`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Надежда Федотова - Капкан для Гончей

Надежда Федотова - Капкан для Гончей

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

  Том отнял от губ игральную трубку и сдвинул волынку на бок. Тревожный взгляд Творимира от него не ускользнул. Да он и сам уже почувствовал, что что-то не так. Рыжий широко улыбнулся и высунулся вперед:

  - Послушайте, любезный...

  - Лорд МакЛайон,- тот, казалось, не обратил на волынщика никакого внимания,- мне нужно вам кое-что сказать...

  Он сделал быстрый шаг вперед.

  - А ну, стой!- вдруг не своим голосом рявкнул Томас, бросаясь ему наперерез. Ивар вскинул голову и отступил на шаг. Творимир закрыл собой командира и напружинился, готовый к прыжку.

  - Там две лошади!- отрывисто бросил Эйнар, одним движением задвигая ничего не понимающую девушку себе за спину. Что-то вжикнуло, лязгнуло, зашипело, охнуло и с громким шлепком упало в грязь. Горцы выругались в один голос. Темнота наполнилась отрывочными выкриками и топотом. Нэрис вцепилась в локоть норманна:

  - Эйнар! Что происходит?!

  - Тихо, госпожа,- сквозь зубы проронил сын конунга.- Все в порядке. Уже.

  - Тогда отпусти меня, ты руку мне сломаешь!- воскликнула она.

  - Погодите...

  - Отпусти, Эйнар,- послышался негромкий голос ее мужа.- Угрозы нет.

  - А те, двое?- подозрительно спросил норманн, кивком головы указав на приближающихся всадников.

  - Это, я так понимаю, проводники со стороны Макинтошей,- ответил Ивар, склоняясь над лежащим ничком в грязи человеком.

  - А этот тогда кто?

  - Убийца,- Томас успел уже откинуть капюшон с лица псевдо-проводника.- По крайней мере, я очень на это надеюсь! Потому что, если это был третий проводник, меня сейчас тоже прирежут.

  - Проводников должно быть два,- веско проронил один из Макферсонов, тоже склоняясь над убитым.- Такой был уговор. Да и... этого я впервые вижу. Роб!- он поднял голову.- Ступай вперед, встреть тех двоих, чтоб еще какой беды не приключилось!..- он откинул полы плаща неизвестного человека и присвистнул.- Нет, сир, никакой он не Макинтош! Вы на это посмотрите! Наш брат такое железо не носит!..

  - Ого,- тоже присвистнул Ивар, разглядывая целый набор узких блестящих лезвий метательных ножей, притороченных к поясу убитого.- Творимир, ну-ка, взгляни!.. Ничего не напоминает?

  - Эх!- в сердцах сплюнул русич и покачал головой.

  - Вот и я говорю...- непонятно сказал бывший королевский советник, подымаясь.- Осмотрите тело, вдруг что-то интересное найдете. Эйнар, уведи леди в ее шатер. Это зрелище не для женских глаз.

  - Но я не хочу!..- обиженно пискнула девушка, которой так ничего и не удалось рассмотреть из-за широкой норманнской спины.- Эйнар, отпусти! Я не собираюсь в обморок падать!..

  - Госпожа, вам лучше сделать так, как велел ваш супруг,- мягко, но не допускающим возражения тоном сказал сын конунга и, снова взяв ее за локоть, ненавязчиво подтолкнул в сторону лагеря. Нэрис чуть не расплакалась. Ну что же это такое?! Почему, если она леди, то ей ничего нельзя?! Так хотелось посмотреть!.. И до чего же обидно - ведь всё произошло буквально у нее на глазах, а она, черт возьми, даже ничего не увидела!..

  - Знатно ты его приложил, Томас,- усмехнулся позади голос лорда МакЛайона.- И вовремя. Прямо по горлу, он и сделать ничего не успел. А собирался, судя по всему... Эй, Том! Ты чего?..

