Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
-Я весь последний час пытался придумать, как выпутаться из этого положения. Король санкционировал и Линделла, и Левеллена за их роль в сокрытии Аретии — точно так, как они предсказывали сегодня утром, — так что они не являются вариантами. И я не могу отказаться от соглашения, иначе все поймут, что что-то не так. Его измученный взгляд находит мой, и мое сердце сжимается. “Единственное решение, которое я могу придумать, - это ты. Ты будешь первой, кто почувствует, когда я потеряю все, что имеет значение me...me. Он медленно заправляет выбившуюся на ветру прядь моих волос за ухо.
-Ты не сделаешь этого. У меня достаточно веры в него для нас обоих.
-Я так и сделаю. Сегодняшнее утро показало мне, что это всего лишь вопрос времени и причины. Он кивает с уверенностью, от которой у меня скручивает живот. “Это нечестно, и ты можешь возненавидеть меня за это позже, но мне нужно, чтобы ты дал мне обещание”. Его теплая рука обхватывает мой затылок, в то время как его глаза ищут мои. - Поклянись, что забьешь тревогу, если я зайду слишком далеко, что сохранишь это в тайне, даже если это от меня.
—Что... - начинаю я, но дверь спортзала открывается, и я оглядываюсь через плечо, чтобы увидеть Гаррика, размахивающего свернутым пергаментом.
- Граф Левеллен сказал, что ты будешь здесь. Приказы не обязательны, Риорсон, даже для знати. Нам нужно идти.
-Пообещай мне, - говорит Ксаден, поглаживая большим пальцем меня за ухом и полностью игнорируя своего лучшего друга.
“Ты уходишь?” Я перевожу взгляд обратно на Ксадена, понимая, что именно поэтому посыльный выследил его. “Сейчас?”
Он наклоняется, отгораживаясь от остального мира. “ Обещай мне, Вайолет. Пожалуйста.
Он никогда не зайдет слишком далеко, никогда не потеряет свою душу, поэтому я киваю. - Я обещаю.
Глаза Ксадена на мгновение закрываются, и, когда он открывает их, в их глубинах сияет неприкрытое облегчение. - Спасибо.
-Я знаю, ты меня слышишь. ” Гаррик повышает голос. - Давай пойдем .
-Я люблю тебя. - Ксаден целует меня крепко и быстро, и все заканчивается прежде, чем я успеваю осознать, что это произошло на самом деле.
-Я тоже тебя люблю. Я хватаю его за руку, когда он отстраняется. - Скажи мне, что тебе подарил король.
Он делает глубокий вдох. - Он вернул мне титул и место в Сенариуме.
Срань господня. Мои губы приоткрываются.
“И не только Аретия…он отдал мне Тиррендор, - медленно произносит Ксаден, как будто он тоже не может в это поверить.
И он этого не хочет. У меня сжимается грудь. —Ксаден...
-Не жди меня. - Он оставляет поцелуй на внутренней стороне моего запястья, затем шагает к Гаррику. “Я вернусь к восьми утра, чтобы подписать это соглашение”, - бросает он через плечо. “Постарайся держаться подальше от неприятностей, пока меня не будет”.
-Будь осторожен. Он the герцог Тиррендорский. Это намного больше, чем то, что я чувствую к нему сейчас. От него зависит целая провинция.
Мне нужно найти лекарство, и это означает спасение альянса сегодня ночью...
Даже если это означает, что к утру я стану предателем.
Если меня отдадут под трибунал за то, что я помогал Брэкстину защищать свой народ, то я буду рад судебному разбирательству. Все, кто ведет канал как от дракона, так и от грифона, должны процветать под защитой, и теперь Аретия станет этим убежищем, если кто-то из остальных когда-нибудь вернется.
—Дневник Лиры Моррейн
—Перевод курсанта Джесинии Нилварт
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
“Яхочу быть в поисковом отряде”, - шепчет Ридок рядом со мной, когда мы пересекаем закрытый мост в Сектор Целителей, мое сердце странно успокаивается, учитывая то, что мы собираемся сделать.
“В последний раз повторяю, нет никакого отряда по поиску”, - шипит на него Ри, когда колокола возвещают о наступлении полуночи, заглушая звук ржавых петель, когда Имоджин открывает дверь перед нами. “Есть очень маленькая, очень опытная группа, которая отправляется с Вайолет на поиски вида Андарны”.
“По-моему, звучит как поисковый отряд. Учитывая недавнее повышение Риорсона, он должен быть в состоянии подергать за какие-то ниточки у Грейди, не так ли?” Ридок проверяет кинжалы в ножнах на правом боку, как будто боится, что мог пропустить хоть один. Надеюсь, они нам не понадобятся. “Что мы все думаем?”
-Я думаю, тебе следует заткнуться, пока нас не поймали и не убили, - бросает Имоджин через плечо, входя в освещенный магией туннель.
Ридок закатывает глаза и смотрит в мою сторону, когда мы пересекаем Сектор Целителей. “Все еще звучит как поисковый отряд”.
-Если бы у меня было право голоса, я бы взял тебя с собой, - обещаю я, закрывая дверь, как только мы все оказываемся внутри.
Туннель пуст — все грядки были расчищены после вчерашнего утреннего нападения, которое, по ощущениям, произошло десять лет назад. Мы находим самое темное место между магическими огнями и прислоняемся к стене, подальше от дверей лазарета.
-Теперь мы ждем, - бормочет Ри, барабаня кончиками пальцев по скрещенным рукам.
Вскоре мы замечаем Бодхи и Куинн, направляющихся к нам с противоположной стороны, а за ними Марен, на ее лице отпечатались морщины от подушки.
“Ты готов это сделать?” Бодхи спрашивает меня, понизив голос, когда подходит к нам. - Ты действительно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ониксовый шторм - Ребекка Яррос, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


