`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раймонд Фейст - Король-лис

Раймонд Фейст - Король-лис

1 ... 29 30 31 32 33 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В основании черепа Ког ощутил странно знакомое покалывание и понял, что на него воздействуют магией. Это ощущение было хорошо ему знакомо по занятиям на острове Колдуна — там он подвергся воздействию многих магических заклинаний. Сейчас ему оставалось только надеяться, что старания Пага, Миранды и Магнуса не были напрасными и он сможет выдержать испытание.

Герцог Каспар встал так, чтобы Ког мог его видеть.

— Когвин Ястринс, клянешься ли ты своей жизнью служить мне и моему роду до тех пор, пока я не освобожу тебя от клятвы? Будешь ли ты служить свободно, беззаветно, безупречно и верно? Отдаешь ли ты жизнь в залог?

— Да, — ответил Ког и ощутил собственный голос как комок в горле. Он вспомнил отца, сидящего перед очагом, и слова, которые тот говорил:

— Никогда не клянись просто так. Потому что ты клянешься не только своей жизнью и честью, но честью твоего народа. Нарушить клятву — значит лишиться чести и разбить узы связи со своим народом.

— Да, — повторил он.

Вскоре все странные ощущения исчезли, и человек с черными глазами сказал:

— Он клялся от всего сердца.

— Хорошо, — произнес герцог. — Развяжите его. Ког сидел, потирая запястья, а герцог объяснил:

— У меня много врагов, Ког, а у врагов немало шпионов. Если ты из них — ты не первый у меня на службе. — Он улыбнулся. — Я не сомневался, что ты окажешься человеком слова. — Каспар повернулся к колдуну: — Это мой доверенный советник, Лесо Варен.

Человек вежливо склонил голову, при этом не отрывая взгляда от Кога.

— Вы — необычный молодой человек, сквайр, — сказал он.

— Спасибо, сэр, — откликнулся Ког.

Герцог жестом отослал стражников, взял Кога за руку и повел его к двери.

— А теперь иди и отдыхай. У меня тут дела с Лесо. Завтра мы дадим тебе задание.

— Я благодарен вашей светлости за возможность служить вам.

Каспар, смеясь, открыл дверь:

— Не торопись выражать признательность, молодой Ястринс. Ты еще не знаешь, какое будет задание. Может быть, когда услышишь, что тебе поручено, ты уже не будешь так мне благодарен.

С этими словами он выпроводил Кога и закрыл за ним дверь. Ког спустился по лестнице, раздумывая о том, что Лесо Варен, какие бы любезные слова он ни произносил, взглядом выражал совсем другие чувства. Ког понимал, что с этим чародеем надо быть очень осторожным.

Однако он прошел через первое испытание и был еще жив; как говорится, и это уже хорошо.

8

ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ

КОГ С ТРУДОМ пробирался по болоту. Люди, облаченные в походную одежду и обутые в высокие сапоги, брели по щиколотку в воде. Месяц назад Ког получил такое задание: на быстроходном корабле отправиться в Инаску и расправиться с бандой контрабандистов, которые не дают покоя местным торговцам. За два дня в самом южном городе герцогства Ког понял, что это пираты, а не просто контрабандисты. Он провел немало времени в портовых кабаках и борделях pi через две недели, раздав немало золотых монет, узнал все, что ему было нужно.

Он явился к командиру гарнизона в Инаске, показал письма от герцога и сам выбрал двадцать человек, которые и пробирались сейчас вместе с ним по болоту к лагерю разбойников. Командовал солдатами сержант по имени Вадески — кажется, он был самый опытный из них. Его широкий, выпуклый лоб напоминал наковальню, а челюсть торчала вперед, как таран на квегской боевой галере; в плечах он был так же широк, как и герцог, притом что в росте уступал тому на голову. Подобного типа людей Ког частенько встречал в тавернах: бражник, задира, может, и убийца — как раз такой головорез и нужен был новому агенту герцога Каспара для выполнения поставленной задачи.

Остальные члены отряда были следопытами или охотниками — Ког специально собрал людей, которые хорошо знали эту местность. Впервые в жизни молодой человек чувствовал себя в походе неуверенно. Он охотился в горах, в лесах, в степях, но выслеживать дичь в болоте ему не доводилось.

В Инаске они наняли лодку до деревни Имриск, а там запаслись провизией и двумя плоскодонными лодками. На лодках они дошли до наветренной части того острова, на противоположной стороне которого пираты разбили свой лагерь.

Два небольших каботажных судна, по донесениям, стояли на якоре у подветренной стороны, а вместе с ними — еще полтора десятка таких же плоскодонок, какими пользовался отряд Кога. Ког предполагал, что в лагере сейчас находится человек тридцать. План у него был такой: стремительно напасть, взять пленных для допроса, сжечь корабли и базу.

Он знаком показал Вадески, чтобы все оставались на местах, и тихо сказал:

— Я схожу на разведку.

— Удачи, капитан, — откликнулся сержант.

Ког пробирался среди неизвестных деревьев, растущих прямо из воды. Он был настороже, готов к любой опасности — от человека или любого другого существа. В болотах водилось немало хищников — аллигаторов, ящеров, особенно страшным зверем была свирепая большая кошка; большинство из хищников уступили бы людям дорогу без боя, но ядовитая водяная змея человека не боялась.

Впереди показалась сухая земля, и Ког выбрался из воды, стараясь не производить шума. В воздухе ощущался едва заметный запах дыма. За небольшим гребнем впереди тянулась пологая впадина; до следующего подъема было с четверть мили. Оттуда поднимался дым костров — в небе он казался едва заметной дымкой, которую разгонял ветер.

Ког вернулся, поманил людей за собой и вывел отряд в неглубокий овраг. Пройдя его, они остановились, и молодой Ястринс сделал знак подождать. Выглянув из-за насыпи и разглядев лагерь пиратов, Ког беззвучно выругался. Он поманил к себе сержанта и пригласил его тоже глянуть на лагерь.

Они насчитали примерно девяносто, а то и сто человек, три большие лодки на якоре и пятнадцать плоскодонок.

— Видите? — прошептал Вадески ему в ухо, указывая на лодки. — Они стремительно выплывают из-за острова и окружают корабль со всех сторон. Если успеют, перегружают все товары, а потом сжигают корабли. Большие лодки — для того, чтобы вывозить добычу.

— Как часто они передвигают свой лагерь?

— Постоянно.

Ког присел на землю. Потом он отвел своих людей в дальний конец оврага и там, в безопасном отдалении от лагеря, спросил:

— Сержант, кто эта подлая крыса, которая уверяла, что контрабандистов будет не более тридцати?

— Торговец Джекос Салдома, капитан, — отвечал сержант.

— Когда вернемся, напомните мне, чтобы я его выпорол; при условии, что мы вернемся. В лагере чуть ли не сотня вооруженных людей. — Он обернулся и пересчитал своих. У него было двадцать человек и только четыре арбалета.

— Пять к одному — не так уж и плохо, а? — ухмыльнулся сержант.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Король-лис, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)