`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2024-46". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Ковалев Сергей Юрьевич

"Фантастика 2024-46". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Ковалев Сергей Юрьевич

1 ... 29 30 31 32 33 ... 1411 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не принц, – мрачно констатировала лягушка, убедившись в отсутствии эффекта.

– Тьфу!

– Попрошу вас, кузен! Это все-таки моя дочь!

– Где моя кукла?

– Ладно… Гарольд спрятал ее внутри рыцарских доспехов, тех, что справа от камина в твоих нынешних покоях. Он сказал, доспехи – это последнее место, куда ты сунешь нос.

– Все это время она была рядом! – задыхаясь от переполняющих его чувств, воскликнул Пусий. – Немедленно в столицу!

– Но почему «ключ» не сработал?! – Хилобок Четвертый подозрительно посмотрел на кузена. – Ты ведь точно законнорожденный! Признавайся – наверняка схитрил и чмокнул губами в воздухе?

– Перестань, Хилобок! Что за отвратительные подозрения! Заклинание не рассыпалось… ну наверное, потому что я уже не принц, а король…

– Скорее уж королева… – довольно громко проворчал Андрэ. – Можно мне уже вылезать? А то тут пиявки…

– А! Кстати! Кто все-таки этот голый мужик? – опомнился Хилобок. – И что он делает рядом с тобой…

– Это, ваше величество, не мужик!

Все обернулись на мой голос и остолбенели. За всей происходящей суетой я уже успел натянуть свои сапожки и встать на задних лапах во весь рост.

– Мама! – произнес кто-то из конного сопровождения. Тяжело рухнуло на землю чье-то бесчувственное тело в задних рядах. Но в целом можно сказать, мое преображение восприняли спокойно.

– Густав Конрад Генрих Мария фон Котт, к вашим услугам! – со всем возможным изяществом отвесил я поклон королевским особам. – А это, как уже было мною сказано, не мужик. Позвольте представить – маркиз д'Карабас!

– Э-э-э… маркиз? – Пусий недоверчиво посмотрел на слегка обалдевшего от стремительного изменения социального статуса Андрэ. – А почему в таком виде?

– О! Все очень просто! – Я указал на свой мундир, который под шумок успел вытряхнуть из мешка. – Мой господин путешествует в поисках подвигов, которые могли бы прославить его. А поскольку он великий герой и, едва только заслышав его имя, все злодеи и чудовища спешат скрыться, он путешествует инкогнито. Иначе совершать подвиги становится затруднительно – победа ввиду неявки соперника не очень популярна среди героев. Считается, что это неспортивно. Вот моему господину и приходится скрываться под личиной простого наемника.

– Совсем как Гарольд! – растроганно всхлипнул Хилобок. – Он тоже всегда путешествовал под видом обычного рыцаря! Даже на щите всегда носил специальный чехол – чтобы противник не увидел герб и не сдался без боя! Может быть, и мой бедный брат сейчас также скитается где-то…

– Хилли, опомнись – твой брат пропал двадцать лет назад!

– М-да… – Хилобок смущенно прокашлялся и водрузил очки на нос. – Однако это все не объясняет, что маркиз делает в столь компрометирующем виде рядом с моей дочерью?

– О! Все очень просто! – повторил я, торопливо подыскивая убедительное объяснение. – Вид моего господина вовсе не так непотребен, как могло показаться. Сейчас маркиз встанет, и вы убедитесь, что чресла его прикрыты. А большего ведь не требовалось и от Адама! Маркиз, выходите!

– А… Пусть этот отвернется! Я стесняюсь!

– Пфе! Очень мне интересно смотреть на мужчину в потеках болотной грязи на теле… – капризно скривился Пусий Первый и, отвернувшись, достал пудреницу. – На мышцах… на бедрах…

– Простите, я сейчас помогу маркизу одеться и все объясню. – Я метнулся к Андрэ, который уже нацелился доставать из грязи свои тряпки. – Сюда, господин! Вот же ваша одежда!

– Это не моя…

– Тихо! – прошептал я. – Не порти мне игру! Запоминай, ты – маркиз д'Карабас. Великий герой в поисках приключений.

– Но…

– Никаких «но»! – Я повысил голос. – Господин! Позвольте, я оботру грязь травой!

– Но я не умею быть маркизом! – шепотом завопил Андрэ. – Они раскусят меня и повесят!

– Ничего! Я с тобой! Выкрутимся! Одевайся!

– Мундир мне мал! – Андрэ попытался затянуть шнуровку на бочкообразной груди, но без особого успеха. – Господин, я выгляжу смешно!

