Джон Норман - Гладиатор Гора
— Это не приказ, — сказал я. — Было бы лучше, если бы ты сама, по своей воле, по своему желанию простила меня.
— Хорошо, господин, — прошептала Лола, — я прощаю тебя по своей воле, по своему желанию.
— Спасибо, — ответил я.
— Не делай мне больно, господин, — попросила она, отказываясь встретиться со мной взглядом.
— Посмотри на меня, — велел я.
— Пожалуйста, не мучай меня, господин.
— Посмотри на меня, — еще раз попросил я.
— Да, господин.
Лола подняла голову и посмотрела мне в глаза. Я поразился. Она была основательно испугана.
Я взглянул на ее изящный стальной ошейник. Должно быть, мой взгляд моментально стал тяжелым или заблестел. Девушка содрогнулась. Но я уже контролировал себя.
— Не называй меня господином, — ласково сказал я.
— Да, господин.
— Не зови меня господином, — повторил я.
— Я — рабыня, — заплакала Лола.
Неуважение, проявленное рабом, могло караться смертью.
— Не зови меня господином, — настаивал я.
— Да, господин. — Она всхлипнула. — Я хочу сказать — да.
— Зови меня — Джейсон.
Лола отвела глаза вниз.
— Джейсон, — прошептала она. — Пожалуйста, не убивай меня, господин!
— Не понимаю, о чем ты, — признался я.
— Ты пренебрег моей красотой, — заплакала девушка. — Ты отказался взять меня силой. Ты заставил меня показать тебе мое неуважение. Теперь ты не наказываешь меня жестоко за то, что я недостаточно красива, за то, что я не отдалась тебе, как презренная рабыня, за то, что показала тебе неуважение. Разве ты не бросишь теперь меня к своим ногам и не начнешь пинать и избивать безжалостно?
— Конечно нет, — ответил я.
Лола отпрянула назад.
— Дому Андроникаса не понравится, если ты убьешь меня. Я их собственность, — проговорила она.
— Я не намереваюсь убивать тебя, — ответил я.
Рабыня с облегчением вздохнула.
— Что ты собираешься сделать со мной в таком случае? — спросила она.
— Ничего, — сказал я.
— Мне трудно в это поверить, господин, — проговорила Лола.
Я пожал плечами.
— В какую игру ты играешь со мной? — спросила она. — Для какого жестокого наказания ты готовишь меня?
— Ни для какого.
— Я знаю, что ты не с планеты Гор. Все ли мужчины твоего мира такие, как ты?
— Большинство, я полагаю.
— В каком ужасе перед ними, должно быть, живут их рабыни!
— Большинство мужчин в моем мире не имеют рабынь, — объяснил я. — Наши женщины, почти все, содержатся свободно.
— Вне зависимости от их желания? — недоверчиво спросила Лола.
— Конечно, в данном случае их желания не играют роли.
— Это называется свободой?
— Да, — ответил я. — Мне так кажется.
— Но некоторые мужчины должны порабощать женщин, — возразила она.
Я кивнул. Мне было известно о подобных случаях. Существуют мужчины, способные устанавливать собственные законы.
— Но большинство мужчин в твоем мире не имеют рабынь? — уточнила Лола.
— Конечно нет.
— У тебя были рабыни?
— Нет.
— Ни одной?
— Ни одной, — ответил я.
— Ты такой, как все на твоей планете?
— Думаю, да.
— Если это правда, — Лола сузила глаза, — то откуда ты знаешь, как внушить женщине ужас?
— Если я нечаянно испугал тебя, мне очень жаль. У меня не было такого намерения, — объяснил я.
— Я нагая и в ошейнике, я в твоей власти. Ты и вправду хочешь, чтобы я поверила, будто ты не хочешь меня наказать?
— Я не обижу тебя. Ты в безопасности. Не бойся.
— О, как ты мучаешь меня! — закричала рабыня, содрогаясь. — Почему ты не сделаешь то, что задумал, и не покончишь с этим? Неужели я была так жестока с тобой, что ты находишь возможным подвергать меня этой агонии?
Я не знал, как разубедить ее.
— Существует ли какой-то жестокий каприз, который ты намереваешься исполнить? Какое-то унизительное и разрушительное действо, которое ты хочешь устроить для своего удовольствия?
— Не бойся. — Я тщетно пытался успокоить ее.
— Мучитель. — Лола зарыдала. — Мучитель!
— Не бойся, — опять повторил я.
Она закрыла лицо руками и громко заплакала.
— Как жестоки и коварны мужчины твоего мира, — всхлипывала Лола. — Как просты и незамысловаты требования мужчин с Гора по сравнению с этим! Почему ты не мог просто заставить меня служить тебе?
— У меня нет намерения причинить тебе зло.
Всхлипывая, Лола подползла к скамейке, где я оставил хлыст. Зубами взяла его со скамьи и приблизилась ко мне. Я вынул орудие пытки из ее маленьких белых зубов.
— Побей меня, — жалобно попросила она.
Я отбросил кнут.
— Нет.
Дрожа всем телом, Лола улеглась у моих ног, не зная, что будет с ней дальше. Не говоря ни слова, я подошел к темному одеялу, которое лежало на соломе. Оно было тяжелое, сделанное из оленьей шерсти. Я расстелил одеяло на соломе и сделал приглашающий жест рукой.
— Ложись, — сказал я ласково.
Лола вползла на одеяло и легла на спину. Ее тело казалось очень белым на темном одеяле. Легко, кончиками пальцев она потрогала ошейник, после чего взглянула на меня.
— Теперь начинается?
Я стоял и смотрел на ее маленькое дрожащее тело, готовое к любому наказанию, какое бы я ни выбрал. Потом присел рядом с ней, и ее испуганные глаза встретились с моими.
— Пожалуйста, будь добр с Лолой, господин, — прошептала девушка. — Лола просто бедная рабыня.
Я осторожно взял свободную часть одеяла и набросил на нее, укрывая.
— Уже поздно. Ты, должно быть, устала, засыпай, — сказал я.
Лола недоверчиво и испуганно глядела на меня.
— Ты не собираешься овладеть мной? — спросила она.
— Конечно нет, — ответил я. — Отдохни, прелестная Лола.
Потом я подумал, что не должен был называть ее «прелестная Лола». То, что она прелестна и беспомощна, должно быть проигнорировано мною. Такие вещи могут мешать искусственным истолкованиям бесполого понятия «личность».
Каким глупым сейчас мне кажется мое поведение!
— Ты собираешься разделить со мной одеяло? — спросила Лола.
— Нет, — ответил я.
— Но у меня есть клеймо, и я ношу ошейник, — сказала она.
— Отдыхай, спи, Лола, — произнес я, прошел в дальний угол клетки и присел, прижавшись спиной к стене. — Засыпай, — нежно сказал я, обращаясь к девушке.
Она смотрела на меня, натянув одеяло до шеи.
— Ты не свяжешь и не закуешь меня?
— Нет, — ответил я.
Лола лежала тихо. Я добавил:
— Ты в безопасности.
— Да, господин. Господин… — вдруг позвала она меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Гладиатор Гора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


