Джули Кагава - Железный предатель
Кто-то толкнул меня, проходя сзади, и я услышал невнятные извинения. Я шагнул дальше в бар и оглянулся на Анвил, почти скрывшуюся в тени.
— Хорошо, — пробормотал я, подходя к камину и поворачиваясь к двери лицом. Анвил тихо последовала за мной.
— Так, согласно словам дриады, мы просто должны повернуться вокруг своей оси три раза — и мы будем на рынке.
Я проверил свои часы, чтобы удостовериться, что время точно 0:00. Шесть минут после полуночи.
— На три?
Она кивнула, и, по моему сигналу, мы закрыли глаза и вращались против часовой стрелки на месте три раза, чувствуя себя немного глупо и надеясь, что никто не смотрел.
На первых двух кругах ничего не произошло. Но когда мы закончили третий, я открыл глаза и обнаружил, что бар немного изменился. Зал не был полон фейри. Огни и столы, а так же все посетители сидели, где они и были; действительно ничего не переместилось. Но все вокруг нас было немного не в фокусе. Разговоры были приглушенными, и все, казалось, находилось в замедленном движении.
Кроме нас. И двери на расстоянии в несколько ярдов от нас. Она светилась и мерцала на фоне тусклых серых стен. Это был он. Наш вход на гоблинский рынок.
Я подтолкнул Анвил, и мы прошли через зал, мимо неясных теней и почти замороженных огней свечей, и вошли в волшебную дверь.
Глава 11
СЕКРЕТЫ ЗА СЕКРЕТЫ
«Тотошка, мы больше не в Канзасе» — было первой дурацкой мыслью, которая пришла мне в голову, когда мы вышли на улицу.
Шум доносился отовсюду — не приглушенные звуки машин и ночного уличного движения, но громкий искаженный шум огромной толпы. «Нормальный» Бурбон-Стрит исчез. Хоть я и видел, что под ногами был тот же рисунок тротуара, а по бокам выстроились те же здания, это определенно был не тот же самый мир. Уличные лампы заменили факелы и огонь фейри, шары бело-голубого пламени плавали над головой. Вокруг не было автомобилей, зато повозки с лошадьми скользили вниз по дороге. Только копыта лошадей не касались земли, и их глаза светились во тьме голубым. Здания, хоть и выглядели так же на первый взгляд, при ближайшем рассмотрении оказались старыми и обветшалыми, покрытыми лианами и мхом, как если бы мы переместились во времени на сотню лет назад.
И, конечно же, тут были фейри.
Они были повсюду, сновали по улице в огромных количествах, фейри всех форм, размеров и вида. Низкие бородавчатые гоблины с глазами-бусинками и огромными ушами. Неповоротливые огры, их толстые пальцы волочились по земле, когда они тащились мимо. Красные колпаки скалились на всех своими полными акульих зубов ухмылками. Тощие, как щепки, домовые прятались в тени и узких трещинах. И фейри, которых я не узнал, все бродили по Бурбон-Стрит, выглядя, как самое большое в мире сборище фриков.
М-да, будет отстойно.
Стянув с плеч рюкзак, я вытащил мечи и заткнул их за пояс. Черта с два я пойду туда безоружным. Вынув куртку, я закутался в нее и поднял капюшон в надежде, что это убережет меня от любопытных взглядов. И, если повезет, скроет то, что я человек, на время, достаточное для того, чтобы найти Кейрана и выбраться отсюда без происшествий.
Бросив взгляд на Анвил, которая тоже выглядела слегка подавленной, я поморщился.
— Готова?
— Нет, — ответила она с широко раскрытыми глазами. — Но… показывай дорогу.
Мы выскользнули на людную улицу, двигаясь медленнее, чем мне бы хотелось. Не только фейри затрудняли движение. В узких проходах были расположены палатки и деревянные столы, на которых были выставлены самые странные товары, которые вы когда-либо видели: стонущие рыбы, стеклянные глаза и ювелирные изделия из костей и зубов. Скелеты птиц, хрустальные шары, высохшие руки и шляпы, которые шептали, когда ты проходил мимо. Желтоглазая женщина в цыганском облачении поймала мой взгляд и оскалилась, поманила меня к ее киоску, тасуя колоду карт длинными пальцами. Девушка в кимоно с лисьими ушками, торчащими из волос, застенчиво мне улыбнулась, махая веером и указывая на свой стол с рисовыми оладьями. Я проигнорировал их всех и поторопился дальше.
После нескольких минут блуждания по проходам и увиливания от навязчивых продавцов с их предложениями взглянуть на товары, стало очевидно, что шансы просто натолкнуться на Кейрана практически равны нулю. Народу была тьма. Я мог пройти мимо Железного Принца и не узнать об этом. К счастью, это был не единственный мой план. Хотя я надеялся, что до этого не дойдет, так как это означало, что мне придется сделать кое-что, что я ненавидел, и постараться избежать последствий.
Заключить сделку с фейри.
Я ходил по рынку, пока не нашел палатку, в которой продавались «зелья от всех болезней» и которой заведовал хорошо одетый престарелый гном. Он стоял на стуле рядом с прилавком, полным склянок и пузырьков разного размера. Одна гласила «Ампула Прощения», она стояла рядом с широким стендом «Малых Любовных Зелий» и «Сосудов Дружбы». Когда мы подошли, гном моргнул, подняв одну бровь, которая выглядела как пушистая серая гусеница.
— Человек? — пропищал он голосом столетней мыши. — Необычно. Как ты попал на рынок?
— Это важно? — спросил я его тихо, держа голову опущенной.
Гном шмыгнул и начал лебезить.
— Нет, думаю, нет. Но раз уж ты здесь, как насчет того, чтобы купить что-нибудь? У меня чудная коллекция любовных зелий. Качество гарантировано. У тебя такая аура влюбленности, парень. — Он ухмыльнулся, обнажив кривые желтые зубы. — Или может дело в сопернике? Этот прелестный пузырек превратит твоего врага в таракана.
— Нет, — ответил я, подавив дрожь. — Я просто ищу кое-кого. Друга. Частично человек, серебряные волосы, моего возраста. — Я не сказал, кем он являлся. Гном его точно бы узнал, но я не хотел, чтобы поползли слухи, что мы ищем Железного Принца. Если торговец его видел, он поймет, о ком речь. — Ты его видел? И если нет, то знаешь кого-нибудь, кто мог бы?
Пока я говорил, я скинул рюкзак с плеч, открыл его и залез в боковой карман. Гном одарил меня хитрой улыбкой, но прежде чем он успел обмолвиться о цене, я вытащил полную бутыль меда и поставил ее на стол.
Он моргнул.
— Что это?
— Плата, — твердо ответил я. — За информацию.
— Хммм. — Гном оценивающе ее оглядел, стараясь не выдавать нетерпения, хотя я все равно его заметил. — Я действительно использую мед во многих зельях, но даже не знаю, достаточно ли этого…
Я схватил бутыль с прилавка и развернулся.
— Нет проблем. Я найду кого-нибудь другого.
— Стой! Стой. — Гном протянул руку, хмурясь. — Ладно. — Он шмыгнул. — Ты предлагаешь невыгодную сделку, человек. Дай ее мне, и я расскажу, что знаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джули Кагава - Железный предатель, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

