Лиланд Модезитт - Инженер магии
Фрейдр кивает Кадаре с теплой улыбкой. Улыбается и Мидала.
— Я так понимаю, торговля у вас семейная традиция? — нарушает воцарившееся на миг молчание Брид.
— В последнее время этой традиции не так-то просто следовать, — отзывается Лидрал, подцепив с блюда ломтик мяса.
— Почему так?
— Политика, — поясняет Фрейдр. — Чтобы путешествовать по большим белым дорогам, необходима лицензия, а получить ее можно, лишь снискав расположение префекта, который смотрит в рот своему советнику, Белому магу. Раньше-то было достаточно уплатить налог...
— Что-то вроде проверки лояльности? — уточняет Брид.
— Вроде того. Похоже, в наше время всех и везде проверяют на лояльность, — говорит Фрейдр, глядя на Доррина. — Разве не так?
Доррин избегает ответа, делая большой глоток, и тут ему на глаза попадается маленькая запыленная гитара, висящая на стене. Фрейдр замечает его взгляд.
— Это наша семейная реликвия. Говорят, будто некогда на ней играл Креслин. Таково старое семейное предание, но кто в наши дни возьмется утверждать с уверенностью? Во всяком случае, — Фрейдр пожимает плечами и кивает в сторону гитары, — она знавала лучшие времена.
— Можно поинтересоваться, — с вежливой улыбкой обращается к Фрейдру Кадара, — чем именно ты занимаешься во время разъездов Лидрал?
— Занимаюсь складом, стараюсь продать то, что она привезла в Джеллико... Вот такими делами. Что проку от товаров, если они не продаются?
— Фрейдр — замечательный торговый посредник! — с гордостью добавляет Мидала.
— Могу себе представить, — говорит Кадара.
Доррин жует, жалея, что не находится на конюшне, а то и на площади.
— Скажи мне, — как ни в чем не бывало обращается Фрейдр к Бриду, — куда вы отправитесь из Джеллико?
— К Закатным Отрогам, — отвечает Брид, наполняя темным пивом сначала кружку Кадары, а потом и свою. Поставив кувшин, он схлебывает пену, а потом делает большой глоток.
— Через Пассеру и Фенард?
— Это по чародейскому тракту? — уточняет Кадара.
— В том направлении маги еще не довели тракт до конца. Вам придется ехать старой дорогой через Галлос.
Брид и Кадара переглядываются, стараясь не смотреть на Доррина.
— Я бы предпочел более северный маршрут, — высказывается наконец Брид.
— Возможно, это самый правильный выбор, — Фрейдр наклоняется к Кадаре. — Не будешь ли любезна передать пиво?
— Конечно, с удовольствием, — улыбается девушка. Доррин берет ломоть теплого хлеба и косится на листки читлача.
— Это не так уж плохо, Доррин, — смеется Лидрал.
— Попадались мне гнилые водоросли, которые пахли заманчивее, — бормочет юноша себе под нос.
— А вы там, на Отшельничьем, едите водоросли? — любопытствует Мидала.
— Бывает, — отвечает Доррин и ловит себя на том, что снова краснеет.
— Ну что ж, — объявляет наконец Фрейдр, поднимаясь из-за стола. — Наши гости с дороги, они устали, и мы не станем их задерживать.
Торопливо допив сок, Доррин встает вслед за остальными.
Покинув столовую, вся троица следует в направлении склада и комнатушки конюха. Лидрал провожает компанию до дверей, ведущих из жилых помещений в конюшню. Ее теплые пальцы касаются плеча Доррина, на миг сжимают его, но тут же отдергиваются.
— Не обращай на Фрейдра внимания, — говорит она. — Порой ему приходится нелегко.
— Это потому, что он потомственный торговец, а торговать не любит? Или потому, что хотел бы попасть в Совет, да никак не может?
— И потому и потому. Он любит управлять, а торговцам, особенно таким, как мы, путь к власти заказан.
— Понятно. Я думаю, мы отправимся поутру.
— Хорошо. Я тоже. Мы можем добраться до Клета вместе.
— А с чего ты взяла, что мы туда поедем?
— Так ведь у вас нет особого выбора, Доррин, — улыбается Лидрал. — Ехать на запад, в Галлос, твои друзья не хотят. Стало быть, у вас два пути: либо через холмы на юг к Хайдолару, либо на север к Райтелу, а потом на северо-запад до Клета. Если, конечно, вы не хотите вернуться в Тирхэвен. Или рвануть прямиком по бездорожью, — Лидрал отступает назад и, уже наполовину прикрыв дверь, заключает: — Так что мы вполне можем поехать вместе.
— Ну... не знаю.
— Ладно, до утра.
Покачав головой, Доррин направляется к тому стойлу, где он оставил свой спальный мешок. Ночь рядом с Бридом и Кадарой не сулит ему покоя — слишком уж многое он улавливает и слишком часто вспоминает, как целовался когда-то с ней в саду.
— У тебя обеспокоенный вид, — Кадара появляется из второго стойла, отряхивая с рук солому.
— Лидрал собралась ехать с нами в Райтел. Завтра с утра.
— Тебе это не нравится?
— Лидрал знала, а я нет.
— Прости, — тихонько произносит Кадара. — Мы думали, ты понимаешь. Фрейдр дал это понять довольно ясно, и после того случая на площади...
Доррин ждет.
— Мы решили, что оставаться в Кертисе или ехать прямиком туда, где орудуют Белые, было бы неразумно... А коли уж нам к Закатным Отрогам...
— То следует двинуться к Спидлару северным маршрутом, — заканчивает за нее Доррин.
— Да. Так оно и для тебя лучше. Но если хочешь, езжай другим путем.
— Я? Клинком я не владею, и с Белым чародеем мне не сладить. Может, Кадара, у меня и нет особого выбора, но я не круглый дурак.
Пройдя мимо нее, он заходит в стойло, садится на спальный мешок и начинает стягивать сапоги. Некоторое время девушка смотрит на него, но, не дождавшись ответного взгляда поворачивается и уходит.
XXIX
То вверх, то вниз тянется по невысоким холмам Кертиса проложенная параллельно реке Джелликкор дорога на Райтел. Скрип повозки и стук копыт почти теряются в посвисте осеннего ветра.
— Ты покинула бы дом так скоро, не отправься мы этим путем? — спрашивает Доррин, наклоняясь к повозке.
— Я потратила на Фэрхэвен слишком много времени, и не уверена, что это было разумно, — отвечает Лидрал.
— Тратить время или тратить время на Фэрхэвен?
— И то и другое. Фрейдр беспокоится насчет Белых магов, но ему слишком хорошо с Мидалой, чтобы он собрался посмотреть все собственными глазами. Кроме того, мне так или иначе нужно в Клет, забрать кое-что у Джардиша. Кое-что, поступившее из Дью.
Про Клет Доррин еще слышал, другое название ему незнакомо. Но спрашивает он вовсе не про Дью.
— Твой брат... не больно-то он похож на торговца.
— Торговца? — хмыкает Лидрал. — Довелось ему как-то раз съездить в Райтел, так он ухитрился потерять больше, чем если бы просто перевернул повозку и сбросил ее содержимое в Джелликкор.
— Выходит...
— Политика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиланд Модезитт - Инженер магии, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

