Мария Гинзбург - Черный ангел
— Не грусти, — сказала Брюн и обняла его за плечи. — Мы еще раз попробуем. У тебя обязательно получится.
Карл отрицательно покачал головой:
— Нет. Это был уже четвертый, Брюн. Я обречен убивать. Я не могу довольствоваться малым.
— Может быть, дело в твоем генокоде? — предположила она.
Карл поморщился:
— Да нет, просто такой характер адский. Вот знаешь, иногда, чтобы избежать беременности, мужчина выходит из женщины за несколько мгновений до того, как кончит?
— Это называется прерванный половой акт, — кивнула Брюн.
— У меня так тоже никогда не получалось, — сообщил Карл.
Брюн улыбнулась:
— Все равно, это не повод быть таким угрюмым. Ведь охота была удачной.
— Угрюмым? — переспросил Карл. — Grim?
Федор Суетин выучил дочь английскому — для переговоров с иностранными торговцами. Брюн и переводила Карлу и Лоту в первое время их пребывания в Новгороде.
Брюн снова кивнула. Карл взял ее за руку и принялся целовать ее маленькую ладошку.
— I may be grim, perhaps, but only just grim, — шептал он в промежутках между поцелуями. — Аs any man who suffered such affairs. Misfortune…
Брюн вздрогнула. Необычное ощущение, родившееся где-то в самой глубине ее тела, поднималось, как тесто на опаре. Внезапно Брюн поняла, что нужно делать. Она положила свободную руку на склоненную перед ней голову. Брюн запустила пальцы в жесткие черные волосы.
— Чёрный ангел печали, — произнесла она негромко, но распевно.
Эту песню ей пела бабушка перед сном. В ту счастливую и давно забытую пору, когда у Брюн была собственная маленькая комнатка под самой крышей замка Быка.
— Давай отдохнём…
— Сarelessness or pain, what matters is the loss. You'll see…
— Посидим на ветвях, — продолжала Брюн.
Необычное ощущение оказалось светом. Он захлестнул Брюн, перелился через край и радужными волнами затопил площадку, что спряталась за кустами слева от бульвара Юности — там, где аллея поворачивала под острым углом, словно переломившись пополам.
— Тhe heartbreak linger in my eyes, and dream…
— Помолчим в тишине. Одинокая птица…
— Wearing perhaps the laciest of shifts.
— Ты летаешь высоко…
Карл вдруг ощутил, как огрызки крыльев у него в спине наливаются силой. Это было и приятно, и больно — словно прорезался зуб.
— The lane's hard flints, — произнес он, задыхаясь,
— И лишь безумец…
— Will cut your feet all bloody as your run,
— Был способен так влюбиться.
Карл едва не закричал. Он вскинул голову, выгнувшись назад. Он отчетливо ощутил свои крылья. Не те жалкие зачатки вроде цыплячьих, которые у него когда-то были, а огромные, настоящие крылья.
Которых у него не было никогда.
— So, if I wished, I could just follow you, — продолжал он.
— За тобою вслед подняться, — отвечала Брюн.
На его крыльях не было перьев. Они состояли из плотной кожаной перепонки. Когда крылья развернулись, она натянулась. Холодный ветер поцеловал его крылья. Карл задрожал от наслаждения.
— Тasting the blood and oceans of your tears, — сказал Карл.
Он уже не чувствовал холодной скамейки под их разгоряченными телами. Не видел фонарей и ив окутанных серебристой шалью тумана. Он летел в сумрачном, пустом небе.
И не было никого, кроме него и самого обжигающе горячего комочка жизни в его руках, который пульсировал и рвался на свободу.
— Чтобы вместе с тобой разбиться, — выдохнула Брюн.
— I'll wait instead…
— Разбиться с тобою вместе, — повторила она.
Карл прижал лицо к ее груди и глухо произнес:
— Мy head between the white swell of your breasts.
— С тобою вместе[3], — с мукой в голосе выдохнула она.
Брюн застонала. Тело ее обмякло, расслабившись полностью. Карл едва успел подхватить ее. Он услышал, как сердце Брюн мягко толкнулось в ее груди. А затем — еще раз.
— Listening to the chambers of your heart[4]… — медленно проговорил он.
Карл глубоко вздохнул и огляделся.
Они снова были на земле. Фонари загадочно мигали. Свистели поезда. Кто-то шел по аллее, разговаривая и смеясь. Брюн все еще не вернулась. Карл сел поудобнее и прижал ее к себе, как маленького ребенка.
— Я видела дом, — пробормотала Брюн, не разлепляя глаз.
Ее длинные черные ресницы дрожали. Карл коснулся их губами.
— Такой красивый, странный, и уютный, — продолжала Брюн. — И бабочку… кажется, махаона. И там, за закрытой дверью, шебуршился кто-то маленький. Домовой, я так думаю. У меня была такая красивая кружевная сорочка, и океан, и дюны… Все, о чем ты говорил. Хотя нет, про бабочку ты вроде не говорил, — добавила Брюн задумчиво.
— Но она была, — заверил ее Карл.
Брюн открыла глаза, еще мутные от наслаждения.
— Что это было, Карл?
— Добро пожаловать в тайные палаты моего сердца, — ответил он.
Карл ощутил присутствие. В зале для приемов кто-то был.
И по тонкому аромату ауры Карл даже понял, кто.
— Шайссе, — пробормотал Шмеллинг и направился туда.
Полина вздрогнула.
— Я не слышала, как ты вошел, — пробормотала она.
Карл молчал и смотрел на нее. Полина тряхнула рыжими кудряшками. Волосы подруги Карла были точь-в-точь того же оттенка, что и буйные вихры Локи. Карл лениво подумал, не вычитала ли программа и этот факт в его психопрофиле, когда создавала образ бога-помощника.
— Мы с тобой уже две недели не встречались, — волнуясь, заговорила Полина. — Так что даже не знаю, уместно ли это теперь. Но мне бы хотелось, чтобы была полная ясность…
— Я слушаю, — сказал Карл.
— Ты очень хороший человек, — произнесла Полина. — Но я неожиданно поняла, что люблю другого.
Карл ухмыльнулся.
— Ты же меня знаешь, — продолжала Полина. — Я привыкла, чтобы у меня было все самое лучшее. Привыкла быть везде первой. Быть воплощением самой заветной мечты. И уж конечно, каждая женщина нашего города мечтает быть хозяйкой в твоем замке.
Карл поморщился.
— Я знаю, — добавила Полина печально. — Вы, мужчины, любите сами добиваться, а не чтобы за вами бегали. Любите быть охотниками, а не добычей, призом…
— Ерунда, — перебил ее Карл. — Я ленив и не кровожаден. И не умею разговаривать с женщинами. В общем, я не возражаю против того, чтобы быть призом. Но вот что ты будешь делать с призом, когда его получишь?
Полина задумалась на миг.
— Когда мне было восемнадцать лет, я выиграла кубок Северо-Запада по пятиборью, — сказала она.
Карл был склонен поверить этому — Полина до сих пор неплохо стреляла.
— И эта уродливая чаша из покрытого серебрянкой алюминия до сих пор стоит у меня на полочке в шкафу, — продолжала Полина. — Она чуть поблескивает в темноте, когда я перед сном смотрю на нее и улыбаюсь. Иногда я протираю на ней пыль. А еще я храню в ней некоторые мелочи… ну, знаешь, бессмысленные, но дорогие для меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Гинзбург - Черный ангел, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