  - Собирался,- задумчиво пробормотал рыжий, разглядывая обвисшую тряпкой волынку.- И даже успел, пожалуй...

  - Том?..

  - Такую вещь испортил, собачий сын!..- жалобно шмыгнул носом музыкант, протягивая другу на руках то, что осталось от его музыкального инструмента.- Она ведь мне... от дедушки еще досталась...

  Он покачнулся.

  - Чёрт побери!- рыкнул Ивар, едва успев подхватить падающего товарища.- Творимир! Его ранили!

  - Эх!...

  - Я знаю, что ты 'видишь'!- вышел из себя лорд.- Бери его и неси в лагерь, чтоб вас всех! А мне придется задержаться. Как развяжусь с проводниками - подойду. Эйнар, да уведи ты ее!..- в сердцах воскликнул он, заметив Нэрис.- Я же просил!..

  Девушка вздернула подбородок, но, подумав, молча проглотила рвущееся наружу негодование. Не время. И теперь, пожалуй, уж действительно не до разглядываний загадочных убийц...

  - Творимир, несите его ко мне в шатер,- велела она.- И не надо мне 'Эхать', я что-то пока не имела счастья увидеть у вас в отряде хотя бы одного лекаря!.. А виски тут точно не поможет! Пойдемте... И отпусти ты уже мою руку, Эйнар! Я, кажется, сама идти в состоянии!..

  Томас что-то пробормотал и уронил голову. Нэрис кивнула и с пониманием улыбнулась:

  - Конечно-конечно, Том!.. Будьте спокойны, я об этом позабочусь...

  - Что он хотел?- спросил норманн.

  - Волынку. Свою волынку,- она зашарила взглядом по земле.- Он когда падал, ее выронил... А, вот она! Творимир, ну идите же наконец!.. Он же кровь теряет!

  Русич, ничуть не обидевшись на подобный тон, кивнул и заспешил к лагерю. Нэрис заторопилась следом. Эйнар посмотрел в спину деловито шлепающей по грязи леди МакЛайон, урожденной Максвелл, которая одной рукой придерживала намокший подол платья, а другой прижимала к себе грязную сдувшуюся волынку. И хмыкнул.

  - Эти скальды!..- то ли с насмешкой, то ли с восхищением, пробормотал он.- Ему б до рассвета не окочуриться, а туда же - о волынке своей печется... Тоже еще, ценность! Подушка с трубками!..- он вспомнил заунывный плач волынки и поморщился, как от зубной боли. Младший сын конунга Олафа был равнодушен к музыке. А уж к такой, воспринимать которую, по его мнению, могут только эти полоумные шотландцы, - тем более.

  Нэрис откинула полог шатра и кивнула Творимиру:

  - Кладите его на пледы, вон там. Бесс, ни звука!.. Быстро разведи огонь, тут же околеть можно... И сбегай к норманнам за водой. Нужен котелок побольше и погорячее.

  - Я принесу,- отозвался сзади Эйнар. Бесс, с испугом косясь на неподвижное тело волынщика, принялась выскребать в стылой земле ямку под очаг. Получалось у нее это не ахти, и даже не столько потому, что земля уже порядком промерзла, сколько из-за трясущихся рук. Русич, который уже сгрузил свою ношу на пледы, посмотрел на мучения Бесс и, добродушно хмыкнув в усы, взялся за дело сам. С его силищей и непрошибаемым спокойствием все было готово через несколько минут.

  - Его надо раздеть,- сказала Нэрис, закатывая рукава и устраиваясь возле раненого.- Бесс, никакого от тебя толку!.. Зажги хоть лампу и держи ее ко мне поближе... Ну что ты трясешься? Он еще не умер... А вот будешь копаться - всенепременно богу душу отдаст! Творимир, спасибо, но штаны на нем можете оставить!.. Зачем же так буквально все понимать?..

  Она наклонилась поближе к Томасу и покачала головой:

  - Ах, как скверно!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Надежда Федотова - Капкан для Гончей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)