидел, что вокруг пестро от трупов, а уцелевшие носильщики бегут в лес: группа лишилась большей части рабочих рук, путешествие было обречено…
— Стоять! — срывая голос, заорал Ундори бегущим. — Назад, ублюдки!
И туземцы повернули назад.
За время пути Желтоглазый успел вселить в их сердца такой ужас перед собой, что ужас перед айлльу и смертью был ничто в сравнении с этим.
Айарриу мог бы удивиться тому, что слуги больше страшатся какого-то вопящего шута, нежели принца-демона, но если полковника Ундори терзала лихорадка, то эле Хетендерану — наркотическая ломка. Уже почти неделю он обходился без йута, был очень зол и плохо соображал. Он увидел, что некий человек властен над прочими; вне сомнения, это был командир, знатный вельможа, наверняка он владел магией, и, значит, был более интересным противником и более достойной добычей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Онойко - Далекие твердыни, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

