Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи
Отвратительно ухмыляясь, он медленно срезал с баска всю одежду, полоску за полоской, пока тот не остался с голым торсом. Собравшиеся зрители-драгуны смеялись.
— Сейчас начнется самое интересное. Берни станет резать ремешки из кожи этого мерзавца. Парень уже в штаны наделал со страху.
— Да. Это будет потеха. В прошлый раз на его месте был крестьянин. Он орал как недорезанная свинья.
— Этот будет орать еще громче. Ставлю десять монет.
Нож палача вошел в тело и медленно стал опускаться вниз, оставляя за собой кровоточащую борозду. Баск крепко сжал зубы, чтобы не издать ни звука.
"Ты сейчас умрешь, — посторонний голос зазвучал в его мозгу. — Но я могу спасти тебя".
"Так спаси же. Избавь меня от этой боли. Кто бы ты ни был, сделай это!"
"Но я сделаю это не даром".
"Что тебе нужно? — спросил воин, едва не завыв от страшной боли, так как нож палача вошел еще глубже в его тело. — Говори, что делать быстрее или меня здесь прикончат. Или не видишь, что меня уже пытают!"
"Этот столб — часть древнего места пересечения пяти стихий. И я могу управлять ими. Можно вызвать силы этих мест на короткое время".
"Так вызывай!"
"Но ты отплатишь мне за эту услугу?"
"Да!"
"И не станешь больше говорить, что мы квиты?"
"Нет! Я сделаю все, что пожелаешь, но избавь меня от боли. Я хочу орать, но не желаю доставлять этим скотам удовольствие".
В тот же момент небо заволокло тучами, и грянула молния. Палач выронил свое оружие.
— Что это? — закричали солдаты.
— Что это было?
— Кто его знает! Нечистое место!
Из-за большого дома вышла женщина в одежде воина, в короткой кожаной юбке с накладками, широким поясом, на котором были меч и кинжал. За ней показался отряд демонов земли. Они состояли из древесных корней и были уродливы. Длинные морды с пастями, из которых были видны каменные зубы с клочьями земли. Их корявые лапы тянулись к воинам герцога.
— Демоны! — заорал сержант и сразу бросился бежать.
Драгуны бросились за ним. Вступать в схватку с демонами эти молодчики не хотели. Офицер попытался их остановить, но это у него не получилось, и он бросил попытки и сам дал деру. За ним побежал палач.
Они заседлали лошадей и покинули деревню. Это было сделано вовремя. Ибо все демоны через мгновение рассыпались и исчезли в земле. Больше держать их волшебница не могла.
В женщине баск узнал Карину. Как же он был рад её видеть!
— Карина!
— Ты снова мне обязан жизнью, баск, — Карина вытащила кинжал и подошла к воину.
Веревки свалились с баска.
— Руки затекли? — с усмешкой спросила она.
— Затекли. Но это ничего. Я думал, что мне конец пришел.
— А я тебя предупреждала. Твой путь предопределен. И не стоило тебе меня покидать.
— Так это ты все подстроила с драгунами?
— Ты дурак, воин. Я ничего не подстраивала. Но нельзя идти против своей судьбы. Судьба не любит когда ей перечат.
— Теперь я иду туда, куда прикажешь.
— Сразу бы так, и не влип бы в новые неприятности.
7
В харчевне под вывеской "Пьяная утка"
К воину магического Света присоединился враг…
"Книга пророчеств герцогства Имир"
Карина изменила планы. Теперь она совсем не наставила на немедленном путешествии в Руг. И она сообщила об этом баску.
— Мы останемся здесь. Пока.
— Ты больше не желаешь в Руг?
— Желаю. Но нам стоит немного подождать. Слишком многое здесь изменилось. Я ведь также была заключена в определенном месте, куда меня запечатали колдуны.
— И ты не знала, что происходит в Имире?
— Я не простой человек, баск. Я все-таки дитя Сферы и мне доступно многое. Но всего и я не знаю.
— Ты сказала, что прошел год с того времени как я сражался с Чудовищем?
— Да, и что?
— Просто за год многое могло измениться.
— Многое и изменилось, — согласилась Карина. — В Имире восстание против твоего герцога. Потому сейчас здесь твориться такое, что и описать трудно. Герцогские отряды по деревням не столько подавляют бунт, сколько грабят население.
— Это не удивительно. Его драгуны всегда были такими. Но у герцога есть Гвардия кинжала и Черные плащи!
— Эти отряды в столице, баск. Там также неспокойно. А провинции герцогства они не контролируют. Всюду восстание. Но у крестьян пока еще нет настоящего вождя.
— Вождя? — не понял баск, Карину.
— Того, кто поведет их на Руг! И такой вождь у них теперь появился.
Баск пожал плечами. Он не знал, что Карина сейчас говорит о нем.
— Я рад за них. А нам с тобой какое дело до восставших крестьян?
— А такое что ты идешь мстить своей герцогу за басков. И идешь не один, а во главе армии восставших.
— Я? Но я никогда не командовал армиями.
— Ну, армия это слишком громко сказано. Я думаю, что мы соберем отряд в тысячу-полторы.
— Но и такими силами я никогда не командовал. Я неплохой воин, но совсем не командир, Карина.
— Придется им стать.
— Но мы с тобой в пустой деревне! Здесь никого нет.
— Это оттого что драгуны герцога Лаймира отпугнули крестьян. Но скоро они вернуться, узнав, что отряд ушел. А сейчас пойдем и поищем кое-что поесть в этой деревне. И больше это нужно тебе, чем мне.
— Ты права. Подкрепиться не помешает….
В харчевне под вывеской "Пьяная утка" они нашил все, что было нужно. Драгуны герцога не успели все выпить и сожрать. Они пробыли в деревне не так долго.
Здесь нашлась и холодная дичь, и вяленная рыба, и копчености, и вино, и пиво. Баск насытился до отвала. Карина выпила только несколько глотков вина.
— А эти крестьяне неплохо живут, — проговорил баск.
— Это владения барона Валет-Мирепинга, — ответила ему Карина. — И эта харчевня принадлежит самому барону. И здесь хозяйствует его управитель. Весь доход идет барону. Вот почему здесь такое изобилие.
— И платить за это нет нужды. Управитель барона сбежал.
— Он еще вернется.
И в тот же момент как она это произнесла, двери отворились и в харчевню вошли пять человек. Это был толстый мужчина и четверо солдат с баронскими гербами на плащах.
— Это они! — закричал толстяк. — Одни из тех, кто был здесь!
Солдаты подошли к баску. Тот поднялся со своего стула.
— Я не из тех, кто здесь был, приятель. Я не из драгун герцога.
— Какие драгуны? — вскричал первый солдат. — Здесь хозяйничала банда дезертиров. Они вытеснили нас из деревни нашего барона. Нас было слишком мало. А вот ты напоминаешь бандита!
— Осторожнее выбирай слова, приятель, — баск положил руку на рукоять своего двуручного меча.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Андриенко - Сердце огненной змеи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


