Гарри Тертлдав - Император Крисп
Глава 4
– Пора выступать, – раздраженно бросил Крисп. – И куда, в конце концов, подевался Фостий? Если он думает, что из-за него я стану задерживать всю армию, то ошибается.
– Может, провалился в отхожую канаву? – предположил Эврип.
Несвежая еда была в походах неизбежным риском; многие халогаи всю ночь бегали к канаве, хватаясь за животы. Замечание Эврипа могло бы показаться смешным, если бы он не произносил слова с такой откровенной надеждой.
– Сегодня у меня нет времени на глупости, сын – ни на его, ни на твои, сказал Крисп и повернулся к одному из своих охранников:
– Скалла, загляни в его шатер и тащи сюда.
– Есть, твое величество. – Подобно многим своим товарищам, Скалла сегодня утром выглядел гораздо бледнее обычного. Он побежал выполнять приказ Криспа, но очень быстро вернулся с удивленным выражением на лице. – Твое величество, его там нет.
Одеяло откинуто, словно он встал с койки, но его там нет.
– Тогда куда же, лед его побери, он запропастился? – рявкнул Крисп. Слова Эврипа подсказали ему новую мысль. – Возьми взвод охранников и быстро пройдись вдоль отхожих канав, – вновь обратился он к Скалле. – Проверь, вдруг ему стало плохо, и он до сих пор там.
– Есть, твое величество, – скорбно отозвался Скалла. Идти ему явно не хотелось. Во-первых, с утра пораньше у канав уже толпились солдаты, и если бы там заметили Фостия, то уже поднялся бы шум и гам. А во-вторых…
– Подбери тех, кто не маялся всю ночь животом, – догадался Крисп. – Не хочу, чтобы из-за вони их там снова вывернуло.
– Спасибо, твое величество. – Халогаев не назовешь жизнерадостным народом, но после слов Криспа Скалла заметно повеселел.
Впрочем, веселиться было рано. Взвод халогаев так и не сумел отыскать Фостия. Когда они, вернувшись, доложили Криспу о неудаче, император решился:
– Клянусь благим богом, я не стану его ждать. Все, выступаем.
Он сам объявится – куда ему еще деваться? А когда он вернется, я с ним сам поговорю… по-своему.
Скалла кивнул. Крисп кое-что знал об обычаях халогаев, в частности то, что редкий сын осмеливался ослушаться своего отца и добавить несколько седых волосков в его уже поседевшей бороде.
Имперская армия выступала в поход не столь быстро, как ему хотелось бы; солдат не так давно призвали, и они еще привыкали действовать согласованно.
Крисп был уверен, что Фостий явится в лагерь раньше, чем авангард армии двинется на юго-запад. Но старший сын так и не появился. Эврип уже раскрыл было рот, явно собираясь дать отцу какой-то ехидный совет, но гневный взгляд Криспа заставил его промолчать.
К тому времени, когда армия уже час как находилась на марше, гнев Криспа переплавился в тревогу. Он послал гонцов в каждый полк, приказав им окликнуть Фостия среди солдат. Гонцы вернулись с вестью, что Фостий не отозвался. Крисп отыскал глазами Эврипа:
– Приведи ко мне Заида. Немедленно.
Эврип не стал спорить.
Волшебник, что и неудивительно, был прекрасно осведомлен, ради чего его вызвали, и сразу взял быка за рога:
– Когда молодого человека видели в последний раз?
– Я уже попытался это выяснить, – ответил Крисп. – Кажется, вчера вечером его одолело то же расстройство желудка, что и многих халогаев. Некоторые из них видели его один или несколько раз на корточках возле отхожей канавы. Но никто не смог вспомнить, что видел его там после седьмого часа ночи.
– Значит, примерно час после полуночи? Гм-м-м. – Взгляд Заида стал отрешенным, устремившись в неведомые Криспу пространства.
Впрочем, волшебник был всегда практичен и деловит. – Первым делом следует установить, ваше величество, жив Фостий или нет.
– Ты, конечно, прав. – Крисп прикусил губу. Несмотря на все ссоры со старшим сыном, несмотря на все сомнения в собственном отцовстве, он внезапно обнаружил, что опасается за жизнь Фостия ничуть не меньше любого другого отца, родного или приемного. Можешь ли ты сделать это сразу, почтенный и чародейный господин?
– Имея столько вещей Фостия, это может установить даже ярмарочный фокусник, ваше величество, – ответил маг, улыбнувшись. – Элементарное использование закона сродства: эти вещи, поскольку они использовались младшим величеством, сохраняют с ним сродство, что и проявится при магическом исследовании… если, конечно, предположить, что он еще жив.
– Вот именно, предположить, – резко произнес Крисп. – Так выясни это немедленно. Зачем мне твои предположения?
– Разумеется, ваше величество. Есть ли у вас вещь вашего сына, которой я могу воспользоваться?
– Вот его постель, – ткнул пальцем Крисп. – На седле лошади, на которой он должен был ехать. Подойдет?
– Превосходно. – Заид подъехал к указанной Криспом лошади и стянул покрывало со скомканной мешанины подушек и одеял. – Это очень простые чары, ваше величество, из тех, что не требуют принадлежностей. Достаточно лишь концентрации моей воли, и я увеличу силу связи между этим покрывалом и младшим величеством.
– Действуй, действуй, – нетерпеливо бросил Крисп.
– Как пожелаете.
Заид переложил поводья в левую руку, а покрывало положил на колени. Затем произнес короткое заклинание на архаичном видесском диалекте, который чаще всего использовали на литургиях в Соборе Фоса, одновременно выполняя правой рукой быстрые короткие пассы над покрывалом.
Мягкая шерстяная ткань покрылась морщинками, словно потревоженная легким бризом морская гладь.
– Фостий жив, – уверенно объявил Заид. – Если бы он покинул мир людей, поверхность ткани осталась бы гладкой и после заклинания.
– Спасибо, почтенный и чародейный господин, – сказал Крисп.
Часть груза тревог свалилась с его плеч – часть, но далеко не все.
Следующий вопрос прозвучал с той же неизбежностью, с какой зимние бури накатываются на столицу одна за другой. – Узнав, что он среди живых, можешь ли ты теперь узнать, где он сейчас находится?
Заид кивнул – не для того, чтобы ответить, подумал Крисп, а чтобы показать, что он ждал этот вопрос.
– Да, ваше величество, я могу это сделать. Эти чары несколько сложнее тех, которые я только что использовал, но и они произрастают из использования закона сродства.
– Мне все равно, пусть даже они произрастают из земли, политой свиным навозом вокруг того места, где ты их посадил, – заявил Крисп. – Если ты можешь заниматься магией на ходу – прекрасно.
А если нет, я дам нужное тебе количество охранников на необходимое время.
– Охранники мне не потребуются, – ответил Заид. – Кажется, у меня с собой есть все необходимое. – Он извлек из седельной сумки короткую толстую палочку и серебряную чашечку, которую почти доверху наполнил вином из фляги и передал Криспу:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарри Тертлдав - Император Крисп, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