– М-да… Вылитая ливерная колбаска в оплетке, – критическим взором оглядел я результат. – Ничего, вот – закутайся в плащ. О! Замечательно! Пошли. Не забудь преклонить колено перед королями.

– Я не знаю, что говорить!

– Ерунда! Ты герой, а героев постоянно лупят по голове, так что блистать умом и красноречием тебе необязательно. Предоставь разговаривать мне.

– Ох! Господин, у меня нехорошее предчувствие…

– Заткнись! И держись прямо. Если начнешь горбиться – поцарапаю! Помни – если нас разоблачат, я-то убегу, а вот тебя наверняка повесят!

То ли моя угроза подействовала, то ли вновь опасная ситуация пробудила в Андрэ какие-то скрытые резервы сообразительности, но он прекрасно справился с ролью. В меру надменно (видимо, из страха перед моими когтями) он прошествовал к двум королям и вполне учтиво бухнулся на одно колено и склонил голову – откуда только и взялось?! Пусий – будучи действующим королем – позволил Андрэ встать. Я немедленно оттеснил великана:

– Итак, ваши величества, вас несомненно интересует, почему столь великий воин, как маркиз д'Карабас, о подвигах которого вы, несомненно, слышали… Ну как же?! Его имя известно во всех цивилизованных государствах Европы!

– Да-а-а, я, кажется, что-то подобное припоминаю… – растерянно протянул Хилобок Четвертый.

– Да-да, я определенно слышал о нем! – немедленно сориентировался и Пусий Первый, строя глазки Андрэ.

– Отлично! Тогда я опущу и без того известные подробности о знатности его рода и величии его подвигов, а обращу свое внимание на события более насущные. Путешествуя по этой прекрасной стране инкогнито, мы заночевали где-то неподалеку отсюда. Ничто не предвещало опасности, и мы с маркизом спокойно погрузились в сон. Но посреди ночи на нас подло напала стая волков! Это была великая битва! Их было не меньше пятидесяти… да что я – их было не меньше ста! Огромных матерых зверей, с когтями, подобными сарацинским саблям, и клыками, острыми, словно кинжалы! Маркиз выхватил свой верный меч и бесстрашно вступил в битву. Конечно, днем такому герою и триста волков одолеть было бы как вам – прихлопнуть комара. Но, увы, в темноте мой господин видит гораздо хуже вашего покорного слуги, и нам пришлось отступить, разумеется – усеивая свой путь окровавленными хищниками, как это принято у героев! Под утро последние из них трусливо бежали, но мы совершенно потерялись в этих болотах. Без коней, багажа и даже вот… господин мой, сами видите, без сапог. Бесславная кончина от голода и холода ждала бы нас, но тут мы услышали прекрасный голос девы, напевающий какой-то из псалмов. Мы устремились на него и – о чудо! – обнаружили… вот… принцессу.

– Так все и было! – подтвердила лягушка ехидно. – Люблю, знаете ли, поутру спеть пару-другую псалмов.

– Принцесса рассказала нам свою историю, и маркиз решил испытать судьбу, – не дал я себя сбить с пафосной ноты. – Конечно, он совершенно уверен в своей родословной, но, знаете, как бывает – семейные легенды всегда намекают на возможность королевской крови. А в такой ситуации благородный человек обязан использовать малейший шанс. Мой господин разделся – замечу, сохраняя благопристойность! – и полез в болото. Увы, как видите, легенды оказались всего лишь легендами!

– Все равно! Вы поступили благородно! – Растроганный Хилобок обнял окончательно растерявшегося Андрэ. – Вы пытались спасти мою дочурку! Лучшего спасителя и будущего супруга для нее я не мог бы и пожелать! Как жаль… Право, даже не знаю, что теперь делать! Надо искать принца, да только где его найдешь? Во всех соседних странах либо в семье одни девочки, либо вообще республики. Демографическая ситуация ужасная! Пусий!

– Ну что опять?!

– Пусий, дай мне войска! Я должен отвоевать назад свое королевство и захватить этого мерзавца Мордауна! Это единственный способ спасти дочь!

– Хили, я тебя очень люблю и уважаю – таких прекрасных роз не выращивал ни один из моих садовников, но войска я тебе не доверю. Ты же понятия не имеешь, с какой стороны браться за меч. И потом – даже если ты победишь войска Мордауна, вдруг его кто-то случайно убьет в пылу битвы? А если его даже и не убьют, ты что же, думаешь, он будет сидеть и ждать, пока его возьмут в плен? Он просто скроется, открыв проход куда пожелает – он ведь у тебя на этом специализировался?

1 ... 29 30 31 32 33 ... 1411 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2024-46". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Ковалев Сергей Юрьевич, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)