Роберт Асприн - За далью волн
— Тут когда-то был свечной цех, — пояснила Анлодда. — Жадюга Гормант отобрал его у хозяев за неуплату податей.
— Что смогут сделать трое воинов, девушка и бард против ютов? — проговорил Ланселот. Корс Кант вздрогнул. Неужели этот демон Ланселот прочел его мысли?
Вопрос оказался риторическим, поскольку Ланселот продолжал:
— У нас.., в Сикамбрии мы придумали, как наносить удары противнику, располагающему превосходящими силами. Наше главное оружие — оставаться невидимыми, наш инструмент — страх. А залог устрашения — беззвучное нападение под покровом мрака.
— Но как мы можем оставаться невидимыми? — недоуменно вопросил Бедивир и озадаченно поскреб затылок.
— Как Кассибеллан, — напомнил ему Корс Кант. — Он набросил на плечи магическую мантию, и никто не заметил, как он прикончил шестерых воинов Карадока, сына Брэна-Благословенного.
А Ланселот продолжал излагать свой план, словно не слышал ни Бедивира, ни Корса Канта.
Убийцы из «Саббаха» втыкали горящие клинки в подушки спящих принцев и убивали каждого третьего в постели, не разбудив при этом двух других.
— Мы нанесем удар под покровом ночи, когда враги будут спать. Мы не дадим им увидеть, кто мы такие и сколько нас. Трупы оставим там, где их легко увидят.
Бедивир выпрямился, расправил плечи.
— Нет! — выговорил он с отвращением. — Я военачальник императорского войска Артуса Dux Bellorum, а не сакс-убийца.
— Тише, брат, успокойся, — урезонил Кей Бедивира, резко вмешавшись в разговор. — Ты полагаешь, что убивать — это нецивилизованно. Но вспомни Нерона!
— Твой брат? — изумился Ланселот. Корс Кант ухмыльнулся. Он-то давно догадывался об этом, но сейчас Кей впервые проговорился на людях. Кей зарделся.
— А-а-а.., государь, прошу тебя, не говори ничего Dux Bellorum. Ты же знаешь, как он относится.., ну, ты знаешь, к чему.
— К инцесту? — подсказала Анлодда.
— К кумовству, развращенная девчонка! После долгого смятенного молчания, во время которого Кей и Бедивир делали вид, что оба испарились в туманной дали, Ланселот наконец громко откашлялся.
— Ну ладно, пошли, — сказал он решительно. Анлодда согласно кивнула.
Ланселот выглянул из-за угла свечного цеха и изучающе осмотрел крепость. Из-за его спины выглянул Кей и высказал вслух свои соображения.
— Через главные ворота не пойдем. Пусть стражи полусонные и под хмельком, но не слепые же они. Можно было бы стащить у ютов платье и переодеться, но, думаю, это будет дело непростое. Что скажешь, принц?
— Я смогу провести всех туда, — заявила Анлодда.
— Вот это верно, — согласился Ланселот. — Нельзя, чтобы нас заметили. И вообще, неохота наткнуться на ютов — они хорошо вооружены. Внутри там, похоже, тихо, а у ворот всего десять стражников. Кей, их действительно десять, или ты больше насчитал?
— Я знаю, как туда пробраться, но мне нужен Корс Кант, чтобы он прикрыл меня.
— Я не сомневаюсь, что ты сумеешь пройти, Анлодда, — сказал Ланселот. — Ведь ты здесь выросла. Но ведь ты не жила во дворце? Давай-ка лучше мы сами возьмемся за это.
— Но на самом деле, — встрял бард, — она жила… — и тут под дых ему угодил острый локоть Анлодды. Он вскрикнул, словно наказанный щенок, и чуть не задохнулся.
— Их одиннадцать, полководец, — сообщил Кей. — Где же остальные? — Кей покачал головой, изумленный тем, что войску захватчиков, похоже, никакого дела не было до возможной контратаки. — Они, небось, думают, что мы уплыли обратно в Кардифф.
Корс Кант укоризненно посмотрел на Анлодду. Та ответила ему взглядом, полным ярости. Бард отдышался, прокашлялся и собрался сказать, что в свое время Анлодда работала в крепости. Но Анлодда не дала ему произнести ни слова Она встала и топнула ногой.
Затем она принялась ходить вокруг Ланселота и Кея, заложив руки за спину. Западная стена крепости стояла на высоком холме, смотрела на море. Анлодда прошла через арку ворот свечного цеха и проделала путь длиной в пятьдесят шагов, что отделяли цех от потрескавшейся беленой стены, окружавшей крепость.
Ланселот выпучил глаза и прошептал:
— Господи, что она задумала?
А Анлодда спокойно подошла к стене, воровато посмотрела в одну сторону, потом — в другую, и запустила пальцы в трещину в штукатурке. Затем она за что-то с силой потянула, уперлась в стену плечом. Чуть приоткрылась потайная дверь — совсем немного, но этого стройной девушке хватило для того, чтобы проскользнуть внутрь. Похоже, этой дверью никто не пользовался много лет. Анлодда исчезла за дверью.
— Митра! — воскликнул Корс Кант изумленно и восторженно.
Жемчужно-белая рука появилась из-за двери. Анлодда пальцем поманила к себе остальных, и ее рука тут же исчезла.
Недовольный тем, что Анлодда предприняла такое ответственное действие, не предупредив его, Ланселот велел остальным трогаться к стене и идти при этом лениво, небрежно — так, чтобы не привлекать к себе внимания. Мало ли зачем идут по улице мужчины? Да хоть за элем — такое вполне могло показаться стражникам правдоподобным.
Первым за Анлоддой в потайную дверь последовал Корс Кант, и оказался в крошечном дворике, заросшем кустами и травой. Анлодда вынула кинжал и вставила его лезвие между косяком и другой дверью, ведущей неведомо куда. С трудом поддалась заржавевшая задвижка. Анлодда потянула дверь на себя, та открылась с ужасающим скрипом. За дверью было темно — хоть глаз выколи.
Бард поспешил следом за своей рыжеволосой богиней и оказался в дымном коридоре, озаренном только тем светом, что проникал в приотворенную дверь. Сводчатый потолок за годы почернел от дыма факелов. Копоть почти целиком покрыла яркую мозаику, изображавшую стражника в капюшоне, у которого вместо волос росли ветки. Сквозь трещины в штукатурке едва-едва пробивались солнечные лучи, смешивались со светом, идущим от двери, но большая часть комнаты была погружена во мрак.
Анлодда прислонилась к стене, и солнце выхватило из тьмы ее грудь, плечи и золотистую корону волос. Она не смотрела на Корса Канта. Глаза ее были устремлены в темный коридор. Она едва заметно дрожала.
Спокойным, чересчур спокойным голосом она произнесла:
— Пройдем здесь, у дубовой двери повернем направо, потом — по внутреннему двору. Там пиршественный зал, там наверняка сейчас все эти свиньи, почитающие Гелиоса, валяются мертвецки пьяные.
Ланселот с трудом протиснулся сквозь узкую дверь. Взглянул направо, потом налево, и дал знак остальным следовать за ним. Кей и Бедивир забрались внутрь. Тонкие лучи света падали на серые глаза Ланселота, выхватывали из мрака нагрудник Кея, закованный в железную перчатку кулак Бедивира.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Асприн - За далью волн, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


